Тайна японской шкатулки
Шрифт:
Глава 6
На сотни вёрст не было ни одного человека вокруг. Какие вёрсты, усмехнулся Альберт про себя, о чём это он? Вот уже и мыслить стал в категориях прошлого. Однако это можно объяснить – время здесь словно остановилось, заколдованное могучей силой прежнего хозяина. Его присутствие здесь тоже ощущалось: в ночных шорохах и дневных голосах, которые слышались Альберту в пустом доме.
Да, самая ближайшая деревня находилась километров в двадцати от этого места, и Альберт был страшно рад этому. Сбылась его мечта – мерзкие людишки больше не досаждали ему своими мелкими проблемами, не мелькали
Альберт сжал кулаки. Опять, опять он вспоминает о том, о чём давно следовало позабыть! Он бы и заставил себя забыть, но маленькая бестия взяла привычку тревожить его даже во сне. Почти каждую ночь приходит она к нему и смеётся, хохочет, захлёбываясь злорадством, вызывая неудержимую ответную злость.
Ничего, он найдёт способ ей отомстить! Всем им, во главе с мерзкой старухой. Но на этот раз торопиться он не станет. Всё проверит сто тысяч раз, все помехи на пути выкорчует, подготовит всё так, чтобы комар носа не подточил. И самое главное – напитается той силой, которую дают ему камни родной земли и за которой он сюда приехал.
И вот тогда они узнают, чего он стоит, продолжатель рода Великого Колдуна!..
Глава 7
– Что это с тобой, брателло? Ты не заболел? – Шурка с удивлением воззрилась на Мишку, застав его на веранде с книжкой в руках. Мальчик был укутан в плед – всё же сидеть на улице в такую погоду не сладко.
– Вот чтобы не заболеть, я и накрылся потеплее! – хмыкнул Мишка.
– Вообще-то я имела в виду странное для тебя занятие, – усмехнулась Шурка. – Чтение! В последний раз я видела тебя с книжкой год назад, не меньше.
– Ты просто редко на меня смотришь, сестра!
– Кто бы говорил! Это ты в нашем доме теперь редкий гость, предпочитаешь своих подружек родным сёстрам!
– Вообще-то подружка у меня одна…
– А сестёр две, и они тоже нуждаются в брате! Так, а что это ты читаешь? О-о-о! Искусство Японии?! Нет, ты точно заболел, братец! Ты и аниме – это нонсенс!
– А ты думаешь, что в Японии только аниме делают? – съязвил Мишка. – Книжки не пробовала читать, сестра?
– Не хами, брат!
В этот момент голосом Лепса заорал Шуркин телефон: «Самый лучший день заходил вчера…», и девочка, тотчас позабыв о брате, выхватила трубку из кармана.
– Наконец-то ты соизволил перезвонить, Стасик! – ядовито протянула она и, проплыв мимо Мишки, скрылась в доме, с грохотом захлопнув за собой дверь.
Мишка улыбнулся и опять опустил глаза к книге. К сожалению, ничего, что приближало бы его к разгадке тайны, в этих страницах не удалось найти. Да и вообще бессмысленно читать о том, чего никогда не видел собственными глазами. Ему необходимо увидеть таинственный ларец воочию, чтобы строить какие-то предположения. Но с этим пока загвоздка – он уже несколько раз исследовал чердак, заглянул в каждый уголок и в каждый сундук, даже пол прощупал с фонариком. Увы, ларец так и не нашёлся. Прабабка тоже не смогла ему помочь, всё-таки тайна связана не с её семьёй. Так что надежда оставалась только на отца, которого он и высматривал сейчас, поджидая с работы.
Рудольф Евстигнеевич появился через пятнадцать минут. И не один…
– Капитолина Аркадьевна! – радостно вскрикнул Мишка, увидев рядом с папой высокую краснощёкую женщину, грозу всех хулиганов в округе и счастливую обладательницу приза, который ей достался в награду за все её достоинства. Этим призом, разумеется, был гениальный шеф-повар ресторана «Звезда» Михаил Семёнович, за которого самая сильная женщина мира вышла замуж месяц назад.
– Привет, мой рыцарь! – помахала издали Капитолина мальчику, а через секунду уже сжимала его в своих железных объятиях. – Как же я рада тебя видеть!
– И я вас! А Лиза сказала, что вы только через неделю вернётесь!
– Мы и собирались через неделю, мой мальчик. Но уж так я по всем вам соскучилась, просто беда! А ещё, скажу тебе по секрету, твоему тёзке жутко не понравилась Япония! Да и я тоже никогда не чувствовала к ней особой любви, хотя бывала несколько раз. На гастролях…
– Разве вы сейчас были в Японии? – ахнул Мишка.
– А разве твоя Лиза тебе не сказала об этом? – усмехнулась Капитолина.
– Она упоминала только Страну восходящего солнца…
– Ну так это Япония и есть, – подключился к разговору папа Рудик. – Стыдно этого не знать, сын!
– Да я просто забыл…
– Странная у тебя память. Избирательная…
Рудик, усмехнувшись, ткнул пальцем в обложку книги, которую Мишка продолжал держать в руках. Под крупным заголовком «Искусство Японии» было написано: «Всё о Стране восходящего солнца».
– Не избирательная, а невнимательная, – вздохнул мальчик. – А в каком городе вы там были, Капитолина Аркадьевна?
– Все вопросы гостям потом! – твёрдо заявил папа. – В тёплом доме под крышей, а не на холодной веранде под дождём!
– Хорошо, папа, тем более я и сам уже замёрз, дожидаясь тебя… точнее вас… в общем, пока тут книжку читал! – Мишка покраснел. –Капитолина Аркадьевна, у меня к вам просто куча вопросов!
– Отвечу тебе на все! – пообещала гостья и оглушительно чихнула.
– Скорее в дом! – Рудик распахнул дверь.
Глава 8
Первым делом он застеклил окна, потому что жить в темноте, с досками вместо стёкол – не самая приятная штука. Справился с работой Альберт сам, считая невозможным появление здесь мастеров-стекольщиков. Да и впустил бы Дом в свои владения чужих?
Конечно, пришлось повозиться, попотеть, но вода камень точит. Пусть и с потерями в виде острых осколков, которые теперь были сложены на заднем дворе, но Альберт с честью вышел из испытания, и теперь любовался делом своих рук. Скудное осеннее солнце расцветило дом изнутри, а вновь разбуженный очаг наполнил гулкие пространства радостным теплом.
– Ну что, Херта, рано ещё нас сбрасывать со счетов?
Чёрная псина оглушительно поддакнула, заставив Альберта громко и раскатисто расхохотаться. Их голоса слились в унисон, и дом ухнул им в ответ, подмигивая сверкающими окнами.