Тайна Великого Дракона
Шрифт:
Дик подпрыднул вверх. В ту же секунду послышались выстрелы. Дик опустился на лошадь человека, который был похож на главаря банды. Тот не успел ничего понять, как оказался на земле, связанный веревками Дика.
Ди и Сай также не бездействовали. Быстрыми ударами они сбивали людей с лошадей. Ини брыкалась в толпе и тоже свалила нескольких. В руках Дика, Сай и Ди оказались отобранные винтовки. Все бандиты оказались на земле.
— Ну, так кто кого продырявит? — Спросил Дик, держа на мушке согнаную в одну кучу толпу. Ди
Дик не ждал ответа. Он сам выбрал лошадей и вместе с Ди и Сай оказался на трех из них. Остальные были выпущены на свободу. В том числе и четверка лошадей-тигров.
— Вот так-то, господа. — Сказал Дик, а затем раздались выстрелы. Несколько ружей, брошенных на землю, были превращены в лом. Тройка всадников, держа четырех лошадей, умчалась вперед по дороге. Вскоре к ним присоединились Сайра, Ини, Ринк и Ли.
— Неплохо ты поработала копытами, Ини. — Сказал Дик.
— Да без меня лежали бы вы все, как трупы. — Усмехнулась Ини, вскакивая на лошадь. — Как тут у нас? Говорящих лошадей нет?
— Нет. — Ответил Дик.
Теперь уже семь всадников двигались по дороге. Дик сказал друзьям о своей неудачной попытке отключить стабилизацию. Немного поразмыслив, Дик сделал еще одну попытку, поднявшись высоко в небо для улучшения прохождения радиосигнала. Но все было тщетно.
— Возможно, это и заставило драконов исчезнуть. — сказал Дик.
— Это действительно серьезная причина. — сказала Сайра. — И нам надо быть осторожнее. Нельзя дать загнать себя в угол.
— Для этого надо не показывать себя каждому встречному.
Семерка двигалась дальше и вскоре оказалась в деревне, а вернее, на месте, где недавно была деревня.
— Похоже, здесь был пожар.
— Пожар? Нет, Ини. Здесь был не просто пожар. Посмотри. — Дик показал на тела убитых людей. Тигры въехали в деревню. Некоторые пепелища еще дымились. Друзья соскочили с лошадей и стали осматривать людей. Все были мертвы.
— За что же их так? — Спросила Ди.
— Здесь, наверное, были бандиты. Может, даже те, которые напали на нас.
— Наверняка. Они ехали отсюда.
— Знала бы я это… — Со злостью проговорила Сай. — Какие же они звери! Смотрите, это же ребенок! И он тоже убит.
Тигры бродили по деревне. Затем они собрали все трупы в одно место. Их оказалось семдесят шесть, и среди них одиннадцать детей. Было видно, что трупы пролежали так несколько дней. Они уже начали разлагаться, и тигры решили их похоронить.
Они вырыли общую могилу для всех, а затем совершили погребальный обряд так, как считали нужным. На могиле была уложена доска.
«Здесь похоронены семдесят шесть человек.» — Выжег Дик надпись, а затем поставил дату захоронения. Друзья остались в деревне на ночь, а утром пустились в путь. Они не успели выйти из деревни. Навстречу вышло несколько человек, с ружьями, вилами и старыми мечами.
— Мы не враги. — Сказал один из людей. — Мы видели, как вы похоронили убитых. Мы поняли, что вы добрые люди. А мы те, кто остался в живых и успел убежать.
— Что здесь случилось? — Спросил Дик.
— Это бандиты. Они грабили нас каждый год. Мы решили сопротивляться и в этом году ничего им не отдали. И тогда они прискакали все. Их было больше сотни. Они напали, когда их никто не ждал, и убили почти всех, а потом сожгли деревню. Нас осталось только шестеро. Мы поклялись отомстить им всем. Даже если все погибнем.
— Мы видели то, что они сделали. — Сказала Сайра. — Мы можем вам помочь.
— Спасибо, но это наше дело, и потом, нас все равно слишком мало.
— Не так уж и мало. Надо найти их, и тогда свершится кара, которую они заслуживают. — Ответил Дик. — Вы знаете, где они скрываются?
— Они не скрываются. Им некого бояться. Они живут в своей деревне и каждую осень грабят фермеров.
— И вы знаете, где они живут? — Спросил Дик.
— Да.
— Тогда вы покажете нам. И мы поможем вам от них избавиться.
— Мы покажем.
— У вас есть лошади? — Спросил Дик.
— Нет.
— Тогда, возьмите наших.
— Но мы не можем!
— Вы вернете их нам после. У нас есть еще несколько лошадей в лесу.
Ди, Сай, Ринк, Ли, Ини и Сайра соскочили с лошадей и ушли в лес.
— Садитесь. — сказал Дик. — И да поможет нам Великий Дракон!
— Да поможет нам Дик Тигр! — Воскликнул один из людей и шестеро сели на лошадей.
— Будьте уверены, он вам поможет. — Сказал Дик.
Из леса вернулись только три всадника.
— А где остальные? — Спросил Дик. Он делал это только для людей.
— Три лошади отвязались. — Сказала Ини. — Они нас догонят.
— Хорошо. Едем. — Сказал Дик. — Как вас зовут? — спросил он у людей. Те назвали свои имена. Самым старшим среди них был Виллиан, а младший вовсе был подростком четырнадцати лет.
— У него бандиты убили всех. Мать, отца, трех сестер и маленького брата. — Сказал Вилиан. — Тернан будет с нами.
— Хорошо. Ты умеешь обращаться с этим, Тернан? — Спросил Дик, показывая на винтовку.
— Нет. — Ответил тот.
— Я тебе покажу. — Дик ехал рядом и показывал Тернану как заряжать и как стрелять. Одиннадцать всадников двигались по дороге.
— Скоро будет еще одна деревня. — Сказал Виллиан.
— Ее тоже грабили? — Спросил Дик.
— Да. — Ответил Виллиан.
— Тогда они не должны нас выдать. Как ты думаешь, там найдутся те, кто согласится драться?
— Я думаю, найдутся.
— Хорошо. Я думаю, нам надо проехать по окрестным деревням и собрать всех, кто готов драться.