Тайный замысел архимага
Шрифт:
Кучер погонял лошадей, и прекрасные кони неслись, приближая и приближая путешественников к Тэйвину.
Глава 18
Как только Арис перешел порог своего углового дома и плотно закрыл входную дверь, он тут же переместился в свое далекое поместье в Сейнийской империи. Там, приняв свой старческий облик, он осмотрел дом, пустующий в его отсутствие, а затем переместился в замок к Тристану. Дьё надеялся застать своего друга дома, но вышло все на оборот. Тристан был в Кегеране. Однако слуга, встретивший
Арис сидел в кресле и смотрел на небо в огромное окно с полукруглым сводом. Небо было нежным и голубым, с утренним еще не разогревшимся солнцем, с которого еще не сошел холод осенней ночи.
Тристан, как и обещал его слуга, скоро вернулся.
— Мог бы хоть предупредить. — Заметил он, зайдя в просторный холл.
— Я просто решил тебя спросить по некоторым вопросам лично, поэтому так неожиданно появился.
— Я удивлен. — Архимаг пяти королевств сел в соседнее кресло. — Не слишком ли ты часто стал меня посещать за последние годы?
— Да вот думаю наверстать упущенное. — Улыбнулся Арис.
— Какие важные вопросы?
— Я слышал, в Кегеран направлялось двадцать тарасульбских всадников на драконах. Ты не знаешь, куда они исчезли в Кегеране?
— А эти. — Тристан рассмеялся. — Я их убрал куда подальше. С помощью сильного вихря. Не хватало, что бы они принесли вред моей академии. Все это было на высоте посему на земле сказалось только ветреной погодой. Надо сказать для этого пришлось потратить не мало сил.
— Ты был в курсе, что они хотели похитить принцессу Генриетту?
— Да. — Кивнул белобородый старец.
— Ты многое знаешь. А король это знал?
— Кстати, твой внук заметно сблизился с принцессой!
— Да, и главное она ему понравилась! — Заметил Арис, весьма довольный тем что мог похвастаться своим внуком.
— По крайней мере, я королю об этом не говорил. — Коснулся темы о всадниках, архимаг пяти королевств.
— А что с королем? Я слышал, что он чем-то болен. Ты делаешь для него лекарства?
— Да король болен и на врядли выздоровеет. Хотя все может быть. Сейчас у него просто приступ ухудшения болезни. Печально, но помочь я ему уже не смогу. Поскольку его тело сильно повреждено разгульным образом жизни, который он вел ранее. Это дало сильные осложнения и скоро даже магия будет бессильна его восстановить. Болезнь, однако, не смертельна, но малоприятна. Кстати помниться ты изобрел для своей жены эликсир похудения?
— Да. — Кивнул Арис. За окном пролетела небольшая птица, лишь на мгновение приковавшая взгляд архимага. — И до сих пор меня терзают смутные сомнения, не от него ли померла Матильда?
— У тебя еще сохранился рецепт?
— Да. Если хочешь, я передам его тебе через внука.
— Хорошо. — Согласился Тристан. — У нас сейчас многие аристократы озабочены лишним весом.
— Я до сих пор думал, что аристократов ничего не терзает. — Усмехнулся архимаг Сейнийской империи.
— Ничего из того что терзает обычных людей. Но не в этом дело. Ты знаешь, последнее время мне хочется убраться подальше из этих пяти королевств.
— Почему? — Удивился Арис столь быстрому изменению настроения его друга.
— Даже когда я нахожусь в своей академии, я замечаю что создаю только напряжение. Когда я ухожу, все спокойно вздыхают, и чувствуют себя облегченно. Все эти мелкие дела аристократии… Как мне надоело участвовать в политике Пяти королевств! Хотя если честно признаться, я в ней уже почти не участвую. Иногда мне хочется изменить облик и пойти куда-нибудь. Например, в леса Донар.
— Что-то последнее время на них пошла мода. — Вспомнил барда Арис.
— Не в этом дело. Просто за сто лет жизни в этих пяти королевств я не только не нашел ни одного друга, но наоборот нажил целый легион врагов. А так называемых друзей держит около меня только мое могущество. Конечно, может быть кто-то искренне восхищается мною, но таких мало. Большинство же магов мечтают попасть ко мне в ученики, дабы прикоснуться к моим знаниям и разработкам. С этой целью я создал себе убежище в горах, где храню самое ценное. На тот случай, что бы если однажды кто-то захватит этот замок он не смог проникнуть в некоторые тайны. Хотя и в этом замке их хватает.
— Да, тяжело тебе. — Вздохнул Арис. — Я тоже целыми днями сижу, занимаясь работой над новыми формулами и кристаллами. Изредка встречаюсь с некоторыми людьми и заседаю на советах.
— У тебя хотя бы есть дети и внуки.
— Сына я почти не вижу, а внука и то изредка. А кто тебе не мешал иметь детей?
— Видишь ли, я боюсь, что мой сын, от того что его отец архимаг начнет смотреть на весь мир свысока. Я знаю много семей аристократов, где из-за того что их родитель граф и пэр, дети считают себя чуть ли не богами, а может даже выше! Я повидал много женщин, но не одна не была готова меня понять. Да и не смогла бы.
— Сейчас есть много женщин магов. — Проронил Арис.
— Много? — Усмехнулся Тристан. — Может быть, я сосчитаю их на пальцах одной руки?
— Я вот знаю Ирию Тью — боевой маг. — Продолжил архимаг Сейнийской империи. — Он работает в моей академии агентом.
— У тебя не академия, а целая организация, которая может все что угодно, только не учить. И твой фестиваль этому показатель.
— Согласен. — Дьё улыбнулся. — Они слишком скучно учат, в итоге им самим не интересно учить людей.
— Ладно, как-нибудь познакомлюсь с твоей Ирией. — Вздохнул Тристан, вставая с кресла. — Не хочешь, пройтись со мной в лабораторию?
— Не откажусь. — Арис поднялся. На душе у него было спокойно, и сейчас он был самым обычным архимагом, живущим своей обычной жизнью. Они прошли в светлый коридор, закончившийся лифтом. Повинуясь мыслям хозяина, лифт мгновенно повез архимагов вниз. Через минуту его створки раскрылись, и они очутились в просторном холле, освещенным белым светом кристаллов. Его высокий потолок уходил высоко вверх, давая помещению большой объем. За ним начиналась лаборатория Тристана.