Тайпей с изнанки. О чем молчат путеводители
Шрифт:
Ну ладно, в больших городах, крупных населенных пунктах с медициной все в порядке, но по своей стране я знаю, как тяжело обеспечить врачебную помощь в районах отдаленных. Как с этим на Тайване? «Плохо. Для нас это тоже огромная проблема!» — ответили мне в министерстве. И рассказали, какими способами пытаются ее решить. Всего таких способов три.
Первый. В разы увеличить зарплату врачам, согласным работать, например, в труднодоступном горном селении. Дорого? Да, конечно. Но это смотря чем измерять —
Второй. Выдавать правительственную ссуду выпускникам школ, которые хотели бы поступить в престижный медицинский вуз, но не могут оплатить учебу. Тогда государство платит за все годы обучения, а выпускник должен потом отработать врачом там, куда его направят.
Третий способ привлечь специалистов в глухомань касается иностранцев. Им тоже государство готово оплачивать учебу, но с условием отработать потом в горной деревушке или на отдаленном острове.
Ну и, наконец, любой житель из любого далекого селения может приехать в ближайшую городскую клинику — бесплатный транспорт ему будет обеспечен.
Одним из важнейших принципов системы здравоохранения на Тайване считается также контроль за качеством продуктов и за учреждениями общественного питания.
Кстати, тайваньские врачи мне говорили, что, по их мнению, именно такая строгость в отношении уличных торговцев едой уменьшила количество желудочных заболеваний и резко сократила число смертных случаев на этой почве.
Любой новый товар, который собрался выпускать производитель, должен пройти сертификацию, подтверждающую не только его безопасность для здоровья, но и его полезность.
Насколько субъективно мое мнение о системе здравоохранения на Тайване? Не слишком ли я поддалась своим внешним впечатлениям, беседам с докторами и работниками министерства? Что ж, обращусь за поддержкой к такому авторитетному изданию, как международный журнал «Экономист». Проведя рейтинг по своей шкале оценок, он пришел к такому выводу: «Среди высокоразвитых промышленных стран Тайвань занимает по качеству охраны здоровья второе место в мире после Швеции».
Вместе с современной медициной существует на Тайване и та, что называется народной, китайской. Кстати, на Западе и у нас в России принятые сегодня методы лечения именуют традиционными, а народные — нетрадиционными.
Тайваньцы называют все наоборот: китайская народная медицина — это и есть медицина традиционная. Для нее выстраиваются хорошие современные здания. Ее врачи получают образование в учебных заведениях. Лечение в госпиталях китайской медицины так же бесплатно, как и в любой другой больнице.
…У доцента ЛГУ Ирины дочь много лет болела аллергией. Врачи испробовали, кажется, все способы, чтобы ее вылечить, но не смогли. Девочка приехала на каникулы из Петербурга в Тайпей, в гости к маме, где та была в командировке. Ирина отвела ее к докторам китайской медицины, и дочка вернулась домой совершенно здоровой.
А профессор МГУ Марина всю свою дотайпейскую жизнь промучилась гастритом. И тоже вылечила его с помощью народных средств.
…Директор Госпиталя китайской медицины доктор Чен Чан-Фа, крупный немолодой человек, встречает меня широкой улыбкой. Его сопровождают несколько врачей, главный из которых, насколько я поняла, Чанг Ю-Уанг, руководитель отдела акупунктуры.
Из беседы с этими специалистами я кое-что смогла узнать о некоторых принципах и методах народной медицины. Но именно «кое-что», потому что остальное лежало явно за пределами моего понимания.
Итак, поняла я следующее. Традиционная медицина лечит только природными лекарственными средствами, в их основе лежат травы, никакой химии нет. Огромную роль играет еда. Жирная, жареная способна сделать больным самого здорового человека. Примерно то же мне много раз говорили и московские врачи. Правда, к «жирному, жареному» они еще добавляли «острое». Здешние эскулапы про этот третий запрет не упомянули.
Следующий принцип: человек с помощью специальной тренировки может вылечить себя сам. Для этого, как я поняла, он должен сосредоточиться на больном органе, «уговорить» его не болеть. Вообще же главная задача врача-традиционщика научить пациента, как самому, без медицинской помощи, сохранять в себе здоровые, «добрые» силы, как не дать «силам зла» их победить. Для этого нужно последовательно выдерживать два основных условия: не сердиться и не волноваться. Я засомневалась, возможно ли эти условия выполнить в современном, напряженном, высокострессовом мире.
— Это зависит от ваших преференций, — заверил меня доктор Чен Чан-Фа. — Если состояние души, ваш дух и ваше тело для вас важнее всего, то с помощью совсем несложной подготовки можно не то чтобы полностью отключить все свои переживания и стрессы, но как бы отодвинуть их на второй план. Только для этого надо понять, а вернее, прочувствовать то, что для вас важнее всей суеты жизни, а именно — внутренний покой.
— Но ведь бывают обстоятельства, когда просто невозможно отодвинуть, отключиться, — попыталась было возразить я.
— Не бывают, — мягко, но твердо перебил меня доктор. — Или случаются очень редко — тревога за жизнь близкого человека, например. Или его смерть. Но ведь это происходит не каждый день, правда?
Честно говоря, все эти рекомендации несколько меня разочаровали. Показались мне чересчур простыми, даже примитивными. Но вскоре я отказалась от этих своих впечатлений: поняла, что доктор Фа и его коллеги намеренно упрощают и огрубляют принципы лечения китайской медицины — специально для меня. И правильно делают. Потому что, когда они начали разговаривать со мной по-серьезному, я поняла, что явно не соответствую уровню интеллекта и знаний, на которые они рассчитывают.