Чтение онлайн

на главную

Жанры

Тайна заброшенной часовни
Шрифт:

– По-моему, наш бывший заслуженный к чему-то готовится, – высказала догадку Настя. – Видели, как ружье начищает?

– Да он иногда его чистит по нескольку раз в день, – отмахнулся Петька.

– И все во имя нашей безопасности, – не преминула заметить Маша.

– Во имя нашей безопасности, – буркнул Дима, – нам надо быстрее идти обедать.

– А затем, – добавил Петька, – соблюдая все меры предосторожности, чтобы не нарваться на Люську, провернуть операцию «череп».

Однако осуществиться надеждам

Командора было не суждено. Не успели близнецы дожевать второе, как в дверь их дачи раздались три звонка подряд. Открывать пошел Дима. Увидав Люську Кузнецову, он хотел захлопнуть дверь, но за его спиной послышался голос Анны Константиновны:

– Люсенька! Как ты удачно пришла! Ребята как раз кончают обедать. Ты мороженого не хочешь?

– А у вас итальянское? – спросила Люська. – Мы в Италии к нему так привыкли…

– Терпеть не могу итальянское! – вложил в свои слова всю ненависть к Кузнецовой Дима.

На самом деле близнецы любили всякое мороженое. Да и против Италии ничего не имели. Тем не менее Дима, свирепо косясь на незваную гостью, добавил:

– Я патриот. И предпочитаю наше российское мороженое.

– Но это же совершенно не модно, – брезгливо дернула плечиком Люська.

Бабушка Димы и Маши, украдкой усмехнувшись, сказала:

– Успокойся, Люсенька, мороженое у нас сегодня американское.

– Спасибо, Анна Константиновна, – церемонно произнесла Кузнецова и направилась к столу.

Близнецы угрюмо молчали. При всем различии характеров оба они испытывали схожие ощущения. Мороженое им сейчас не доставляло никакого удовольствия. А в адрес Люськи брат и сестра мысленно высказывали самые нелестные пожелания. И главное, им было совершенно не ясно, как теперь от нее отделаться.

Люська, наоборот, с большим удовольствием поглощала мороженое, умудряясь при этом не умолкая болтать.

– Я вас искала. Куда вы делись?

– Раньше надо было просыпаться, – буркнул Дима. – Мы тебя ждали, ждали…

– Я и так очень рано встала, – перебила его Люська.

– «Рано» – понятие растяжимое, – произнес Дима самым занудным тоном, на который только был способен. – Для нас это одно, а для тебя, по-видимому, совершенно другое.

– Я очень рано пришла, – продолжала Люська, – а вас уже не было ни в шалаше, ни в поселке.

Маша поняла: еще немного, и болтливая Кузнецова начнет выведывать в присутствии Анны Константиновны про книгу Парнасского. Допустить такое было никак нельзя, и она быстро проговорила:

– Нам нужно было встретиться с ребятами из Борков. Мы с ними заранее условились. И больше ждать тебя не могли.

– Потому что для нас рано – это совсем не то, что рано для тебя, – все тем же занудным тоном заявил Дима.

– Из Борков? – изумилась Люська. – С деревенскими?

– Да, – хором подтвердили близнецы.

– У вас новые

друзья? – в свою очередь удивилась Анна Константиновна. – Вы мне не говорили.

– А зачем говорить? – пожал плечами Дима. – Нормальные ребята.

– Мы, бабушка, познакомились с ними всего несколько дней назад, – добавила Маша.

Ее уже охватило запоздалое раскаяние. Бабушка явно встревожилась. Она всегда бдительно следила, чтобы внуки не попали под чье-нибудь дурное влияние.

Дима тоже без труда разгадал состояние бабушки и принялся на ходу создавать новым друзьям безупречную репутацию.

– Мы тебя обязательно с ними познакомим, – обратился он к Анне Константиновне. – Ребята просто отличные. Саша учится в математической школе. Он до того способный, что его собираются на будущий год послать в Штаты. А Вова… он… это…

– Вова увлекается биологией, – ляпнула Маша. – У него школа с биологическим уклоном.

– Это где? В Борках, что ли? – презрительно сморщила нос Люська. – Какой там уклон! Деревня и есть деревня.

– А Вовка в Москву каждый день ездит учиться, – уже некуда было отступать Диме.

– Так устает! – хорошо разыграла сочувствие Маша, – Два часа до школы, а потом домой еще два часа.

– Молодец. – В голосе Анны Константиновны послышалось уважение. – Хорошо бы ты, Дмитрий, взял пример со своего нового друга.

– Вот еще, брать пример с деревенских, – процедила сквозь зубы Люська.

На сей раз Дима был ей даже благодарен. Ему всегда очень не нравилось, когда заговаривали о его школьных успехах. Маша с облегчением подумала, что они, кажется, выкрутились, однако во избежание неприятностей Кузнецову нужно было срочно уводить.

Маша быстро собрала со стола грязную посуду.

– Пошли, Димка, – бросила она брату.

Тот покорно поплелся за ней на кухню.

– Хорошо бы от Кузнецовой отделаться, пока она что-нибудь не ляпнула. – Пустив из крана в раковину сильную струю воды, Маша принялась яростно мыть посуду.

– Увести-то ее не проблема, – откликнулся Дима. – А вот что дальше? Не потащим же мы ее с собой к Ковровой-Водкиной!

– Главное сейчас – чтобы она ушла из нашего дома, – стояла на своем Маша. – А там уж сообразим по ходу дела. Ну-ка, вытирай, – вручила она брату полотенце.

Развив немыслимую скорость, ребята в рекордный срок вымыли всю посуду и вернулись в столовую. Маша крикнула:

– Пошли, Люся! Нас Петька ждет!

– Да-да, идите, – с нескрываемой радостью проговорила Анна Константиновна: пока внуки мыли посуду, Люська порядком извела ее рассказами об Италии.

Незваная гостья уговаривать себя не заставила. Пообещав бабушке Димы и Маши дорассказать остальное потом, она вместе с ними вышла на улицу.

– А где мы с Петей встречаемся? – спросила она.

Поделиться:
Популярные книги

Live-rpg. эволюция-3

Кронос Александр
3. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
6.59
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-3

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Хроники разрушителя миров. Книга 8

Ермоленков Алексей
8. Хроники разрушителя миров
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хроники разрушителя миров. Книга 8

Адъютант

Демиров Леонид
2. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
6.43
рейтинг книги
Адъютант

Эфир. Терра 13. #2

Скабер Артемий
2. Совет Видящих
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эфир. Терра 13. #2

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Раб и солдат

Greko
1. Штык и кинжал
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Раб и солдат

Волк 5: Лихие 90-е

Киров Никита
5. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 5: Лихие 90-е