Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тайные кланы: Достать Навигатора
Шрифт:

Кента закусил губу. Его красивое лицо залило краской, сделав его почти одного цвета с волосами. Мы с Аяко с любопытством следили за его с кэндзя диалогом, и наше внимание подливало масла в огонь.

— Я здесь, что следить за соблюдением интересов моего клана! — едва сдерживаясь, проговорил Кента. — А не для того, чтобы следовать вашим указаниям, господин Канэко!

— Ты прав, — ответил, помолчав, старейшина. — Но я должен обеспечить безопасность гостя.

— Но не ограничивать его свободу! — теряя контроль, выкрикнул Кента.

Несколько человек с соседних

скамеек удивлённо повернулись в его сторону, но он этого не заметил, потому что смотрел на Канэко.

Я ожидал бурной реакции от кэндзя, но тот лишь развёл руками. Что бы старейшина ни чувствовал, внешне он был абсолютно спокоен.

— Как хочешь, — сказал Канэко негромко, но в голосе его ясно слышалось разочарование. — Дело действительно твоё.

— Сэнсей! — не выдержала Аяко, но кэндзя её остановил.

— Не надо, — сказал он. — Кента совершенно прав. Мы не можем указывать ему, что делать.

Девушка задохнулась от возмущения, но взяла себя в руки и замолчала. Причина её негодования стала понятна мне очень скоро.

Глава 40

Внизу на ринге Хизеши внезапно начал атаку. Он кинулся на противника, но в последний момент отскочил в сторону с грацией, которую трудно было заподозрить в его накачанном теле. Иошинори, однако, на этот приём не повёлся. Очевидно, предыдущий опыт пошёл ему впрок, и он ждал чего-то подобного. Хизеши широко усмехнулся — это было видно даже с террасы. Он понимал, что противник не станет атаковать первым, и начинать бой придётся ему. Поэтому шагнул вперёд и ударил — простеньким хуком слева. Иошинори легко блокировал нападение и тут же отступил в сторону. Толпа вокруг ринга вопила, подзуживая противников, но они ничего не слышали и не видели, кроме друг друга.

Было крайне любопытно поглядеть, как проходят в этом мире спортивные бои — то есть, без использования магии. Пока всё напоминало схватки в моей родной реальности. Мой приятель Хироки занимался подобными поединками, хотя не уверен, что незаконными. До сих пор я видел только официальные бои по телевизору. Здесь же всё обещало оказаться куда более жёстким.

Неожиданно Хизеши кинулся вперёд, дёрнулся вправо, оттолкнулся ногой и взлетел метра на полтора с лёгкостью, которой я от него никак не ожидал. А вот Иошинори, похоже, напротив, был готов к подобному повороту. Он нырнул вперёд, уходя от нацеленного в его голову удара, и прокатился по рингу, оказавшись за спиной соперника. Не теряя времени, он вскочил и развернулся, чтобы атаковать, но Хизеши уже бросился к нему, нанося стремительную серию ударов. Иошинори отразил все, кроме последнего, нацеленного точно в подбородок. Сокрушительный апперкот заставил его голову дёрнуться вверх и запрокинуться назад.

— Всё! — констатировал Канэко. — Слишком большой угол.

Я был согласен со старейшиной. И правда, двухметровый великан медленно завалился назад и с грохотом упал на ринг.

— Готово! — сказала Аяко. — Хизеши опять победил.

— Могла бы заработать, — заметил кэндзя.

— Спасибо, мне хватает.

— Всего один удар, —

я был впечатлён.

— Голова слишком сильно запрокинулась, — объяснила Аяко. — Иошинори потерял сознание. Тут нужна большая точность. Можно человека и убить, если перестараться. К счастью, Хизеши умеет рассчитывать силу.

Да, это было очевидно.

— Какой у него ранг? — спросил я, наблюдая за тем, как двое дюжих парней с трудом утаскивают с ринга Иошинори.

— Идущий, — ответила Аяко.

Неплохо. Уровень, предшествующий Мастеру.

Такано прошёлся вдоль канатов, приветствуя публику. Его тело даже не блестело от пота: победа не потребовала от наёмника особых усилий. Всё решило мастерство: тактика и точность.

— Он, конечно, успел по дороге на ринг поставить на себя, — заметила Аяко. — Вот и радуется.

К Хизеши выскочил конферансье с микрофоном.

— И снова победа остаётся за нашим чемпионом! — провозгласил он радостно. — Теперь он, если пожелает, может вызвать претендента из зала! — он повернулся к Такано, ожидая его решения.

Амбал кивнул.

— Итак, кто хочет сразиться с чемпионом?! — крикнул конферансье, поднося ко рту микрофон.

Кента распрямился, как пружина. Похоже, он только и ждал этого вопроса. То ли победа Хизеши его не испугала, то ли ямабуси стыдился пойти на попятный. Тем более, перед кланом Ки-Тора.

— Я! — выкрикнул он.

Конферансье тут же обернулся, ища его глазами.

— А вот и претендент! — провозгласил он. — Молодой человек с красными волосами! Прошу сюда!

— Никакой магии, — сухо напомнил Канэко.

— Знаю, — отозвался Кента. — На кого вы поставите?

— Я сегодня уже делал ставку, — ответил старейшина. — И неплохо заработал.

— Можете получить ещё больше.

— Не люблю искушать удачу.

— Ах, да, эта ваша гармония… — Кента пожал плечами с деланым равнодушием. — Ваше дело, — буркнул он и начал спускаться.

— Бедняга! — сочувственно сказала, глядя ему вслед, Аяко.

Я понятия не имел, какой ранг у Кенты, но, судя по возрасту, едва ли выше Просветлённого. И то, это в два раза лучше, чем у меня.

Так что я был склонен согласиться с Аяко. Я бы ни за что не рискнул выступить против Хизеши даже до боя, а уж после того, что видел — об этом страшно было даже подумать. Всё равно, что выпускать ягнёнка против бульдозера.

— Вы давно дружите? — спросил я Аяко.

— С кем? — не поняла она сразу.

— С Хизеши.

— Да. Как только я здесь появилась, мы начали работать вместе. Так и пошло. Потом сэнсей назначил нам Риоту, но… с ним вышла осечка, — Аяко помрачнела. — Он оказался кротом. Предал клан.

— Ты его имела в виду, говоря о потерях?

Девушка кивнула.

— Риота не был идеалом, но никогда не подводил. Даже странно, что его больше нет.

В этот момент на ринг вылез Кента, и мы прекратили разговор. Хизеши взглянул на парня в недоумении, затем поднял вопросительный взгляд на Канэко. Старейшина развёл руками. На лице Такано расплылась довольная улыбка, не предвещавшая противнику ничего хорошего.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга VIII

Боярский Андрей
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VIII

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Волк 2: Лихие 90-е

Киров Никита
2. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 2: Лихие 90-е

Наследница Драконов

Суббота Светлана
2. Наследница Драконов
Любовные романы:
современные любовные романы
любовно-фантастические романы
6.81
рейтинг книги
Наследница Драконов

Я – Орк. Том 4

Лисицин Евгений
4. Я — Орк
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 4

Бывшая жена драконьего военачальника

Найт Алекс
2. Мир Разлома
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бывшая жена драконьего военачальника

Мимик нового Мира 4

Северный Лис
3. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 4

Восход. Солнцев. Книга X

Скабер Артемий
10. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга X

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Польская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Польская партия

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Провинциал. Книга 2

Лопарев Игорь Викторович
2. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 2

Огненный князь 6

Машуков Тимур
6. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 6