Тайны далекой звезды
Шрифт:
В глубине души Роб понимал чувства Шарки – понимал, какую боль он испытывал все эти годы после того, как потерял отца. Все ребята, живущие в интернатах для сирот космонавтов, терпели такие же муки.
Тем не менее большинство из них не пытались кому-то мстить или искать козла отпущения. Их отцы добровольно выбирали космическую службу, хотя прекрасно знали, что подвергают себя огромному риску, отваживаясь находиться на борту больших судов, мчащихся через гиперпространство со скоростью больше ста восьмидесяти шести тысяч миль в секунду. Мужчины, которые выводили корабли в космос, чтобы разведывать и
Шарки тем временем подошел к Робу почти вплотную. Роб даже увидел капельки пота, заблестевшие у него на лбу.
– Нет, Эдисон, ПКК – слишком мягкий приговор для капитана, который допустил глупейшую ошибку, приведшую к гибели двух тысяч человек.
Не успел Шарки договорить, как в ход пошел правый кулак Роба.
Удар по щеке Шарки был таким сильным, что разбил ее в кровь. Шарки упал спиной на одну из парт и выдал целый поток слов, полных злобы.
– Перестань, Роб! – закричал Тэл Эрун, пытаясь стать между ним и Шарки. Роб оттолкнул Тэла в сторону. Керри Шарки поднялся и с размаху дважды ударил Роба в живот.
Роб скрючился от сильной боли. Джо Маккэндлис перехватил правую руку Шарки и оттащил его от Роба. Взбешенный, Шарки бросился с кулаками на Джо, а тот успел подставить плечо, чтобы смягчить удар. Роб кинулся на помощь Джо.
Но в это время раздался пронзительный звонок. Роб прервал атаку на полпути и остановился. Джо опустил руку и освободился от Керри Шарки, который шлепнулся на сиденье парты.
Бай Винтерз с тревогой посмотрел на вмонтированный в потолке компьютер. Открылось несколько объективов, расположенных вокруг его экрана. Металлический голос произнес:
– Студенты! Назовите свои фамилии.
Роб бросил взгляд на Шарки и сказал в монитор:
– Эдисон.
Один за другим все остальные мальчишки сообщили свои фамилии. А наблюдатели у двери мигом исчезли сразу после того, как услышали первые звуки из включившегося компьютера. Как только Бай назвал себя в завершение этой не сулящей ничего хорошего переклички, снова послышался голос робота:
– Вы все явитесь к своим уважаемым воспитателям вечером для получения дисциплинарного взыскания. А теперь освободите классную комнату. На этом все.
Экран погас. Крышки объективов стали на место. Роб поправил форменную рубашку и почистил рукой шорты коричневого цвета. Джо Маккэндлис обратился к Керри Шарки:
– Ты не очень удачно начал свою жизнь на Деллкарте, приятель. Мы все слишком озабочены летними экзаменами, и нам не до глупых драк.
– Я приму это к сведению, – саркастический тон Шарки говорил как раз об обратном.
– Не обязан что-либо объяснять тебе, – сказал Роб Шарки, – но, судя по записи, мой отец не был виноват. Я знаю это.
Шарки пренебрежительно поднял бровь:
– Да неужели? А комиссия по расследованию катастрофы сделала совсем другой вывод.
– Я слышал,
Все начиналось сначала. Перед ним была непробиваемая стена.
Керри Шарки вытер кровь с подбородка и, ехидно хихикнув, сказал:
– Ну конечно, Эдисон. Как он мог такое сделать? Он же был твоим отцом. Но авария – дело его рук. И в ней погиб мой отец, – Шарки перевел взгляд на Тэла Эруна, потом на Джо, потом на Бая. – Рад был познакомиться со всеми вами, ребята. Вы выбираете первоклассных друзей.
Он выхватил свой ролик с конспектом и вышел.
Наступившую затем неловкую тишину прервал Бай:
– Роб, ты мог бы рассказать нам кое-что раньше.
– Не было никакой необходимости о чем-то рассказывать!
– Не сходи с ума, – вмешался Тэл. – Ты что, забыл, кто мы? У нас у всех одинаковая судьба, мы все товарищи. Слушаем тебя.
Роб никак не мог успокоиться:
– Мне нечего говорить. Все равно вы не поверите.
– Послушай, Роб, – сказал Джо. – Чем же ты виноват, если следственная комиссия написала в заключении ПКК? Даже если Шарки сказал правду, речь ведь не о тебе, это твой отец допустил…
– Запомни раз и навсегда, Джо! Мой отец не имеет никакого отношения к ПКК.
Не скрывая раздражения от тона Роба, Бай тихо спросил:
– Только по той причине, что он твой отец?
– Да, для меня этого достаточно.
Роб повернулся и выбежал из класса.
Поднимавшиеся на эскалаторе из подземных помещений вместе с Робом ученики о чем-то спрашивали его. Но он так погрузился в свои мысли, что ничего не ответил им, чем вызвал их удивленные взгляды. Автоматическая лестница освещалась тонким лучом солнечного света сверху. Лифт поднял Роба на поверхность земли. Здесь, на большой площадке, было много ребят, спешащих на занятия по своим классам. Площадку закрывал прозрачный купол, укрепленный в горных скалах. С восточной стороны возвышались белые утесы, похожие на раскрошившиеся стены из мела. Между школьным городком и двумя туннелями, пробитыми в горах, пролегла крытая магистраль. По другую сторону туннелей находился город, невидимый из городка. Деллкарт-4 была бесцветной, холодной планетой под тусклым солнцем.
Если бы все шло, как прежде, Роб пошел бы сейчас в хранилище и забрал все свои учебные кассеты за четверть. Перед следующим уроком он заскочил бы в кафе под землей, чтобы выпить чашку питательного бульона за угловым столом, который Роб, Тэл и остальные их друзья считали своим по праву старших школьников. Но в это утро все было иначе.
Роб опять отправился вниз на другом эскалаторе – в общежитие. Войдя в свою комнату, он сел и начал пристально смотреть на небольшую, обрамленную платиновой рамкой фотографию отца, которая стояла в уголке его учебного стола рядом с читающим устройством.
Черты лица сына и отца имели большое сходство, включая и крупный нос, придававший мужчине на фотоснимке властный вид, который только начинал проявляться во внешности Роба. Капитан Дункан Эдисон погиб в возрасте сорока одного года. Волосы отца были с небольшой проседью. На воротнике его военной формы поблескивали летные знаки различия, сделанные из золота.
– Верь в меня! – Робу казалось, что отец говорит с ним со снимка.
– Я верю, – подумал Роб. – Ты мой отец – и этим все сказано.