Тайна Великого Дракона
Шрифт:
— Эй, серые! Я здесь! — Крикнул он и побежал от волков. Он выбежал к реке и понесся вдоль берега. Несколько волков выскочили наперерез.
Дик пригнулся и прыгнул им навстречу, когда волки прыгнули. Он перекатился через спину, сбив двух серых на лету. Два других волка сумели вцепиться в его ноги, но лезвие ножа пролетевшее над их спинами, мгновенно расцепило их хватку, и Дик, подпрыгнув, вновь побежал в лес. Волки вновь мчались за ним, но Дик спокойно увертывался, успевая отпустить некоторые шуточки по поводу их прыжков.
Он вновь запрыгивал на деревья,
Прошло больше получаса. Несколько волков теперь только шли за Диком. Он не подпускал их близко, а они уже были не в силах быстро двигаться. Дик добрался до дерева, где прятались его друзья.
— Набегались? — Спросил волка, появившегося рядом. Тот зарычал и отпрыгнул за дерево, когда рядом с Диком приземлились Ини и Лайни. — За одним угнаться не смогли. Так куда вам за семерыми? — С дерева спустились и остальные.
Винк и Френс, опасаясь нападения, держали наготове оружие, но Дик запретил им стрелять и, чтобы они не смогли это сделать, отобрал у них все патроны. Семеро человек пошли через лес.
Откуда-то издали доносились отголоски боя. Он проходил в нескольких десятках километров от леса. Было ясно, что противник наступал, и не было никакой возможности для возвращения. Винка и Френса приходилось постоянно удерживать от необдуманных поступков. Вид волков, появлявшихся из-за деревьев, приводил их в ужас.
— Стреляй же! — завопил Винк, когда навстречу семерым людям вышло одиннадцать волков.
— У них нет патронов, поэтому они не стреляют. — прорычал один из волков.
— Вы собираетесь нарушить свое обещание? — спросил Дик.
— Чего это он там говорит? — спросил какой-то волк. Вокруг собралось еще несколько десятков волков.
— Приготовьтесь. — прорычал голос.
— Всем стоять и не двигаться! — прорычал на языке волков Дик.
— Кто это сказал? — Послышалось рычание.
— Это сказал я. — Прорычал Дик. — Если вы решитесь напасть, вы умрете. От драконов еще никто не уходил.
— Это чья-то шутка? — послышалось рычание.
— Они драконы! — Взвыл чей-то голос. — Мы гонялись за одним из них. Он ранил нескольких наших, а на нем не осталось ни одной царапины.
— Может, кто-то хочет превратиться в человека и стать обедом для дракона? — Зарычал Дик. Винк и Френс в этот момент смотрели в другую сторону. Дик изменил себя и превратился в волка на глазах зверей.
Все произошло в считанные секунды. Волки унеслись в лес, больше не говоря ни слова, а Дик вернул себе свой вид, чтобы Винк и Френс не увидели его волком.
— Они разбежались? — Удивленно проговорил Френс.
— Я же сказал, что они послушают меня. — Ответил Дик.
— Кто вы? — Спросил Френс. — Вы пришли во взвод из уничтоженного взвода, где остались впятером. Когда мы бежали, многих убило, а вас даже не ранило. Это не может быть просто так.
— Ты думаешь, мы шпионы? — Спросил Дик.
— Вы не давали нам стрелять в зверей! Вы… — Френс вырвался из рук Сай, и Винк оказался рядом с ним. — Уходите от нас! Вы драконы! Поэтому и волки вас испугались. Вы спасли нас, чтобы съесть! Не подходите! — Френс и Винк отбежали назад.
— Мы только хотели вам помочь. — Проговорил Дик.
— Вы поможете нам, если отдадите патроны. Вам они незачем. — Произнес Винк.
— Как хотите. — Ответил Дик и бросил на землю четыре магазина с патронами. — А мы уходим. Не очень-то и хотелось связыватся с такими трусами, как вы.
Тигры пошли через лес, решив не пытаться что-либо доказывать Винку и Френсу. Пятерка прошла несколько километров по направлению к линии фронта, а затем остановилась.
— Послушай, Дик. — Произнесла Лайни. — А ведь нас действительно заподозрят, если мы все вернемся во второй раз живыми. Ведь оба взвода фактически погибли целиком.
— Значит, наша армейская карьера завершена. — сказала Ини. — Нам незачем идти под расстрел. Ведь так люди поступают с врагами?
— Остается только одно. — Произнес Дик. — Остановимся здесь и подумаем что делать.
Тигры прошли еще некоторое расстояние и остановились у небольшой скалы. Они прошлись вокруг и обнаружили пещеру в расщелине.
— Неплохое место, Дик. — Сказала Сай, подходя к расщелине.
Внезапно раздалось рычание, и из темной пещеры на Сай вылетела волчица. Он свалила Сай на землю, пытаясь достать зубами до горла, но реакция Сай была быстрой. Она подставила руку, а затем сама схватила зверя и впилась ему в горло когтями. Волчица отлетела назад, затем попыталась вновь напасть, но силы покинули ее, и она упала на землю, злобно рыча.
— Пещера-то, похоже, занята. — Сказала Ини, глядя на волчицу. Сай вошла в темноту пещеры и волчица взвыла в бессилии что-либо сделать. Она вновь попыталсь встать, и это ей удалось. Собрав свои силы, она двинулась к пещере.
Оттуда появилась Сай, держа в руках двух маленьких щенков. Волчица снова зарычала, пытаясь броситься на человека, но ее остановила Ди, оказавшаяся рядом.
— Там есть еще два. — сказала Сай, глядя на волчицу. Та лежала связанная и только рычала, глядя на своих детей в руках Сай. В пещеру зашла Лайни и вынесла на свет еще двух щенков.
Волчица вновь взвыла.
— Дик, что с ними делать? — спросила Сай.
— А что ты думаешь с ними делать? — спросил Дик, глядя на волчицу. — Пусть живут. — Дик подошел к матери щенков и присел рядом.
Из леса появилось несколько волков, которые тут же зарычали, увидев людей. Волчица ответила им, прося спасти детей, и волки бросились вперед.
— Всем стоять! — прорычала Ди, держа наготове автомат. — Стоять, стоять. — повторила она, глядя на некоторых волков, которые еще продолжали движение. — Вот так. А теперь ложитесь на землю.