Тайны прошедшего времени
Шрифт:
Илзе разложила на соседнем кресле финансовые бумаги, достала ноутбук, калькулятор и принялась за работу. Несмотря на позднюю ночь, спать не хотелось. Пассажиров в бизнес-классе, помимо нее, было еще двое. Даже богатые туристы особо не стремились выложить несколько тысяч долларов за комфорт во время полета на Маврикий. Свободное соседнее кресло оказалось как нельзя кстати. Бумаг скопилось много и все бы они не уместились на личном столике Илзе. Она давно хотела проверить свою бухгалтерию, но в Риге времени катастрофически не хватало. Илзе взяла недельный отпуск, улетела в Дубай, чтобы там ознакомиться с документацией, а тут на тебе – неожиданное
«Ничего, – думала Илзе, – проверю на Маврикии. Какая разница!
Хотя я так от них устала. От этих цифр!»
Судя по отчету главного бухгалтера, фирма процветала. Сеть парфюмерных магазинов под руководством Илзе приносила солидные дивиденды. Особенно в предпраздничные дни. Латыши, даже имеющие скромные доходы, постоянно наведывались в парфюмерные отделы, потому что здесь, в царстве волшебных ароматов, каждый мог выбрать себе что-нибудь по карману. Илзе грамотно организовала бизнес: на прилавках ее магазинов можно было найти и недорогой парфюм местной фабрики, и знаменитые бренды, и даже какой-нибудь эксклюзивный аромат.
– Что-нибудь желаете? – любезно поинтересовалась стюардесса, когда Илзе отложила бумаги и устало посмотрела в иллюминатор.
– Зеленый чай, если не сложно.
Чай придал сил, и Илзе опять приступила к проверке. Она внимательно читала листок за листком, пока невзначай не наткнулась на синее послание от «MD», заваленное деловыми бумагами.
«Зачем мне все это? – подумала белокурая женщина, снимая очки в дорогой оправе. – Выиграть не выиграю, а участвовать все равно придется… Никто же не позволит отдыхать на Маврикии за «просто так».
Илзе еще раз внимательно прочла задание, нажала на кнопку под подлокотником и, когда спинка кресла опустилась на сорок пять градусов, попыталась уснуть, поймав себя на мысли, что ей приятно быть в числе трех претендентов от целого государства.
Портовый город Вентспилс резко отличался от других городов Латвии. В нем жизнь кипела и бурлила как нигде. Громкие пароходные сигналы, к которым привыкли местные жители, подчеркивали значимость Вентспилса. Со всего света прибывали сюда сухогрузы, траулеры и баржи. На улицах часто можно было услышать иностранную речь, а в местных комиссионках купить что-нибудь западное. Именно в этом городе в 1970 году родилась Илзе. Отец работал заместителем начальника порта, а мать – товароведом в ювелирном магазине. Маленькая Илзе росла в заботе, любви и нежности своих дружных родителей. Ее баловали, редко наказывали, да она и не давала повода, водили во всевозможные кружки, наряжали по последней моде. Фрукты в доме были не только на Новый год, игрушки – не только из местного Детского мира. Семья никогда не знала, что такое очередь, дефицит или отсутствие денег.
Когда Илзе исполнилось пятнадцать, она влюбилась. В Андрея – голубоглазого русского паренька из соседней школы. Познакомились они случайно… на танцах в местном Доме культуры. Когда девушка поняла, что русский парень не просто оказывает ей знаки внимания, а хочет познакомиться поближе, то фыркнула. Не потому что он другой национальности, а чисто по-девичьи. Кокетства ради. Но слово за слово, рассказ за рассказом, и вот уже загорелись глаза, улыбка стала искренней, а сердце застучало быстрее.
Чем чаще они встречались, тем больше Андрея тянуло к очаровательной латышке. Он ухаживал за ней (как умел!) и обещал, когда им исполниться восемнадцать, жениться на Илзе. Особенно после их первой настоящей, но по-детски неумелой близости.
Обещание Андрей сдержал. Но не в восемнадцать, а в двадцать. Потому что сразу после школы его призвали в армию. Не поступив в институт, Андрею пришлось два года отслужить в Ленинградском военном округе. Все это время Илзе ждала его: писала по три письма каждую неделю, приезжала на принятие присяги и посылала посылки с колбасой и сгущенкой. На ее прикроватной тумбочке в смешной рамке красовалось фото Андрея в парадной форме с автоматом в руках.
Свадьбу молодые сыграли дружно и по тем временам богато. Родители Илзы одобряли выбор единственной дочери. Им нравился симпатичный работящий паренек, который просто обожал их сокровище, да и она его. Родители Андрея к невестке отнеслись прохладнее. Но их теплоты никто особо не жаждал. Андрей никогда не мог найти общего языка с матерью и отцом и рассчитывал только на себя.
Молодым подарили однокомнатную квартиру на окраине города. В то время получить отдельное жилье было все равно что слетать на Марс, и родители Илзе пошли на хитрость. В загсе они оформили развод, и отцу порт выделил отдельную жилплощадь, которая и досталась молодоженам. Андрей и Илзе ликовали – самостоятельная взрослая жизнь, любовь и полная свобода.
Илзе продолжила учебу в экономическом институте, Андрей, по совету тестя, устроился в порт на «маленькую», но перспективную должность. Летом у молодых родился сын. Назвали его Эриком, в честь деда Илзе, почетного жителя Вентспилса. Мальчик рос здоровым, бойким и смышленым. Молодая мама не доверяла малыша никому, перевелась на заочное отделение, чтобы самостоятельно участвовать в воспитании сына и, к удивлению многих, познавших, что такое грудной ребенок, не жаловалась на усталость и даже вида не подавала, что ей тяжело. Илзе крутилась как белка в колесе, заботясь о сыне и ведя домашнее хозяйство, но была безумно счастлива, осознавая, что любит и любима. Роды пошли на пользу молодой женщине, она еще больше расцвела и похорошела, и верный супруг каждую свободную минуту старался проводить рядом с ней.
Шло время. Ничто не предвещало беду…
– Андрей, Андрей! – поздней ночью Илзе растолкала спящего мужа. – У Эрика жар!
Двухлетнего Эрика на «скорой» увезли в инфекционную больницу, которая славилась врачами далеко за пределами Вентспилса. Потому молодые родители свою тревогу сглаживали мыслью, что там малышу помогут.
Утром в больницу их не пустили. Попросили приехать вечером. В назначенное время к ним вышел лечащий врач Эрика, доктор Страдыньш.
– Не хочу вас обнадеживать, – очень тихо проговорил он. – Но у меня есть подозрение, что у вашего сына менингит.
Он не успел продолжить, к ним подошла женщина, видимо, мать одного из пациентов, и протянула врачу букет белых гвоздик.
– С днем рождения вас!
Доктор кивнул в знак благодарности и вновь обратился к Илзе и Андрею:
– Для точного диагноза необходимо сделать пункцию спинного мозга.
Илзе слышала о подобной процедуре и знала, что она неопасна, если все сделать грамотно.
– Сделать это надо срочно, и я настоятельно прошу, чтобы вы дали добро.
Процедуру назначили на вечер. И хотя коллеги уговаривали доктора не предпринимать ничего до утра, ведь он прилично принял алкоголя во время празднования своего дня рождения в кругу коллег, Страдыньш был непоколебим. Его даже не убедили доводы, что жар у мальчика спадает…