Тайный замысел архимага
Шрифт:
Обезьяна с серьезным видом посмотрела на хозяина и ничего не сделала.
— Огонь! — Прикрикнул на нее Дартон.
Наконец животное раскрыла ладонь и из нее посыпались искры пламени, а затем вырвался огонек.
«Невозможно. — Удивился Арис. — Обезьяны не могут творить магию!» Он быстро рассмотрел всю площадь магическим зрением и удостоверился, что непосредственным источником магии является эта большая обезьяна.
Тем временам мартышка показала еще несколько «трюков» и даже метала молнию.
Окончив выступление, Бэйт обратился
— Точно так же может и даже лучше владеть магией каждый из вас! — Громко прокричал он. — Мы можем обучить кого угодно. Главное что бы были средства.
После этой короткой речи он быстро покинул сцену вместе с обезьяной.
— Зеркало. — Шепотом обратился к зеркалу Арис, которое было спрятано у него в рукаве. — Соедини меня с Дартоном. Только голос. Пометь вызов как срочный! — Он отошел в сторонку к какому-то павильону и сделал вид, что массирует шею. Дартон сразу же вышел на связь и у них состоялся следующий разговор.
— Я наблюдал за вами. — Сообщил он Дартону.
— Как вам наше выступление? — Послышался голос ректора из рукава.
— Отлично. — Одобрил Арис. — Только кто же остался в академии?
— Как только я получил ваше распоряжение, я собрал всех, и мы решили на время подготовки отправить академию на каникулы. Мы денно и нощно работали над программой фестиваля.
— Понятно. — То что академия сейчас на каникулах, немного озадачило архимага, поскольку это могло снизить и без того низкий престиж его заведения.
— Вы видели мою обезьяну? — Поинтересовался ректор.
— Я хотел спросить. Откуда она? — Задал вопрос Дьё.
— Это сын привез из Тарасульба. — Пояснил Дартон. Тарасульб — страна на юге от Сейнийской империи, являвшаяся варварской державой, омываемой с южной стороны океаном Акери. До революции он являлся придатком империи, а потом когда либералы восторжествовали, получил независимость. — Вы видели, как она использовала магию?
— А как вы этого добились? — Арис хотел было добавить, что он чувствовал, как магия исходит от обезьяны, но потом вспомнил, что ректор наверняка думает, что он наблюдал за представлением через магическое зеркало.
— Все просто. — Рассмеялся Бэйт. — Вы разрешили нам использовать артефакты из хранилища. Мы использовали камень мудрости, что бы спротезировать горилле магические способности.
— Я так и подумал. = Вздохнул Арис.
— Мне пора идти готовить вечернее представление.
— Спасибо за разговор. — Сказал архимаг и связь разорвалась.
Он целый день ходил по площади, рассматривая различные павильоны. Вечером академия Дэтевье устроила шикарный фейерверк. Он осветил целый город, и его огни могли похвастаться разнообразием цветов и форм. Маги сделали огненного дракона, который имея огромные размеры, стремительно носился над площадью, выполняя различные трюки. Подобного зрелища жители Тэйвина не видели никогда в жизни. Они взволнованно смотрели вверх на великолепную игру света и огня, происходящую под ночным небом, полным распустившихся звезд.
На второй день магическая академия не собирался уступать свои позиции. Вначале она распространила множество рекламных листовок, напечатанном на новом магическом станке. На них были нарисованы различные маги, и заклинания. Цветные брошюры мгновенно разлетелись по городу, где до этого считалось большим сокровищем иметь цветную книгу. В обед маги привезли три десятка повозок с бочками пива, из него они создали огромного вепря. Чудовище, состоящее из пива бегало по площади, прыгало через маленькие павильоны. Простолюдины пытались зачерпнуть из него кружкой пиво. Выполнив очередной представление оно превратилась в облако и над площадью пошел пивной дождь.
«С этим дождем они малость переборщили». — Подумал Алистар и пошел в гости к Ирису.
Он знал, что его внук находится сейчас дома и готовится к завтрашним урокам.
Используя невидимость, он затерялся на улице, а затем пробрался к особняку внука.
Ириса он застал лежащего на диване в холле и читавшего книгу.
— Я так и думал, что ты придешь. — Вздохнул юноша, когда увидел Алистара, появившегося перед ним. Отложив свой роман он сел на диван.
— Я решил тебя спросить, как ты делаешь домашнюю работу? — Начал разговор Пеньё.
— Вижу, заштопал свою форму. — Улыбнулся Ирис, вставая с дивана.
— Собственноручно. — С гордостью произнес архимаг. — И давно уже.
— Пошли, покажу как я делаю домашнее задание. — Они пошли вверх по огромной лестнице. Ступая по ковровой дорожке с глубоким ворсом красного цвета, юноши дошли до больших дверей.
Ирис распахнул их, и они попали в помещение, где за десятью столами трудилось двенадцать человек.
— Ну как мое домашнее задание? — Спросил первого из них Арис. Это был дворецкий, корпевший над тетрадью.
— Пишу, сэр! — Ответил слуга.
— В прошлый раз ты слишком грязно оформил работу! — Недовольно заметил хозяин особняка.
— Этого больше не повториться, хозяин.
— Что! — Алистар остолбенел. — Ты не сам делаешь домашнюю работу!
— Естественно. — Злорадно улыбнулся внук. — Так все поступают.
— Господин! — Встал из-за стола испуганный слуга. — Мы уже шесть часов бьемся над вашей задачей, но никак не можем ее решить!
— Но надо ее решить! — Испугался Ирис. — За эту задачу можно получить самый высокий балл.
— Еда не приготовлена, в доме ничего не сделано! — Воскликнул слуга.
— Домашняя работа — самое важно! — Торжественно сказал внук архимага. — Я, пожалуй, сегодня пообедаю в ресторане. — Он сделал жест Алистару, и они вышли за дверь.
— Так вот как ты учишься! — Воскликнул Пеньё, понимая теперь откуда у его внука столько свободного времени.
— Ничего страшного. — Улыбнулся правнук императора. — Я хорошо все понимаю, а домашнее задание отнимает через чур много времени, даже у такого способного мага как я. По крайней мере то что я способный считают в академии.