Чтение онлайн

на главную

Жанры

Тайны летней ночи
Шрифт:

Несмотря на все сомнения, Саймону, похоже, нравилось проводить экскурсию по зданиям, он не выпускал руку жены и улыбался, глядя на ее сосредоточенное лицо. Наконец он осторожно ввел ее в литейную, где она обнаружила, что его описание ада на земле вовсе не было преувеличением. И дело было не во внешности рабочих, с которыми, похоже, прекрасно обращались, а скорее в природе самой работы, напоминавшей хорошо организованный бедлам, в котором горячие испарения, громовой шум и красное сияние ревущих пламенем печей создавали драматический фон для одетых в толстые комбинезоны рабочих со щипцами и молотками. Аннабел посчитала, что приспешники дьявола действуют не так слаженно,

как эти чумазые привидения. Ловко двигаясь по лабиринту из огня и стали, литейщики пробирались под массивными вращающимися кранами и ковшами с адским супом и то и дело останавливались, пропуская висящие на тросах в воздухе огромные металлические пластины. Аннабел заметила несколько любопытных взглядов, брошенных в ее направлении. Но в основном литейщики были слишком заняты, чтобы глазеть по сторонам.

По всей литейной были расставлены краны, переносившие вагонетки с чугунными чушками, металлоломом и коксом к шахтам вагранок высотой более двадцати футов. Все это загружалось в шахты, плавилось и разливалось в гигантские ковши, а потом в изложницы. Наблюдая процесс разливки чугуна, Аннабел инстинктивно прижалась к Саймону.

Со всех сторон осаждаемая шумом, шипением двигавшего механизмы пара, гулким грохотом гигантского молота, которым управляли сразу шестеро, Аннабел обнаружила, что съеживается при каждой новой атаке на уши, но рука Саймона немедленно скользнула по спине, хотя он, казалось, ничего не замечал, занятый дружеской громогласной беседой с начальником цеха, мистером Мауэром.

— Вы уже видели лорда Уэстклифа? — спрашивал Саймон. — Он собирался приехать в литейную в полдень.

Мауэр, солидный джентльмен средних лет, промокнул мокрое лицо платком.

— По-моему, он в сборочном цехе, мистер Хант. Граф сомневается, что размеры нового цилиндра выдержаны правильно, и хочет сам все проверить, прежде чем цилиндр поставят в двигатель.

Саймон с сомнением оглядел Аннабел.

— Выйдем наружу, — решил он. — Здесь слишком жарко и шумно, чтобы дожидаться Уэстклифа.

Обрадованная перспективой покинуть этот филиал ада, Аннабел немедленно согласилась. Теперь, когда она все осмотрела и удовлетворила любопытство, можно и уходить, даже если при этом придется провести некоторое время в обществе лорда Уэстклифа. Пока муж прощался с Мауэром, она наблюдала, как гигантская работающая на пару воздуходувка гонит воздух в большую центральную шахту вагранки. Струя воздуха заставляла горячий металл бежать к расположенным в определенном порядке ковшам, в каждом из которых содержались тысячи фунтов раскаленной жидкости.

В этот момент в шахту бросили особенно большой кусок металлолома… чересчур большой, поскольку бригадир сердито заорал на рабочего, грузившего вагонетку. Аннабел отчего-то стало тревожно. На верху галереи раздались крики мужчин, предупреждавшие о появлении очередной струи воздуха… и в этот момент разразилась беда. Чугун перелился через край ковша и полился через верх шахты, падая кипящими пузырями на пол и в краны. Саймон, почуяв неладное, прервал разговор, и мужчины дружно задрали головы.

— Иисусе! — выдохнул Саймон, и Аннабел еще успела увидеть его лицо, прежде чем он толкнул ее на пол и накрыл своим телом. В этот момент два сгустка адского супа размером в тыкву каждый упали в два охлаждающих желоба, вызвав серию немедленных взрывов.

У Аннабел не хватило дыхания, чтобы закричать. Саймон навис над ней, прикрывая ее голову плечами, как щитом. Молчание.

