Тайны пропавшей цивилизации
Шрифт:
А теперь переходим непосредственно к Атлантиде!
Египетские жрецы — хранители древних знаний — поведали греческому философу Платону об исчезнувшей в катастрофе земле — Атлантиде.
Платон в «Критии» сообщает, что «она находилась напротив Геркулесовых столпов у Гибралтара и к западу от него… Атлантическое море в те времена БЫЛО ПРИГОДНО ДЛЯ ПЛАВАНИЯ (что он имел в виду, я расскажу чуть ниже. — Авт.). А размерами Атлантида была больше, чем Азия и Ливия вместе взятые… Воистину и вполне справедливо может быть названа материком».
Напомню читателю, что материки представляют собой литосферное образование — гранитно-базальтовую «подушку» толщиной до 140 километров, покоящуюся на твердой
Итак, становится понятно, что такой кусочек величиной с южноамериканский континент не мог исчезнуть бесследно. В таком случае, где же он? У МЕНЯ ЕСТЬ ВСЕ ОСНОВАНИЯ УТВЕРЖДАТЬ, ЧТО ЛЕГЕНДАРНАЯ АТЛАНТИДА — ЭТО КОНТИНЕНТ, РЕЗКО УПЛЫВШИЙ В ДРУГОЕ ПОЛУШАРИЕ И НАЗЫВАЕМЫЙ НЫНЕ ЮЖНАЯ АМЕРИКА. А свидетели той страшной геологической катастрофы решили, что остров поглотили воды морские. Можно представить, какое впечатление произвело на людей исчезновение целого материка. В то время ведь еще не знали, что эта земля находится теперь по другую сторону океана.
Еще из описаний Атлантиды:
«…Оттуда путешественники могли в те дни достичь других островов, а от них и целого противолежащего континента, который окружает то, что действительно может быть названо океаном».
Просто замечательное указание! Противолежащий континент — это Южная Америка, а за ней Панталасса!
Атлантика же называется морем: «Атлантическое море в те времена было пригодно для плавания». «В один ужасный день и одну ночь» Атлантическое море превратилось в Атлантический океан (заметьте, океан называй именем Атлантиды). Эта фраза очень хорошо показывает, что до катастрофы люди плавали только у берегов или по небольшим, внутренним водообразованиям. Превратившись в океан, Атлантика для них стала «непригодной» для плаваний.
Более того, на месте разлома и расхождения материков поднялась грязь, и Атлантику невозможно было переплыть. О непроходимости Атлантики писал Аристотель в своей «Метеорологике». Океан на запад от Геркулесовых Столбов, считал он, состоит из жидкой грязи и изобилует мелями. По словам Плутарха, Атлантику также невозможно переплыть из-за жидкой грязи. И Геродот говорит о том же. Океанологические экспедиции обнаружили, что дно Атлантики во многих местах покрыто толстым, почти тридцатиметровым слоем осевшего ила. Вот так. И заметьте: Плутарх жил две тысячи лет тому назад (по общепринятой хронологической версии). Так как же далека от нас та катастрофа, если она на памяти людей? Диодор Сицилийский тоже считал, что «гибель» Атлантиды произошла намного позже, чем принято считать.
А еще Аристотель обратил внимание на то, что в водах Средиземного моря можно встретить угрей только женского пола. О происхождении угрей, «рыб без отцов», существовало множество теорий. До конца XIX века считалось, что угри рождаются живыми, а производят их на свет самки одного из видов рыб. И лишь в 1904 году датский ихтиолог И. Шмидт разгадал загадку угрей. Угри появляются из икры в Саргассовом море. На втором году жизни они отправляются в плавание к берегам Европы. Там самки поднимаются вверх по течению рек, проводят в реках около двух лет, возвращаются в море и плывут назад в Саргассово море. Там проходит брачный период, и самки откладывают икру. Такое поведение угрей легко можно объяснить, если исходить из того, что Саргассово море до катастрофы омывало берега Атлантиды и Европы. Жизнь угрей проходила в водах европейских рек, а икру самки откладывали в облюбованном месте и совсем недалеко: у берегов Атлантиды. Материки разошлись, но угрих по «старой памяти» все еще тянет в привычные места обитания.
Надо сказать, что многие ученые подозревают, что Атлантида — это южноамериканский континент, но их опять и опять сбивает с толку официальная версия: «Не могли они знать об Америке, ведь ее только в конце XV века Колумб откроет».
Мне от всей души жаль Тура Хейердала. [2] Чтобы объяснить похожесть культур, он пустился в рискованное путешествие. Он искренне верил в то, что доказал правильность своей теории, согласно которой люди перебрались в Полинезию на бальзовых плотах из Южной Америки. Вот так вот просто: бросили цветущий материк, богатый дичью, лесом, фруктами, пахотными землями, металлами, и поплыли на тысячах плотах с семьями, малыми детьми, домашней скотиной, утварью, со всем скарбом на пустынный остров Пасхи, где только песок, камень да голодные гигантские вараны бегают.
2
Поздняя сноска: когда я писал эти строки, Тур был еще жив. Вечная память ему — великому труженику и страстному исследователю!
Я готов поверить во что угодно, но только не в это. И жаль мне тех ученых, которые, обнаружив древние поселения викингов в Канаде, утверждают, что те плавали туда на своих лодках через Атлантический океан. Нравились им, наверное, рискованные круизы в пустынные земли.
Я древнееврейский бы выучил только за то…
О великий и могучий, правдивый и свободный!
На всей земле был один язык, одни и те же слова.
Читателю наверняка известно библейское сказание о Вавилонской башне, которое упоминается в главе одиннадцатой «Бытия», повествующей о потомках Ноя, пережившего Потоп:
«На всей земле был один язык и одно наречие. Двинувшись с востока, они нашли в земле Сеннаар равнину и поселились там. И сказали друг другу: наделаем кирпичей и обожжем огнем. И стали у них кирпичи вместо камней, а земляная смола вместо извести.
И сказали они: построим себе город и башню, высотою до небес, и сделаем себе имя, прежде нежели рассеемся по лицу всей земли. И сошел Господь посмотреть город и башню, которые строили сыны человеческие. И сказал Бог: вот, один народ, и один у всех язык; и вот что начали они делать, и не отстанут они от того, что задумали сделать. Сойдем же и смешаем там язык их, так чтобы один не понимал речи другого. И рассеял их Господь оттуда по всей земле; и они перестали строить город и башню. Посему дано ему имя: Вавилон…»
Слово «Вавилон» переводится как «место смешения языков». О существовании единого языка упоминают и другие источники. Джордж Смит в «Халдейской Книге Бытия» цитирует греческого историка Гестеса: люди, спасшиеся от потопа и пришедшие в вавилонский Сеннаар, были рассеяны оттуда различием языков.
Другой историк, Александр Полихистор (I век до н. э.), также писал, что все люди в прошлом говорили на одном языке, но затем начали строить величественную башню для того, чтобы «добраться до небес». И тогда Бог разрушил их замыслы, послав на них «вихрь». После этого каждое племя получило по разному языку. Тот факт, что изначально существовал всего один язык, подтверждает не только Библия и античные авторы.