Тайны Космера (сборник)
Шрифт:
Бог не увернулся. Кулак Кельсера с приятным хрустом угодил ему прямо в лицо. Удар сбил Бога с ног, но, когда он поднял голову, в его взгляде читалось скорее удивление, чем боль.
Кельсер шагнул вперед.
— Да что с тобой? Ты существуешь и позволяешь твориться такому?
Он махнул рукой в сторону площади, где, к его ужасу, гасли огоньки. Инквизиторы набросились на толпу.
— Я делаю все, что в моих силах. — Поверженная фигура на мгновение исказилась, местами расплылась, словно туман стремился покинуть ее контуры. — Я делаю…
Бог распался на части, а затем принял прежнюю форму. Кельсер, выпучив глаза, отшатнулся.
Вокруг совершали переход другие души. Тела переставали сиять, и души, будто вырванные из тел, спотыкаясь и падая, появлялись в этом мире тумана. Как только переход завершался, они обретали цвет. Возле каждой возникал Бог, и вскоре больше десятка его копий беседовали с умершими.
Та копия, что встретила Кельсера, поднялась на ноги, потирая челюсть.
— Раньше так никто не поступал.
— Что, правда?
— Да. Обычно души слишком сбиты с толку. Впрочем, некоторые пытаются убежать.
Бог посмотрел на Кельсера.
Кельсер сжал кулаки. Бог отступил и, как ни странно, потянулся к ножу на поясе.
Что ж, Кельсер не собирался снова на него нападать. Но в словах Бога сквозил вызов. Убежит ли Кельсер? Разумеется, нет. Куда ему бежать?
Неподалеку вывалилась в посмертие и почти сразу растаяла несчастная женщина-скаа. Ее фигура растянулась и превратилась в белый туман, который устремился к далекой темной точке. По крайней мере, так это выглядело, хотя эта точка находилась… словно за пределами окружающей реальности, и куда бы ни перемещался Кельсер, он не мог к ней приблизиться.
Женщина растянулась и растаяла. За ней последовали другие души с площади.
Кельсер повернулся к Богу.
— Что происходит?
— Ты же не думал, что это конец? — Бог махнул на зыбкий мир. — Это промежуточная остановка. Между смертью и…
— И чем?
— Запредельем. Другим местом, куда должны отправиться души. Куда должна отправиться и твоя душа.
— Я пока никуда не отправился.
— Алломантам требуется больше времени, но это все равно случится. Реки стремятся к океану, и это такой же естественный процесс. Я не управляю переходом, я здесь для того, чтобы вас подбодрить. Для меня это вроде… обязанности, сопутствующей моему положению.
Бог потер щеку и наградил Кельсера взглядом, выражающим все, что он думает об их встрече.
Неподалеку истаяла в вечности еще пара человек. Похоже, они смирялись с происходящим, растягиваясь в небытие с облегчением и радостными улыбками. Кельсер проводил их взглядом.
— Мэйр, — прошептал он.
— Она ушла в Запределье. И ты уйдешь.
Кельсер посмотрел на точку, к которой тянуло всех умерших, и ощутил, что его тоже едва уловимо к ней тянет.
«Нет. Пока нет».
— Нам нужен план, — сказал Кельсер.
— План? — переспросил Бог.
— Чтобы выбраться отсюда. Мне может понадобиться твоя помощь.
— Отсюда не выбраться.
— Что за упаднический настрой. Так у нас ничего не выйдет.
Кельсер в замешательстве глянул на руку: та начала расплываться, как не успевшие высохнуть чернила, которые нечаянно смазали. Его куда-то потянуло.
Он принялся энергично расхаживать. Нельзя же просто стоять и ждать, пока его засосет в вечность.
— Неуверенность — это естественно, — изрек Бог, пристроившись рядом. — Многим тревожно. Успокойся. Оставшиеся в живых отыщут свой собственный путь, а ты…
— Да, отлично, — перебил Кельсер. — Но на нравоучения времени нет. Скажи-ка, хоть раз кого-нибудь не затянуло в Запределье?
— Нет. — Фигура Бога вновь расползлась и соединилась в одно целое. — Я ведь уже говорил тебе.
«Проклятье! — подумал Кельсер. — Похоже, он и сам вот-вот распадется».
Что ж, придется работать с тем, что есть.
— У тебя ведь наверняка есть на уме идея, которую я мог бы попробовать, Мутный.
— Как ты меня назвал?
— Мутный. Мне же надо тебя как-то называть.
— Мог бы попробовать «Господь мой», — оскорбился Мутный.
— Ужасное прозвище для члена команды.
— Команды…
— Мне нужна команда. — Кельсер по-прежнему вышагивал по туманной версии Лютадели. — И, как видишь, выбор невелик. Я бы предпочел Докса, но он должен разобраться с человеком, который возомнил себя тобой. Кроме того, посвящение в той моей команде совершенно убойное.
— Но…
Кельсер развернулся и схватил Мутного за плечи. Руки Кельсера расплывались все больше, их тянуло прочь, словно увлекало невидимым течением.
— Послушай, — тихо и настойчиво произнес он. — Ты сказал, что должен меня подбодрить. Так давай, подбадривай. Если ты прав, что бы я ни сделал, все бессмысленно. Давай позабавимся. Пусть это будет мое последнее приключение.
Мутный вздохнул.
— Лучше бы ты смирился.
Кельсер поймал его взгляд. Время истекало, он чувствовал, как скользит к забвению, к далекой точке небытия, темной и неизведанной. И все равно не отводил глаза. Если в поведении этого существа, так похожего на человека, есть хоть что-то человеческое, то такой взгляд — уверенный и подкрепленный улыбкой — сработает. Мутный сдастся.
— Итак, — сказал Мутный. — Ты не только первый, кто меня ударил, но и первый, кто попытался меня завербовать. Ты исключительно странный человек.
— Просто ты не знаком с моими друзьями. По сравнению с ними я нормальный. Идеи, пожалуйста.
Кельсер зашагал по улице, лишь бы не стоять на месте. По обе стороны нависали дома из текучего тумана. Они казались призраками домов. Время от времени по земле и домам прокатывалась волна мерцающего света, заставляя туман клубиться.
— Не знаю, чего ты от меня ждешь. — Мутный поспешил догнать Кельсера. — Приходящих сюда духов затягивает в Запределье.