Тайны "Бесстрашного"
Шрифт:
Закончив есть, он поднял голову и обнаружил, что все глаза устремлены на него.
— Ты никогда прежде не был в море? — спросил Кит. В голосе его слышался легкий иностранный акцент.
— Нет, — ответил Джон, — и даже не хотел. Но вчера моего отца насильно забрали в рекруты, а мне больше идти было некуда, вот я тоже завербовался.
— И где теперь твой папаня? — поинтересовался Том.
— Его отправили на другой корабль. На «Великолепный», — угрюмо буркнул Том.
— О, «Великолепный».
— Отцу сказали, он будет капитанским писарем.
— Капитанским писарем! — передразнил Нат. — Офицером! Ну всё, ребята, теперь следите за собой. Не забывайте о хороших манерах. Папаша мистера Джона — офицер.
Том повернулся к нему;
— Хорош, Крысья морда! Злобный ты жабеныш.
Нат взял свой перочинный ножик и кусок бечевки и, повернувшись ко всем остальным спиной, начал что-то плести.
— Это твой узелок, Джон? — спросил Кит. — У тебя нет сундучка, чтобы хранить свои вещи?
— Можешь в мой класть, — предложил Том.
— У тебя там места совсем нет, — вмешался Дейви. — Ракушку — и ту не спрячешь.
— Опять рылся в моем сундуке, Дейви Гоу? — сердито осведомился Том. — Ты же обещал! Больше никогда! Помнишь, после прошлого раза…
— Я вовсе не рылся, Том, — испуганно перебил его Дейви. — Просто заглянул. Я ничего не брал Я только…
— Тогда что ты там спрятал? — с усталым раздражением спросил Том.
— Всего-навсего маленькую дохлую мышку, — ответил Дейви. — Надо же было положить ее куда-нибудь, где тепло и мягко.
— Ты засунул мне в сундук дохлую мышь? Что за болван! Разве не знаешь, что она там протухнет, сгниет, завоняет и всё мне испортит?
— Вчера она пахла очень даже хорошо, — обиженно возразил Дейви. — Я ее нашел, когда чистил клетки с курами. Думал, тебе понравится, Том.
Том с возгласом крайнего отвращения вскочил, спихнул Дейви с сундучка, на котором тот сидел, и откинул крышку. Зажимая двумя пальцами нос, свободной рукой он вытащил из сундучка дохлую мышь и вышвырнул ее в ближайший орудийный порт.
— Никогда — никогда, слышишь! — не клади ничего мне в сундук! Ты понял, Дейви?
Нат оглянулся и презрительно хмыкнул:
— Не трать сил понапрасну. Этому пустоголовому дурню ничего не втолкуешь. Надо было его еще давно выкинуть за борт.
— В прошлом году Дейви свалился с мачты, — шепнул Кит, наклонившись к уху Джона. — И сильно ударился головой. Вообще-то он учился на марсового, который управляется с самыми высокими парусами. Очень долго он вообще ни слова не говорил, а ум у него как помутился, так обратно не восстанавливается. Теперь он просто приглядывает за курами да скотом. Правда, мистер Таус говорит,
Поднявшись из-за стола, он пошел в другой конец комнаты, где к стене были привязаны тяжелые сундуки. Джон отправился следом.
— А что в них во всех? — полюбопытствовал он.
— Мушкеты, пистоли, абордажные сабли, — будничным тоном отозвался Кит, — для сражения.
От слова «сражение» у Джона по спине пробежали мурашки.
— А ты когда-нибудь в них бывал… в сражениях?
— Нет еще, но уж коли мы направляемся к югу Франции, то уж верно побываем в настоящем деле. Со времен Трафальгара прошло два года. Тогда мы разгромили французский флот, но во Франции и Испании всё еще правит Наполеон. Наверняка скоро быть новым битвам.
— Мы туда идем? Во Францию? Или Испанию?
Кит пожал плечами:
— Нам об этом говорят в последнюю очередь. Не знаю Сэм Громобой сам ждет приказов.
— А кто такой Сэм Громобой?
— Капитан. Капитан Сэмюел Баннерман. Все зовут его Сэмом Громобоем. Наверное, из-за голоса — больно он у него громкий.
Кит вдруг выпятил подбородок, вытаращил глаза во всю мочь. Тоненький дискант его вдруг сменился чуть ли не басом.
— За родину и короля, ребята! — пророкотал он. — И кто поднимется наверх последним, будет закован в кандалы!
Джон расхохотался — Кит так здорово умел подражать, что на миг на корме словно бы появился сам капитан.
— А он ничего, да? В смысле — неплохой капитан?
Джон вспомнил прилив энтузиазма, что вызвала у него пламенная речь капитана. Затаив дыхание, он ждал ответа, изо всех сил надеясь, что Кит скажет «да».
— Самый лучший, — просто ответил тот.
Кит уже открыл свой сундучок. Там лежало немного одежды, полуприкрытая ими книга и плотно набитый холщовый мешок.
— Мешок, — с явным стеснением проговорил Кит, отпихивая его в сторону, — так, кое-что на память о матери.
— Я не трону, — быстро пообещал Джон.
Он опустил на пол свой узелок и развязал его. Помощник эконома аккуратно сложил туда одежду мальчика, и старую, и новую запасную. Джон взял запасную форму, чтобы положить в сундучок, но вдруг замер в удивлении. Меж складок одежды проглядывала котомка.
— В чем дело? Что это? — спросил Кит.
— Да так, ничего. Просто кое-что на память об отце, — отозвался Джон, торопливо запихивая котомку в сундук. Подчиняясь какому-то неопределенному инстинкту, сам не зная зачем, он спрятал ее под одежду.