Сначала ей показалось, что земля прекратила вращение. На мгновение Аннабел словно ослепла. Пришлось несколько раз моргнуть, но по глазам ударил яркий блеск огня. Силуэты машин и механизмов казались древними чудовищами из книги сказок. Жара была такая, что казалось, кожа вот-вот облезет. В воздухе носились острые металлические осколки и опилки, словно выпущенные из пистолета пули. Ее окружили вихрь и хаос, окутанные ошеломляющей тишиной. Неожиданно что-то хлопнуло, и раздался металлический, тонкий скрежет.

Аннабел подняли с пола. Саймон дернул ее за руку, и она, потеряв равновесие, ткнулась ему в грудь. Он что-то говорил ей… она почти различала звук его голоса, но все перекрыли новые взрывы и рев огня, жадно пожиравшего здание. Глядя на Саймона, Аннабел пыталась разобрать слова, но в лицо полетели крошки раскаленного металла, жалившие стаей мерзких злобных комаров. Гонимая не столько разумом, сколько инстинктом, она принялась невольно отбиваться.

Но Саймон упорно толкал и тащил ее сквозь огненный кошмар, стараясь прикрыть собой. Перед ними медленно катился слоноподобный бойлер, сминая все на своем пути. Саймон выругался и оттащил Аннабел в сторону. Повсюду кишели мужчины с белыми от ужаса глазами, крича, толкаясь в своей жажде выжить, спеша достигнуть одного из двух выходов из здания. Новая серия взрывов сотрясла литейную, сопровождаемая хриплыми воплями и мольбами о спасении. Жар стоял такой, что дышать было невозможно, и Аннабел как сквозь сон спросила себя, уж не зажарятся ли они заживо, прежде чем окажутся у дверей литейной.

— Саймон! — крикнула она, цепляясь за мужа. — Подумав хорошенько, я решила, что ты был прав.

— Насчет чего? — рассеянно спросил он, не отрывая взгляда от выхода.

— Это место действительно слишком для меня опасно!

Саймон нагнулся, взвалил ее на плечи и стал пробираться между поваленных кранов и механизмов, крепко держа за ноги. Беспомощно свисавшая головой вниз, Аннабел все же сумела заметить залитые кровью дыры в сюртуке и поняла, что спина мужа утыкана металлическими осколками, вонзившимися в кожу в тот момент, когда он закрыл ее собой.

Преодолевая препятствие за препятствием, Саймон наконец дошагал до массивных дверей и поставил Аннабел на землю. Она не успела опомниться, как он сильно толкнул ее к кому-то, приказывая немедленно увести. Аннабел, ничего не понимая, извернулась и обнаружила, что Саймон передает ее с рук на руки мистеру Мауэру.

— Немедленно выведите ее во двор, — хрипло скомандовал он. — И не останавливайтесь, пока не оттащите подальше от здания.

— Да, сэр, — кивнул начальник цеха, сжав пальцы Аннабел стальной хваткой.

Аннабел принялась сопротивляться.

— Что ты хочешь делать? — вскрикнула она, безумными глазами глядя на мужа.

— Мне нужно убедиться, что в литейной никого не осталось.

Аннабел задохнулась.

— Нет! Саймон, иди со мной…

— Я буду через пять минут, — коротко бросил он.

Лицо Аннабел исказилось гримасой ужаса. По щекам градом покатились слезы.

— Через пять минут здание сгорит до основания!

— Уведите ее, — велел он Мауэру и отвернулся.

— Саймон! — пронзительно взвизгнула она, видя, что он исчезает в огненном провале. Потолок полыхал синим пламенем, механизмы со стоном сдавались пожару, коверкавшему их огненными лапами. Из дверей струился дым, черными спиралями устремляясь к небу, странно контрастируя с белоснежными облаками. Аннабел быстро поняла, что сопротивляться Мауэру бесполезно. Оказавшись на улице, она надрывно раскашлялась: раздраженные дымом легкие пытались изгнать отраву из организма. Но Мауэр не останавливался, пока не дотащил ее до усыпанной гравием дорожки.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Книга пяти колец. Том 2

Зайцев Константин
2. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 2

Вечная Война. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
5.75
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VII

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Месть Паладина

Юллем Евгений
5. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Месть Паладина