Тайны Храмовой горы. Иерусалимские воспоминания
Шрифт:
Мусульманские богословы считали, что Третий храм уже существует. Это и есть священная мечеть Аль-Акса (мечеть отдаленная), о которой написано в Коране:
Хвала Всевышнему, который перенес раба Своего из мечети неприкосновенной в мечеть отдаленную.
По сунне — мусульманским преданиям — в одну ночь Мухаммед перенесся из Мекки в Аль-Кудс на чудесном коне Аль-Бурак, где возглавлял молитву вместе с Исой, Мусой и другими пророками. Аль-Акса теоретически была третья исламская святыня в мире, а практически — первая после Каабы. Один из калифов однажды даже запретил хадж в Мекку,
…Лалибела часто размышлял о том, что имел в виду Мухаммед, говоря об отдаленной мечети. Второй храм был уже много веков как разрушен, Храм Гроба Господня арабов нисколько не интересовал. Остается только базилика Неа, слава от которой во времена Юстиниана Великого шла по всему миру. Храма, посвященного Введению во Храм Пресвятой Богородицы.
Неужели византийская базилика Неа и была той самой священной отдаленной мечетью Аль-Акса, в которую, по мусульманским сказаниям, был перенесен Мухаммед? Кто знает, только сам Бог?
Во всяком случае, внутри Аль-Акса есть михраб Захарии и некоторые святыни, отображающие жизнь Божьей Матери. Эти детали указывают на некую преемственность мечети от базилики Неа. По исламским преданиям считается, что Иисус Христос родился именно здесь, а не в Вифлееме. Мусульмане, так же как иудеи и христиане, недооценивают время христианского Иерусалима и факт существования великой православной базилики. Ученые имамы, толкуя этот отрывок писания, обычно говорят, что пророк имел в виду небесную мечеть — прообраз будущей Аль-Аксы. Но так ли это на самом деле? По понятным причинам мусульманам неудобно считать, что Мухаммед молился именно в базилике Неа, вместе с Исой и Моисеем…
Лалибела тяжело вздохнул: когда дело касается Храмовой горы, все недоговаривают. И иудеи, и мусульмане, и даже христиане.
Страж истинного ковчега, стараясь выглядеть спокойным и равнодушным, прошел мимо молящихся хасидов и наконец вступил на территорию Харам-эш-Шерифа. Он полной грудью вдохнул воздух и почувствовал, как он изменился здесь, наверху. Взору открылась величественная картина мечети Куббат ас-Сахра. Золотой купол был похож на вечернее солнце, греющее, но не палящее; восьмиугольный дворец в голубом орнаменте надолго приковывал взор. Рядом беседки, как пальмы, женщины в платках и ветер, освежающий в эту жаркую погоду.
Лалибела сделал несколько шагов к этому замечательному архитектурному памятнику. О том, чтобы попасть внутрь мечети, не могло быть и речи, — мусульмане ревностно относились к своим святыням и не допускали туда иноверцев.
Настоятель эфиопского монастыря, который и постриг Лалибелу, рассказывал, что однажды, еще мальчиком, он побывал внутри Куббат ас-Сахра. Мечеть была построена прямо на вершине горы Мориа, на том самом Краеугольном камне, с которого, по мусульманским преданиям, вознесся в небо Мухаммед.
Старец говорил, что мечеть построена в соответствии с канонами африканской архитектуры. Внутри она была поделена на те же три концентрических круга, как и церкви эфиопов.
В первые века существования, до того как Аббасиды установили над Куббат ас-Сахра свой черный
Лалибела осторожно прошел вокруг мечети, правильного восьмигранника, увенчанного золотым куполом. В священное здание заходило множество арабов: как мужчин, так и женщин. Они настороженно следили за эфиопом, чтобы он не приблизился к Куббат ас-Сахра ближе, чем на десять шагов. Лалибела вновь почувствовал некоторое подобие ревности. Он не любил ислам и считал религию, которую принес миру арабский пророк, заблуждением или, по крайней мере, большим шагом назад от истины, которую даровал людям Христос.
Но ему казалось странным, почему Господь попустил неверным евреям и язычникам-огнепоклонникам разрушить планы великого Юстиниана, почему была разрушена прекрасная базилика Неа, а храм великого Константинополя — святая София обращена турками в мечеть?
Византия — великая страна, некогда хранительница веры, обращена мусульманами в прах. Восточные христиане везде, кроме Эфиопии и России, находятся в униженном положении, либо перед мусульманами, либо перед католиками. Да и, честно говоря, даже в России и Эфиопии мирские власти стараются вмешиваться в церковные дела, так что эта независимость — дело весьма условное.
Одно осталось для христиан — независимость совести.
Лалибела прогуливался по Харам-эш-Шерифу. Оставалось немного времени до начала намаза, скоро туристов начнут выгонять с Храмовой горы суровые стражники. Монах решил, пока было время, подойти к восточной стороне горы, туда, откуда открывался вид на Масличную гору и где стояли величественные, замурованные большими тесаными камнями Золотые ворота. Он прошел через небольшой парк, зеленый, но пустынный, к крепостной стене, забрался наверх и взглянул вниз, прямо на долину. Вид открывался необыкновенный. Масличная гора была очень красива, даже в полуденную жару. Золотые купола русского монастыря святой Марии Магдалины почти растворялись в солнечных лучах. Вечером, когда солнце будет садиться, эти купола загорятся мягким, но сильным светом, словно свечи во время праздничного богослужения.
Между двумя горами, которые по своему размеру были лишь небольшими холмами, но по своему духовному значению врезались своими вершинами в небо, лежали древние кладбищенские камни. Некоторым гробницам было уже более трех тысяч лет. Это была знаменитая долина Иосафат — долина мертвых, где начнется воскресение всех от века умерших…
Вдруг монаха кто-то грубо окликнул. Лалибела обернулся и увидел чернокожего стража Харам-эш-Шериф. По внешнему виду это был эфиоп. Эфиопы и суданцы отличались от других чернокожих Африки. Их кожа носила благородный пепельный оттенок, и черты их лиц более напоминали семитов, чем хамитов.