Тайное желание
Шрифт:
– Чепс, я пойду займусь лошадьми. Тем временем вы можете принять ванну. Я тоже ополоснусь, как только управлюсь.
– Я не в восторге от вашего предложения, Корд.
– Почему? Вам же хочется охладиться не меньше, чем мне.
– Конечно, хочется, но…
– Что такое, Чепс? Неужели вы так преданы Красному Герцогу, что другим мужчинам и глазком нельзя взглянуть на вас?
– Я не привыкла купаться нагой с мужчинами. С любым мужчиной.
– Хорошо. Я поворачиваюсь спиной и отправляюсь к лошадям. Вы можете заходить в воду, пока я не смотрю. Так вас устроит?
Виктория глядела на воду
– Какого черта вы тянете, Чепс! Сколько вы будете думать? Я не знаю, как вас еще убеждать. Разве я до сих пор не доказал вам, что не собираюсь брать вас силой? Я мог бы уже дюжину раз сделать это, стоило мне только захотеть.
Она прищурила глаза и оглядела его критическим взглядом.
– Мы с вами почти одного роста и…
– Рост – это одна вещь, Чепс, но есть кое-что еще. Например, кулаки. Если бы я задумал пустить их в ход, то гарантирую вам, после второго удара вы бы сдались. Я готов поспорить, что вы не знаете элементарных приемов бокса или борьбы. Или вам не впервой выходить из трудного положения? Может, Красный Герцог всучил вам опасную штучку?
– Какую штучку?
– Чепс, я устал понапрасну объясняться с вами. Черт возьми, я знаю, что вы прекрасно понимаете, о чем я говорю. Одно дело – просто защищать Красного Герцога, но если вы пустите в ход…
– Опасную штучку?
– Да. Нож. Я допускаю, что Красный Герцог научил вас использовать его.
– Нет. Но я предпочла бы научиться.
– Не дай Бог! Я надеюсь, этого не случится. Но если дьявол захочет вам в этом помочь, я не буду знать, когда вы решите всадить его мне в ребра. И все ради того, чтобы защитить нашего бедного, беспомощного Красного Герцога.
– Хорошо, не надо показывать мне, как обращаться с ножом. Идите. Позаботьтесь о лошадях. А я пойду купаться.
– Ладно.
Корд криво усмехнулся. От этого в уголках его карих глаз появились морщинки.
На секунду у нее перехватило в горле. Возбуждение, зародившееся в груди, устремилось во все точки тела. Однако она быстро подавила его. Корд – бандит и похититель, внушила она себе. И ничего более. Абсолютно ничего.
Она повернулась и пошла прочь с высоко поднятой головой. Пусть он не думает, что она слабая, и не рассчитывает, что она позволит ему использовать ее ради собственной выгоды. Каждый из них действует сам по себе: она намерена принять ванну, а его дело – заниматься лошадьми. Только и всего.
Быстро пройдя за кусты, Виктория начала раздеваться, все время прислушиваясь к доносящимся до нее звукам. Она услышала, как пьют лошади. Это означало, что Корд еще снимает седла и обтирает животных. Значит, он будет занят еще какое-то время.
Она сняла ботинки и с облегчением вздохнула, когда ночной воздух обдал прохладой ее ноги. Отложив в сторону шляпу, она сняла юбку, аккуратно сложила ее, сверху положила рубашку. Корсета на ней не было с самого начала поездки – так посоветовала Тереза, объяснив, что он будет стеснять
Когда на ней не осталось ничего, кроме светло-зеленой шелковой сорочки, она в блаженстве улыбнулась. Свою одежду она не снимала с тех пор, как они с Кордом выехали из Хуареса. Послушав, как Корд звенит упряжью, она выглянула из-за кустов. Занятый делом, он не глядел в ее сторону, и посему она быстро скользнула прохладную воду.
Она чувствовала себя замечательно. Вода охлаждала и успокаивала ее разомлевшее от жары усталое тело, отсвечивающее белизной под темной гладью. Откинув голову назад, Виктория посмотрела вверх и увидела ночное небо с мерцающими звездами и полной луной, поднимающейся над соснами. Свежий ветерок шевелил ей волосы. Она вздохнула в полном умиротворении.
– Можете использовать песок вместо губки, – услышала она насмешливый голос Корда. – Хорошо отмывает.
Она встрепенулась и вернулась к действительности.
– Вы же обещали, что не будете смотреть, – сказала она.
– А что я увижу? Вы не находите, что здесь довольно темно? И вы целиком в воде.
– Зато на небе полная луна.
Он засмеялся, качая головой, и повернулся обратно к лошадям.
Виктория повздыхала и снова расслабилась. Может, она немного сплоховала? Но в конце концов, можно же сделать скидку на необычные обстоятельства. Если где-то подобное омовение показалось бы ненормальным, то здесь с нее спрос был меньше. Кроме того, она так хорошо себя чувствовала в этой замечательной воде. И вообще после долгой дороги заслужила ванну.
А Корду, наверное, можно доверять, учитывая, что с тех пор как они покинули Хуарес, он действительно не обнаруживал никаких притязаний. Тем не менее это не означало, что оба чувствовали себя друг с другом непринужденно. Для нее находиться с Кордом и постоянно остерегаться его было еще труднее, чем ехать верхом, благо что через несколько дней она уже привыкла проводить по многу часов в седле, хотя по-прежнему плохо переносила жару и быстро уставала.
Все ее трудности, как и раньше, замыкались на Корде. Каким образом она собирается бежать от него? И хочется ли ей, помимо этого, чего-то еще? Конечно. Она всегда хотела убежать, так как ей нужно провести свое исследование и написать книги. Однако все ее намерения, сравнительно недавно казавшиеся жизненно важными, поблекли, когда она столкнулась с живым присутствием Корда. Она знала, что не следует допускать близости с ним, так как это было чисто физическое влечение.
И все же, пока она лежала в воде, ей вспоминалось тело Корда: когда он двигался, обихаживая лошадей, поддерживал ее, разводил костер и передавал ей пищу. Он был такой крепкий, уверенный и грациозный. Но больше всего она запомнила, как он покрывал обжигающими поцелуями ее лицо, грудь и… Она вдруг перестала ощущать прохладу в воде и начала быстро сгребать песок по краю водоема и тереть им тело, полная решимости освободить ум от Корда.
Но этим она не освободила его ум от себя. Голый Корд неожиданно сиганул в омут и, вынырнув, появился на поверхности рядом с ней. Она вздрогнула и отодвинулась от него, но он последовал за ней, смахивая воду с лица и расплываясь от удовольствия.