Тайное желание
Шрифт:
– Красный Герцог еще хуже, чем я представляла, – с отвращением сказала Виктория. – Но как он мог думать, что ему все удастся?
– Красный Герцог берет от жизни все, что ему хочется. Да и кто посмел бы лезть к нему с какими-то вопросами, если бы он законным путем женился на Алисии? Он опаивал бы ее каким-нибудь зельем, чтобы она не выходила из дурмана, или держал бы в заточении. А если бы она доставляла ему слишком много хлопот, в конце концов убил бы.
– Это ужасно. Чего же в таком случае он хотел от меня?
– Мне кажется, до того как появилась
– Он без конца упоминал о моем цвете волос и кожи, как будто это для него было гораздо важнее, чем я сама.
Виктория дотронулась до своих волос и подумала о превратностях судьбы. Подумать только, такой пустяк, как цвет волос, мог вызвать целый переворот в жизни!
– Возможно, ты права, Чепс, потому что тебе была уготована роль…
– Племенной кобылы.
– Я не хотел прибегать к подобным выражениям.
– Но разве по сути дела это не так?
– Боюсь, что так. – Корд задумался и, помедлив немного, продолжил: – Сейчас Красный Герцог уже не сможет остановиться. Он намерен захватить нас. Мы с тобой поломали его грандиозные планы. Теперь он вынужден доказывать свое превосходство. Он мечтал стать здешним правителем, а что получил?
– Кучу неприятностей.
– Не только. До него дошло, что он не тот человек, каким сам себя представлял. Или пытался внушить своим сторонникам. Пребывать в таком положении для него смерти подобно.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Если он не справится с нами, он покажет свою слабость. Его шаткая позиция, несомненно, у кого-то вызовет желание помериться силами, чтобы отобрать у него власть.
– Мне это в голову не приходило.
– Вот тебе еще одна причина, лишний довод, подтверждающий его намерение расправиться с нами. И чтобы осуществить его, он не остановится ни перед чем.
Виктория содрогнулась и посмотрела назад.
– Корд, ты уверен, что с нами все будет хорошо?
– Полной уверенности не может быть никогда, но преимущество на нашей стороне.
– О, Корд, я не такого ответа ждала от тебя.
Он улыбнулся и, перегнувшись через седло, стиснул ей руку.
– Не беспокойся, ничего с нами не случится. Скоро мы приедем в страну апачей.
– Надеюсь.
– Верь мне.
Корд отпустил ее руку и поехал вперед, так как им предстояло спускаться по очень узкой тропе, огибающей скалу.
Когда они подъехали чуть ближе к долине, Виктория зевнула. Глядя на широкую спину Корда, она подумала о предстоящей ночи, походном костре, луне и звездном небе. Да, Корд открыл для нее совершенно новую жизнь. Это был особый мир, который она уже частично познала и очень хотела углубиться в его изучение.
Пока она так размышляла, неожиданно прямо перед ней какой-то человек прыгнул на спину Корда и вышиб его из седла. Двое
Виктория оказалась в одиночестве. «Красный Герцог! Команчи!» – промелькнуло в мозгу. Нападение на нее могло состояться в любое мгновение. Она сорвала перчатку с правой руки и вытащила из седельной сумки кольцо-пистолет. Насадив оружие на указательный палец, она почувствовала себя немного увереннее. Она заглянула за гребень и увидела внизу Корда, боровшегося со своим противником.
Тревога за Корда и страх перед неизвестностью побудили ее к действию. Она ринулась за лошадью Корда и вторым мустангом. Ей казалось, что она скачет целую вечность. Когда наконец она достигла подножия скалы, то увидела двух лошадей, с аппетитом пощипывавших траву. Она галопом промчалась мимо них, спеша на помощь Корду.
К своему величайшему удивлению, она застала его мирно сидящим рядом с тем человеком, который только что совершил на него нападение. Привалившись к скале, мужчины разговаривали, смеялись и курили. Корд поднял глаза, улыбнулся ей и жестом показал, чтобы она шла к ним.
Виктория страшно разозлилась. Она соскочила с лошади и как ураган устремилась к нему. Приблизившись, она положила руки на бедра и выпустила в него залп упреков:
– Я едва не свернула шею, пока спускалась сюда! Неслась как сумасшедшая, чтобы тебя не убили команчи. Я не поняла, что произошло. Думала, вдруг появится Красный Герцог, набросит веревку на шею, затащит на вершину горы и станет варить на медленном огне в кипящем масле. Или жарить на костре. Или привяжет к лошади и поволочет через всю гору.
Виктория умолкла на секунду, чтобы перевести дух.
– Чепс, извини, если заставил тебя волноваться, – сказал Корд. Однако вид у него был совсем непокаянный. – Я с удовольствием представлю тебе…
– В конце концов, – прервала его Виктория, подходя ближе, едва сдерживая выплескивающийся гнев, – я спускаюсь сюда, а ты даже не изволишь подняться. Тебя не встревожило мое отсутствие. Тебе нет дела ни до лошадей, ни до команчей. Вообще ни до чего! Хотя… нет, ты поглощен дискуссией. Сидишь и обсуждаешь погоду, урожай, лошадей, крупный рогатый скот и еще неизвестно что с человеком, который чуть не убил тебя. И ты так занят, что даже не спросишь, как я себя чувствую.
– Как ты себя чувствуешь, Чепс?
– Ужасно! И ты это прекрасно видишь. Ты до смерти напугал меня, но тебе все равно. Можешь продолжать свою игру в гонки за лидером команчей. Только теперь соревнуйся один. Делай что хочешь. Можешь раскуривать трубки с апачами сколько влезет. Можешь даже уехать с этим человеком. – Виктория показала на мужчину, сидевшего рядом с Кордом. – Что касается меня, то я больше не собираюсь участвовать в твоих делах. Это просто бессмысленно.
– Прошу прощения, что напугал вас, – сказал незнакомец. В голосе его был ясно слышен акцент.