Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тайное послание библии.
Шрифт:

В это время Сам Творец учит Адама говорить. Скорее всего, Он не навязывает ему готовую лексику, но учит использовать изобретаемые самим младенцем многочисленные звуки – для обозначения различных предметов и действий. И привел Он к человеку животных и птиц, “чтобы видеть, как он назовет их; и чтобы, как наречет человек всякую душу живую, так и было имя ей” (Быт. 2:19). С библейской картиной сотворения человека перекликается нартский эпос; лишь после того, как кузнец, символизирующий Бога-Творца, подвергает закалке рожденного из камня младенца Сасрыкву, тот обретает собственно человеческое качество – способность говорить. Дальнейшую трансформацию этого древнего предания можно усмотреть в странном на первый взгляд сюжете германских и славянских сказок: волк просит кузнеца выковать (!) ему новый, менее грубый голос.

6. История с ребром

Подрастая, Адам, конечно, заметил, что животные

держатся парами и почувствовал, что ему чего-то не хватает. Одиноким он не был: он жил в Эдеме с Творцом, как со старшим Другом, на Которого он был похож внешне и постепенно учился быть на Него похожим внутренне. И все-таки кого-то не хватало: у Адама “не нашлось помощника, подобного ему” (Быт. 3:20). Творец пришел на помощь Своему любимому другу: “И навел Господь Бог на человека крепкий сон; и когда он уснул, взял одно из ребер его, и закрыл то место плотью. И создал Господь Бог из ребра, взятого у человека, жену и привел ее к человеку. И сказал человек: вот, это кость от костей моих и плоть от плоти моей; она будет называться женою: ибо взята от мужа” (Быт. 3:21-23).

Как это понимать? По всем признакам, ребра у мужчины все на месте; есть версия, что сама тема возникла вследствие типичного для всякой мифологии лингвистического “казуса”. Поскольку Авраам происходил из Ура Халдейского, то в передаче древней легенды свою роль могли сыграть шумеры. А на шумерском языке слово ТИ одновременно означало и “женщина” и “ребро”: термин НИНТИ мог пониматься и как “дающая жизнь” и как “женщина из ребра”. Первое значение сохранилось в евр. ЕВА (ХАВВА), а второе значение и породило легенду о сотворении женщины из ребра. Но до сих пор не было замечено, что аналогичные параллели возникают и в абхазском языке. Абх. АВА: рядом, отсюда производные абх. слова АВАЛАРА: идти рядом; АВАГЫЛАРА: стоять рядом; АВАРА: бок; АВАКЬЫЦ: ребро; таким образом ЩАВА может быть понято как “наш бок” или “наше ребро”, со смысловым оттенком: “вставшая рядом с нами”, что отражено в библ. “помощница” ЭЙЗЕР.

Как же в действительности могла появиться Ева?

Главный смысл библейского предания: подчеркнуть, что в природе Евы нет ничего, что отличало бы ее от Адама, кроме различия полов – еврейский язык запечатлевает эту мысль в параллелизме терминов ИШ: мужчина, ИША: женщина. Мы теперь знаем, что полная генетическая тождественность бывает только у близнецов, причем однояйцовых; но в то же время однояйцовые близнецы – всегда одного пола. Поэтому, мы вынуждены предположить, что имело место некое минимальное божественное вмешательство. В момент зарождения Адама и Евы произошла направленная мутация: хромосома, определяющая пол, у одного из близнецов была заменена с мужской на женскую. Для знакомых с генетикой: при удвоении зиготы отцовская У-хромосома была заменена на материнскую Х-хромосому, так что геном Евы оказался тождественен геному Адама минус У-хромосома. В таком случае можно было бы сказать, что в генетическом смысле Ева “взята” от Адама. Опасность вырождения из-за близкородственных браков не грозила первым поколениям, если в родословном древе наших предков все рецессивные гены сохранялись неповрежденными. Последовательность действий в Быт. 2:20-22 позволяет предположить, что Ева была приведена к Адаму сразу после того, как у него сформировался язык, т. е. еще в детстве; в частности, поэтому “были наги и не стыдились” (2:25). Далее они растут вместе под присмотром Творца; подрастая, они продолжают сохранять детскую невинность.

