Чтение онлайн

на главную

Жанры

Тайный замысел архимага
Шрифт:

— Само совершенство! — Воскликнул юноша. — С такой внешностью внимание противоположного пола тебе обеспечено!

— Теперь всё? — Поинтересовался на всякий случай Арис.

— Осталось снять мантию и все будет нормально. — Ответил Ирис.

— Какая сейчас одежда у молодых? — Бывший старик посмотрел на своего внука. На нем была изящная белая одежда, подходящая для такого жаркого летнего дня, какой выдался сегодня.

— Оденься как охотник? — Попросил его юноша.

— Это еще зачем? — Удивился

архимаг.

— Кстати, какой твой псевдоним?

— Альвин Эльдорский. — С гордостью произнес бывший старик, первое что ему пришло на ум.

— Аристократ или простолюдин?

— Простолюдин! — С еще большей гордостью произнес архимаг.

— В академии Тристана учатся только аристократы, и простолюдинов там совсем нет. Да откуда у простолюдина будут деньги на обучение? — Заметил Ирис.

— А оно платное?

— Как и у тебя!

— И сколько?

— Три тысячи золотом за год!

— Да это же грабеж среди бела дня! — Вскричал Арис, пораженный сим фактом.

— У тебя немногим дешевле, а обучение гораздо хуже.

— Ну ладно. — На Альвине появилась охотничья одежда, состоящая из зеленых суконных штанов, зеленого камзола, и зеленой шляпы с длинными полями, и большим красным пером.

— Как я выгляжу? — Поинтересовался он у своего внука?

— Меч в ножны посох за спину, зеркало в карман. — Отдал распоряжения внук, которые дед молча выполнил. — Теперь и прямо молодой человек!

— А раньше, что я выглядел как старик? — Уточнил Арис.

— Именно. — Произнес Ирис. — Выглядел как старик, говорил как старик, и наверное вел себя как старик. — Вздохнул он. — Пошли.

— Пошли. — Закряхтел Альвин и пошел за внуком.

К вечеру они уже были в открытом море, на палубе большого красивого парусника, длинною около ста метров. На его мачтах работали матросы, а Арис стоял на кормовой надстройке и смотрел вдаль. Они уже были достаточно далеко в море, что бы не видеть берега. Когда они отплыли Арис подумал, зачем он купил эту яхту, если никогда сам на ней не плавал.

— А сейчас я хочу вас познакомить с моим новым другом, — услышал он отдаленный голос Ириса, выходящего на палубу. За ним на кормовую постройку поднялись еще три парня, и две девушки. — Это Альвин Пендрийский. — Представил он своего деда.

— Очень приятно. — Снял шляпу бывший старик. — Только я Альвин Эльдорский.

— Он весьма искусный охотник. Собирается в этом году поступать в академию Тристана. — Пояснил Ирис Кей. И начал представлять своих друзей. — Это Дорбан. — Представил он мускулистого парня. — Дорбан Ди Остольд. — Большой любитель охоты.

— Очень приятно. — Проговорил Дорбан.

— Мне тоже очень приятно! — Слегка поклонился Альвин.

— Это Кассиди Эйс. — Представил внук другого своего друга. — Человека больше похожего на молодого барда.

— Очень приятно. — Сказал бард, подошел к Альвину поближе. — Права откуда ты? Нигде не видел похожих по красоте и изяществу людей.

— Очень приятно. — Опять легонько поклонился архимаг. — Я приплыл люда из лесов Донар.

— Это Торвальд. — Продолжил Кей. — Граф Фекунский. Вот уже год с семнадцати лет он носит титул графа.

— Очень приятно. — Небрежно бросил граф, рассматривая охотника.

Арис ответил ему привычным поклоном.

— Эта юная леди Марианна. — Принялся Кей за девушек. — Она играет на гитаре и на флейте.

— Надеюсь, мы поладим? — Улыбнулась рыжая девушка. Ей было не больше шестнадцати лет. Она подошла к Альвину и взяла его за руки. — Там откуда ты родом, все люди такие красивые?

— В моем племени да! — Ответил старик слегка оробевший. Он высвободил свои руки, и оперся на перила.

— И это Трие. — Представил Ирис следующую девушку, красивую длинноволосую блондинку.

— Впервые вижу таких красивых охотников. — Произнесла она.

— А я впервые вижу таких красивых леди. — Поклонился старик.

— Господин! — К ним подбежал капитан, с густой черной бородой, похожей на передник.

— Что такое Джек? — Бросил Ирис, не отвлекаясь от друзей.

— Мы нашли дракона. — Радостно проговорил морской волк. — Скоро мы будем совсем близко.

— Морской дракон! — Побледнел Альвин, представляя как чудовище растерзывает его корабль. Хоть на корабле до этого он никогда и не плавал терять ему не хотелось.

— Да именно. — Улыбнулся Ирис, подмигнув своему деду. — Я решил, что имея такого хорошего охотника как ты, лучше пойти на дракона.

— С вами весело. — Сказал юноше капитан. — Не то что с этим старым пердуном архимагом. Раньше у нас были одни только прогулки по морю, да и то не дальше границ империи. А как купил себе новый корабль вообще два года из порта не выходим.

— Да этот старый дурак совсем негодно поставил академию. — Согласился Дорбан. — Образование хромает на все четыре. Год учусь только деньги трачу. Его деканы так отвратительно читают лекции, что ничего вообще понять нельзя. Да и я сам не уверен, что они понимают о чем речь!

— Да и не говори. — Поддержал его граф Фекунский. — На одних только лекциях заснуть можно, не говоря уже об остальном.

— Зато можно прохлаждаться на уроках. — Рассмеялась Марианна.

— Я честное слово пошел туда только по тому, что отец хотел, что бы я начал военную Карьеру, но я не хотел становиться военным. — Вздохнул Дорбан. — И чувствую не стану не только военным, но и вообще никем. Поскольку к магии у меня никаких способностей нет, а поступить в другие академии я не могу.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга III

Боярский Андрей
3. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга III

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Осознание. Пятый пояс

Игнатов Михаил Павлович
14. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Осознание. Пятый пояс

Сердце дракона. Том 18. Часть 2

Клеванский Кирилл Сергеевич
18. Сердце дракона
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
6.40
рейтинг книги
Сердце дракона. Том 18. Часть 2

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Шестое правило дворянина

Герда Александр
6. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Шестое правило дворянина

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Изгой. Трилогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Изгой. Трилогия

Измена. Испорченная свадьба

Данич Дина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Испорченная свадьба

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Куба далеко? Куба рядом! 1978

Арх Максим
10. Регрессор в СССР
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Куба далеко? Куба рядом! 1978

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия