Тайна залива Саутгемптон
Шрифт:
– Вот именно. Если это не так и возгорание было произведено умышленно, после аварии, тогда его доводы лишаются силы.
На Кроуфорда это произвело большое впечатление.
– Действительно, инспектор, рычаги управления могли быть выставлены после аварии, перед поджогом.
– Совершенно верно. Вы точно уловили суть дела.
– Вы все еще думаете, что это был несчастный случай?
Френч выглядел озабоченным.
– Скажите-ка, ваши люди прикасались к капоту?
– Нет, совершенно точно,- уверенно ответил Кроуфорд - Мы ничего не трогали, за исключением
– Как вы думаете, могло его сорвать при ударе, оставив карбюратор незащищенным? Взгляните, он просто помялся и задрался вверх, но и только.
– Я вижу, куда вы клоните. Вы считаете, что при ударе карбюратор не был поврежден?
– А что вы думаете об этом? Похоже, что радиатор защитил его. Конечно радиатор сдвинулся назад, но и в этом положении он оставался надежной защитой карбюратора.
Кроуфорд всплеснул руками.
– Совершенно верно. Но если так, тогда удары были нанесены намеренно, и в этом случае мы имеем дело с убийством.
– Я тоже начинаю склоняться к этому. Я не верю, что карбюратор пострадал при аварии. Я не верю, что бензин воспламенился сам по себе. И я не верю, что утечка бензина из разбитого патрубка могла вызвать такой пожар. Но как это доказать?
– Да, в этом вся загвоздка.
– Так всегда происходит. Что ж, попробуем за что-то зацепиться. Если карбюратор остался цел при аварии, значит, его чем-то разбили. Что это могло быть? На нем есть отметины, которые способны послужить нам подсказкой.
Оба еще раз склонились над двигателем, изучая царапины и вмятины на медных патрубках.
– Заметьте, они достаточно хаотичны,- сказал Френч.- Если бы били молотком, то остались бы более аккуратные отметины. Но эти следы настолько случайны, что напоминают рваные зазубрины.
– Камень?- предположил Кроуфорд.
– Как раз об этом я и подумал,- признался Френч.- Но если это камень, то он может оказаться уликой. Думаю, все камни по-прежнему здесь, ни один из них никуда не делся.
Кроуфорд кивнул. Вокруг них в траве виднелись камни разных размеров.
– Давайте-ка посмотрим вокруг,- предложил Кроуфорд, неожиданно оживившись.
Они начали искать, но удача улыбнулась Картеру. Он рыскал туда-сюда еще во время их разговора и теперь издал призывный крик. Оба поспешили к нему.
Под низким кустиком виднелся след от камня неправильной формы, который недавно лежал здесь.
– Вот откуда его взяли!- сказал Френч и не спеша осмотрелся по сторонам.- Если мы найдем и сам камень, вдруг на нем сохранились отпечатки пальцев? Это бы нам очень помогло.
Они снова разошлись, и на этот раз Френч издал призывный крик.
Среди кустов лежал увесистый булыжник около девяти дюймов длиной, который точно подходил по форме к месту, найденному Картером. Френч с необходимыми предосторожностями поднял его. Трава под ним была свежая. Повернув камень, он не удержался от одобрительного возгласа. На остром выступе были видны следы меди.
– Дело проясняется,- сказал он, нахмурившись.- Ваш старший констебль был прав. Это убийство.
Кроуфорд с волнением кивнул, соглашаясь.
– Тут он дал промашку. Если бы мы доверились мнению автоэксперта,
– Он по-своему прав, но не мог предусмотреть всего.
При этом Френч внимательно осматривал камень.
– Посмотрите,- сказал он,- на камне смазанные следы пальцев. Человек был в перчатках. Больше мы ничего не выжмем из этого. Но все равно, Картер, заберите его с собой.
На минуту все замолчали, затем Френч заговорил вновь.
– Посмотрим, что мы теперь имеем. Мы считаем, что жертва была убита, ее поместили в машину и затем машину скатили на берег. Из-за того, что разогнать машину до большой скорости было сложно, авария не совсем удалась и машина не загорелась. Но пожар был необходим - чтобы скрыть следы убийства. Для этого надо повредить бензопровод. Самое простое - разбить карбюратор, и он был разбит. Но при этом появилась возможность выставить рычаги управления в нормальную позицию. Лично я думаю, что здесь намеренно все полили бензином, но как это доказать? Вы согласны с моим изложением событий? Такова моя версия случившегося. И вот еще что: положение тела - за рулем укладывается в эту версию, не так ли? И эта трещина в задней части черепа?..
Кроуфорд вновь всплеснул руками.
– Ей-богу, инспектор, вы здесь правы. Я тоже отметил странность этой раны: по идее во время аварии водителя должно было бросить вперед. Но я списал эту странность на непредвиденные обстоятельства. Теперь-то я вижу, насколько это неправдоподобно. Видимо, голова была травмирована до того, как машина оказалась на берегу. Что вы думаете об этом?
– Я тоже склоняюсь к этой мысли. Пойдемте, я хочу еще взглянуть на тело и побеседовать с врачом.
– Нам придется подождать, пока вернется Декстер.
– Он не заставит себя долго ждать.
Словно в подтверждение этих слов из-за поворота дороги на большой скорости показалась машина Кроуфорда. Она остановилась возле них, и вышел Декстер.
– Тягач-эвакуатор будет здесь через несколько минут,- пояснил он.Машину тотчас погрузят, и через час она будет в гараже. Еще час понадобится для осмотра, и затем я буду готов рассказать о результатах.
– Отлично!- одобрительно отозвался Френч.- Тогда мы не будем вам мешать. Так мы едем?
Осмотр тела не дал Френчу ничего нового и они поехали на дом к врачу. Им повезло: тот оказался дома.
Однако и он не мог сказать ничего определенного. Трещина в черепе свидетельствует о весьма сильном ударе. Она могла быть следствием аварии, когда, например, покойного резко отбросило назад и ударило головой о твердый предмет. Или здесь мог быть убийца: кто-то подкрался к жертве сзади и нанес удар чем-то тяжелым. Возможность того, что покойный нанес себе такой удар сам, крайне мала. Что же касается возможности получить такую травму в результате аварии, то вероятнее всего случай, о котором он уже сказал: травма могла возникнуть, если покойного резко отбросило назад, при этом он ударился о тяжелый и твердый предмет. Могло ли это произойти в конкретном случае, он не компетентен судить. Выносить подобные заключения - Дело полиции.