До того, как Ева была приведена к Адаму, она воспитывалась в родном племени, так что могла обогатить своего юного брата-жениха родовым наследием языка и культурных навыков, которые еще не успел получить Адам от своего Божественного Воспитателя. Его же задача была прежде всего в том, чтобы передать ей тот духовный огонь человеческой личности, который из всех людей только Адам получил непосредственно от Бога: таким образом, Адам с первых шагов становился соучастником Божественного акта творения человека. Миф о браке между близнецами распространен у многих народов, но благочестивые хранители предания перенесли эту морально затруднительную коллизию на сыновей Адама, в особенности на злодея Каина, который, согласно исламской легенде, женился на своей сестре-близнеце, тогда как ему была предназначена сестра-близнец Авеля.

7. Зашифрованный текст

Нарисованная картина, в которой главное – идея сотворения Адама из биологически тождественного существа, преадамита, не противоречит тексту книги Бытия. Но совершенно неожиданным оказывается то, что эта идея текстом подтверждается, и при том с рядом важнейших подробностей! Мы не собираемся заниматься каббалистическими упражнениями с начертаниями и перестановками букв, их цифровыми значениями, с произвольным приписыванием каждой букве абстрактного философского смысла, который совершенно не свойственен древним. С помощью таких “фокусов” можно вычитать в священных текстах все, что угодно – кабалистам же угодно вычитывать в священных текстах пантеистический, спиритуалистический, в нашей терминологии “ангелический” подтекст, т. е. по самой своей сути смысл нееврейский, неадамитский.

Мы делаем совершенно другое: добросовестный учет двойного значения ряда еврейских слов позволяет получить вполне логичный и последовательный параллельный смысл, который в педагогических целях и с поистине Божественной простотой скрыт за обычным, также вполне разумным способом прочтения.

Приведем обычный подстрочный перевод интересующего нас текста по изданию: ТОРА. Ред. перевода П. Гиль, изд. Шамир, Иерусалим, 5752 (1992)г.

“Никакого же кустарника полевого еще не было на земле и никакая трава полевая еще не росла, ибо дождя не посылал Яхве Элохим на землю и человека не было, чтобы обрабатывать землю. Но пар поднимался с земли и орошал всю поверхность земли” (Брейшит 2:5-6); этот перевод практически совпадает с синодальным (Быт. 2:5-6).

В этом тексте использованы следующие термины, имеющие двойное значение: ШИХА: 1) куст, 2) беседа; , ШАДА: 1) поле, 2) злой дух, ШЭЙД; ЭЙШАВ: 1) трава, 2) дело, делание АША: делать; МАТАР: 1) дождь, 2) убийство, умерщвление, МАТА или 3) МАТИРНУТ: вседозволенность, безнравственность, беззаконие; ЛАВУД: 1) работать, возделывать, 2) ткать, от ВАД: ткань, материя; ЭЙД: 1) пар, 2) сила, энергия, от АДИР: могучий и АДОН: господин; ШКА: 1) орошать, 2) вразумлять, одухотворять, от ШКАЛ: обдумывать, ШКАЛ: ум, разум, ШЕКИНА: дух Божий, Божественная энергия; АДАМА: 1) земля, 2) человек, от АДАМ: человек; ПНИ: 1) наружная сторона, поверхность, 2) лицо ПНИМ, но также: внутренняя часть.

