Тайный замысел архимага
Шрифт:
— Нет, у меня на это не было времени. — Сухо ответил Тристан. — Я много учился и поэтому стал архимагом.
«Много работал! — Про себя рассмеялся Арис. Его друг был тронут подобной речью. — Да кто бы тебя на бал пустил!»
— Да. Работа и учеба отнимает нашу молодость. — Вздохнул Пеньё. — А когда старость стучится нам в двери, мы понимаем, смотря в прошлое, что насладится жизнью нам уже не суждено. И со спокойной, душей мы ждем, когда могила поглотит наши бренные останки.
— Юноша вы умеете танцевать? — Спросил тронутый речью старик. Арис знал, что он тоже как и он не особенно любит вспоминать
— Нет. — Честно признался Арис. За сто девяносто лет жизни этому он так и не научился. Поскольку не вел светской жизни.
— Я знаю, что ты достигаешь поставленной цели. — Торжественно сказал Тристан. — Если к воскресенью ты научишься танцевать и найдешь хороший костюм, достойный аристократа, то я возьму тебя с собой.
— Спасибо вам большое! — Стал благодарить Алистар. — Я обязательно научусь танцевать и найду одежду достойную королевского бала.
— В девять часов вечера в воскресенье я буду ждать тебя во дворе академии.
— Премного благодарен. — Откланялся Пеньё и пошел в столовую.
В столовой было многолюдно и Алистар сел за один из самых отдаленных столов. Глазами он быстро нашел своего внука и решил установить с ним мысленную связь.
«Я все же иду на бал!» — Прогремел голос Алистара в голове у Ириса.
«С какой стати?» — Так же мысленно ответил его внук.
«Я Алистар Пеньё молодой человек и естественно люблю посещать высшее общество!» — Мысленно рассмеялся архимаг. — «Даже если высшее оно только условно» — Потом добавил он.
«Ладно, я тоже пожалуй пойду. Посмотрю, как ты будешь там танцевать!» — Задорно ответил юноша.
«Этому сегодня и завтра я собираюсь учиться». — Пояснил Алистар.
«Я тоже научусь!» — После этой реплики их мысленная связь прервалась.
Сразу же после академии Арис пошел искать учителя бальных танцев. Его поиски сразу же увенчались успехом, и он занимался с ним до самого вечера. Будучи архимагом он привык все схватывать на лету, и обучение было довольно быстрым. Он заучил самые основные движения, и к ночи уже мог спокойно танцевать. За долгую жизнь архимаг хорошо развил в себе ловкость движений. Она не раз спасала его в молодости. И сейчас помогла быстро усвоить нужные движения.
В пятницу он заметил, что его внук сразу же после окончания занятий покинул академию, вместо того, что бы сидеть там еще добрый час, разговаривая со своими друзьями.
В этот напряженный день Алистар сразу после учебы отправился на базар. Он бы мог спокойно создать себе любую вещь или призвать что-нибудь из дома. Но вещи дома были стариковского и характера и другого размера. Обойдя прилавки базара, он пошел в магазины. Там ему удалось купить хороший костюм, но изрядно поношенный. Потом он купил подходящие перчатки, золотые часы и красивые туфли. Все это обошлось ему довольно дорого. И не будь он архимагом, ему бы потом было нечем питаться. Но Ариса это нисколько не волновало, поскольку он все же был архимагом, несмотря на то что помолодел. Придя домой, он хорошенько обработал костюм магией, что тот стал как новенький. Примерив его, он опять же с помощь магии подогнал его под свой размер. Черный фрак и брюки теперь сидели на нем просто великолепно, подчеркивая каждую положительную деталь его фигуры. То же самое он проделал с перчатками и туфлями. Затем, вручную почистив часы он заметил, что теперь выглядит просто великолепно и можно являться и на бал к принцессе.
После все этих операций он пошел к учителю танцев, что бы тот закончил его обучение. За коем он провел весь оставшийся день. К ночи он уже умел сносно танцевать, и завтра собирался отработать самостоятельно все изученные движения.
Он уже собирался ложится, спать, когда тихо зазвонило зеркало, лежащее на лакированной тумбочке.
— Кто? — Недовольно спросил архимаг.
— Ирис Кей. — Ответило магическое зеркало.
— Соединяй. — Взял его с тумбочки Арис.
— Соединяю. — На зеркале появился внук архимага.
— Я решил последовать твоему предложению. — Сказал он. — Завтра я поеду в восточный лес. Присоединяйся. Может, встретимся.
— Спасибо, что все быстро изложил. — Сказал Пеньё. — Спокойной ночи!
После этих слов связь разорвалась.
Глава 11
На следующее погожее и теплое утро Арис, как и запланировал, пошел за грибами. Одевшись в обычную охотничью одежду, он нанял возницу и поехал к восточному лесу. В городе как всегда, бывало по выходным, было шумно из-за обилия незанятых студентов, и приезжих. Люди сновали по улицам, как муравьи, потревоженные чьей-то злой рукой. Они обсуждали самые новые слухи о том, что Рунугун собирает войска, что бы потеснить народы лесов, на севере континента, о том за кого выйдет за муж Генриетта, не было упущено и здоровье короля.
Очень скоро экипаж доставил архимага к тихому восточному лесу, и Алистар, расплатившись с возницей, взяв лукошко под руку, и спрыгнув на высокую траву, пошел собирать грибы.
Не успел он войти в лес, как услышал доносившийся отовсюду шум. Там находилось порядка тридцати человек. Это весьма встревожило «юношу», поскольку он боялся, что грибов почти не осталось. Но как только он приблизился к источнику шума, его опасения рассеялись. В лесу был его внук со своими друзьями. Они медленно ехали на дорогих лошадях по лесу, а вокруг них суетились слуги.
Ирис ехал на красивом и высоком белом коне, как будто специально созданным для принцев. По правую сторону на лошадях ехали его друзья. По левую руку юноши бежали слуги из них двое несли на носилках большой ящик, который как догадался Пеньё, служил для добычи.
Внук архимага остановился, и стал что-то высматривать в лорнет. Он крутил голову, а затем отнял лорнет от глаз и жестом позвал одного из свободных слуг.
— Под березой в траве я заметил гриб! — Сообщил он.
— Будет сделано, сэр. — Слуга подбежал к березе и принес Ирису указанный тем гриб.
— Великолепно! — Восхитился юноша большим, коричневым грибом.
— Как и все что находит ваша светлость. — Подтвердил слуга.
— Интересное занятие, правда Крок? — Спросил он у своего ближайшего друга.
— Именно. — Согласился грузный парень. — Только жалко девушки не поехали.
— Но ничего, почти как на охоте. — Громко выкрикнул Эртис, высокий и стройный брюнет, носивший на голове огромную гриву воздушных волос. — В Акзабаре я никогда не занимался ничем подобным. Да и не особенно мы там жалуем грибы.