Тайный мир шопоголика
Шрифт:
Самый хитрый способ использовать бонусные очки – не упустить возможность, когда она появляется. Иначе второй раз такого предложения может и не быть. Поэтому я беру с полки три баночки увлажняющего крема. Двойные бонусы! Да это же дармовые деньги, так ведь?
А потом мне нужно выбрать подарок для Сьюзи. Я уже купила ей набор ароматических масел, но позавчера увидела в «Бенеттоне» шикарную розовую кофточку из ангоры, и я знаю, что Сью она понравится. А набор масел можно отнести обратно в магазин или подарить кому-нибудь на Рождество.
Захожу
Боже мой! Понимаете, я уже давно искала себе хорошую серую кофточку. Честное слово. Спросите кого угодно – хоть Сьюзи, хоть мою маму. И потом, я ведь еще не начала новую жизнь без излишеств, я только подсчитываю все свои расходы, так? Так.
Дэвид Бартон пишет, что я должна вести себя естественно. Так что я должна повиноваться своим естественным порывам и купить кофточку. Потому что в обратном случае это будет жульничеством по отношению к самой себе. А в моей новой жизни нет места лжи.
И стоит-то она всего сорок пять фунтов. И заплатить можно кредиткой.
Если брать это событие в общем масштабе, то что такое сорок пять фунтов? Пшик, мелочь.
И я ее покупаю. Самую красивую кофточку на свете. Люди будут говорить обо мне: «Та девушка в серой кофточке». Я смогу носить ее все время. Да, это достойное вложение капитала.
После обеда я должна пойти в фотобиблиотеку, чтобы выбрать снимок для обложки следующего номера нашего журнала. Это моя самая любимая обязанность, не понимаю, почему Филип все время старается скинуть ее кому-нибудь другому. Ведь фактически тебе дается шанс весь день сидеть в библиотеке, попивая кофе и просматривая кучи диапозитивов.
Конечно, у нас не такой бюджет, чтобы позволить себе собственные съемки для обложки. Когда я только начала учиться на журналиста, я думала, что смогу ходить на фотосессии, выбирать фотомоделей и вообще вертеться в этой гламурной тусовке. Но у нас даже нет своего фотографа. Все издания нашего уровня пользуются услугами фотобиблиотек, так что одни и те же снимки появляются в разных журналах.
В прошлом году фотография рычащего тигра как минимум три раза была на разных обложках. Ну и что, читатели-то не возмущаются. Они ведь финансовые журналы покупают не для того, чтобы рассматривать Кейт Мосс.
К счастью, редактор Элли тоже не любит выбирать картинки для обложки (они пользуются услугами той же библиотеки). Поэтому мы с Элли стараемся назначить поход за фотографиями на один день, чтобы всласть поболтать за работой. Мало того, библиотека находится на Ноттинг-Хилл-Гейт, и потому можно вполне официально прибавить пару часов на дорогу туда и обратно. В офис в такие дни я никогда не возвращаюсь, так что это – самый лучший способ скоротать рабочее время. (Естественно, если бы речь шла о нерабочем дне, например о субботе, мое отношение к этой обязанности было бы совсем другим.)
Я прибываю в библиотеку раньше Элли. Подхожу к администраторше и вполголоса говорю: «Бекки Блумвуд, „Удачные сбережения“». Как жаль, я не, могу сказать: «Бекки Блумвуд, „Вог“, или Бекки Блумвуд, „Уолл-стрит джорнал“». Потом усаживаюсь в мягкое черное кожаное кресло и просматриваю каталог фотографий счастливых семей. Вскоре за мной приходит стильный молодой человек, один из здешних служащих, и отводит к моему освещенному рабочему месту.
– Меня зовут Пол, – сообщает он. – Сегодня я в вашем распоряжении. Вы уже знаете, что ищете?
– Так… – отвечаю я, с важным видом вытаскивая записную книжку.
Вчера у нас было совещание по поводу заголовка для номера, и сошлись на «Регулирование активов: как достичь баланса». Пока вы не успели заснуть от скуки, хочу заметить, что в прошлом номере тема была еще увлекательней – «Депозитные счета: проверим».
Ну вот почему бы нам хоть раз не проверить, например, средства для автозагара? Да что там говорить.
– Мне нужны фотографии весов, – читаю я из списка, – или каната, или велосипеда с одним колесом…
– Иллюстрации к слову «баланс», – догадывается Пол. – Минуточку. Не хотите ли пока кофе?
– Да, спасибо, – улыбаюсь я и расслабленно откидываюсь на спинку кресла.
Тут так хорошо. И мне платят за то, что я сижу в этом удобном кресле и ничего не делаю.
Вскоре появляется Элли в сопровождении Пола, и я удивленно ее оглядываю. Она смотрится как настоящая бизнес-леди – в темно-лиловом костюме и на каблуках.
– Значит, вам нужны пловцы, лодки и виды Европы? – уточняет Пол.
– Да, – отвечает Элли и приземляется в соседнее кресло.
– Наверное, что-то о плавающем курсе валют? – спрашиваю я.
– Почти угадала. – И добавляет трагическим голосом: – «Выплывет ли Европа?»
Мы с Полом смеемся. Когда он уходит, я еще раз оглядываю Элли с ног до головы.
– С чего это ты сегодня такая деловая?
– Я всегда так выгляжу, – парирует она. – Разве ты не замечала?
К нам уже направляется Пол с тележкой, груженной кипами диапозитивов. Элли кивает на тележку:
– Это тебе или мне?
Так, она явно избегает ответа. С чего бы это?
– У тебя что, собеседование сегодня? – озаряет вдруг меня.
Элли краснеет и вытягивает один диапозитив из стопки.
– Ого, цирк. Жонглеры. Это тебе?
– Элли! У тебя собеседование? Ну говори же!
Она молчит, смотрит вниз. Потом поднимает взгляд.
– Да, – говорит она и прикусывает губу. – Только…
– Это же здорово! – восклицаю я, и пара девушек, мирно сидящих в углу, оглядываются на нас. – Где? – спрашиваю я тихо. – Неужели в «Космополитен»?
Нашу беседу прерывает появление Пола, который принес Элли кофе.