Если использовать указанные параллельные значения, то вместо рассказа о “полевой траве” и не совсем понятном “паре от земли”, мы получаем другой, чрезвычайно содержательный и важный текст:

“НИКАКОЙ БЕСЕДЫ С ШЭЙДОМ ЕЩЕ НЕ БЫЛО НА ЭРЕЦ И НИКАКОЕ ДЕЛО ШЭЙДА ЕЩЕ НЕ ПРОРАСТАЛО, ИБО НИКАКОГО УБИЙСТВА (ВАР.НИКАКОГО БЕЗЗАКОНИЯ) НЕ ДОПУСКАЛ ЙАХВЕ ЭЛОХИМ НА ЭРЕЦ, И НЕ БЫЛО АДА?МА, ЧТОБЫ ТКАТЬ, АДАМA. НО ЭЙД ПОДНИМАЛСЯ С ЭРЕЦ, ЧТОБЫ ОДУХОТВОРЯТЬ ЛИЦО АДАМА?” (БЫТ. 2:5-6).

Полученный таким образом перевод нуждается в комментарии, поскольку вводит ряд новых понятий. Так, ШЭЙД: еще одно из наименований РАХАВА, оно встречается в агадах, где патриарх МЫТУШАЭЙЛ (Мафусаил) борется против злого духа ШЕДДИМ, ср. также акк. ШЕДУ. Поскольку евр. Ш выражает отношение принадлежности, то ШЭЙД: тот, чей ЭЙД. Ключевое понятие ЭЙД мы понимаем как некую силу, в современной терминологии – энергию, отсюда евр. АДИР: могучий, АДОН: господин. Само евр. ЭЙД: пар – это тоже вода, но такая, которая под действием солнечного тепла как бы превращается в воздух; ср. рус. ВО-ДА и ВОЗ-ДУ-Х. Очевидно, речь здесь идет о той первичной жизненной силе, витальной энергии, которая обычно символизируется образом “воды” – тот же корень в абх. АДОУЩА: дух и в общеиндоевропейском ВАДА: вода. Представление о разлитой повсюду жизненной силе, которая делает мертвое живым, содержится в пище, воздухе, воде, земле, солнечных лучах, в тепле костра – присутствует почти во всех мифологических картинах мира. Таковы шумер. МЕ, егип. КА, санскр. ПРАНА, полинез. МАНА, кит. КИ, яп. ЧИ, иран. ФАРН, слав. ХВАР. Основатель милетской школы др.-греч. философ Фалес считал первоосновой всего существующего единую стихию, которую он называл “водой”, имея в виду, скорее всего, все ту же жизненную энергию.

В слове ШЭЙД содержится, таким образом, представление о злом духе, который владеет жизненной силой ЭЙД. В связи с идеей “питания” этот корень вошел в слова ШАДА: поле и ШАД: женская грудь. В напряженной борьбе с язычеством это имя было вытеснено из употребления и в Св. Писании встречается уже в имени Бога ЭЛЬ ШАДДАЙ: щедрый, плодовитый, т. е. силой ЭЙД в конечном счете владеет Сам Всевышний.

8. Племя “адама???”

Вокруг силы ЭЙД и разворачиваются основные события, связанные с Адамом и первородным грехом. Следующее понятие, которое мы вводим: “адама” – биологический человек, преадамит: из этого племени и предстояло сотворить Адама и первых его духовных потомков. Именно о племени адама и земле Эрец, на которой оно жило, рассказывает приведенный библейский текст. Сказано, что Шэйд не имел доступа к адама, и в то же время еще не было Адама, который, владея ЭЙДОМ, мог бы передавать этим адама свой образ Божий, свою новую человеческую сущность, которая была сотворена в нем самом особым Божественным актом.

Поделиться:
Популярные книги

Темный Патриарх Светлого Рода 2

Лисицин Евгений
2. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 2

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Подпольная империя

Ромов Дмитрий
4. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Подпольная империя

Сиротка 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Сиротка 4

Я – Орк. Том 4

Лисицин Евгений
4. Я — Орк
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 4

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Назад в СССР: 1984

Гаусс Максим
1. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.80
рейтинг книги
Назад в СССР: 1984

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Вечная Война. Книга V

Винокуров Юрий
5. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.29
рейтинг книги
Вечная Война. Книга V