Тебе не скрыться от меня
Шрифт:
Освальт кивнул, в знак того, что удовлетворен. Больше вопросов ни у кого не нашлось. Демоны стояли, напряженно замерев ожидании этого необычного устройства, так расхваленного великаном. Тормонт стоял и ждал дальнейших вопросов.
Повисла неловкая тишина, которую никто не решался нарушить первым.
– Так... где оно?
– наконец, неловко спросил Пэттон.
– Кто?
– не понял вопроса Тормонт.
– Устройство, - терпеливо пояснил Пэттон, делая скидку на почтенный возраст великана и заодно делая мысленную пометку не лезть в это устройство первым -
– Ах, да!
– воодушевился Тормонт и радостно сообщил: - Вы на нем стоите!
Демоны дружно отошли в сторону, чтобы ничего не растоптать, но там, где они стояли ничего не было.
– Что вы делаете?
– удивился великан.
– Если вы не будете стоять прямо на нем, то ничего не случиться - он не полетит.
Демоны переглянулись, и у каждого в глазах была мысль, что у великана развился старческий маразм. Но делать нечего, и демоны, испытывая неловкость и чувствуя себя глупо, все же стали на свои места.
Никто не ждал ничего особенного, когда Тормонт скомандовал:
– Вверх.
Внезапно земля под демонами задрожала. Единственное, как они успели отреагировать - это немного присесть, чтобы удержать равновесие. Прежде, чем кто-то успел отпрыгнуть, земля начала подниматься вверх, как и приказал великан. Не удержавшись, Морган и Освальт упали сначала на колени, потом на четвереньки. Пэттон свалился за край... земли?
В тревоге за товарища, Морган и Освальт передвинулись ближе к краю, и тут обнаружилось, что, во-первых, это не земля поднялась, а ковер; во-вторых, они поднялись на высоту роста великана. Освальт, глядя ему почтив глаза(все же, они поднялись немного выше), укоризненно сказал:
– Вы не предупредили, что ваше устройство это самолетящий ковер.
– Правда?
– невинно удивился Тормонт, и тут же выхватил с несвойственной старости прытью записную книжечку, и принялся быстро размашисто записывать что-то, на ходу записывая: - Балансировка немного сбита... турбулентность при взлете...
Затем ненадолго отвлекшись, обрадовано заявил:
– Какое шикарное название! Ковер-самолет!
– и тоже записал в своей книжонке.
Прочистив горло, чтобы успокоиться, Морган постарался говорить спокойно:
– Я рад, что вы довольны, но объясните и нам, что происходит? Что это за ковер? Почему он летает? И где то устройство, которое должно отвезти нас к пещерам?
Морган догадался, что ему сейчас ответит великан ещё до того, как тот открыл рот. Под снисходительным взглядом Тормонта ему захотелось провалиться сквозь землю, за свою глупость.
– Ковер-самолет, - слегка растягивая слова и явно наслаждаясь тем, как они звучат, ответил хозяин дома: - это и есть то устройство, которое доставит вас по месту назначения.
Прежде, чем Морган успел что-то сказать, Освальт спросил:
– Как им управлять?
А вскочивший на ноги Пэттон возмущенно воскликнул:
– Вы что издеваетесь? Мы не полетим на этом!
– демон неопределенно ткнул пальцем в летающий ковер.
– Оно же опасно!
Тормонт посмотрел на одного и второго демона, раздумывая, на чей вопрос ответить, но в итоге остановившись на первом вопросе, обратился к Освальту:
– Чтобы управлять ковром, используйте голосовые команды...
– увидев непонимающее лицо Моргана, великан попытался объяснить попроще: - Чтобы управлять ковром, просто говорите куда ему лететь: вверх, вниз, вперед, назад и так дальше. Чтобы не падать с него, - тут все, не сговариваясь, посмотрели на Пэттона, и, прежде чем продолжить, великан прочистил горло: - просто держитесь за края ковра. Он может развивать чрезвычайно большую скорость. Поэтому вам следует быть внимательными в пути.
Пэттон снова попытался возразить, но Тормонт с нажимом сказал:
– Нет способа быстрее выполнить это задание. Либо вы летите на ковре, либо опоздаете к нужному сроку.
Морган раздумывал над предложением довольно долго - не меньше минуты. Пэттон был прав, говоря об опасности. Никому из демонов ещё не приходилось путешествовать таким способом. Да что там демонам! Вряд ли какое живое существо удостаивалось такой чести! Лететь на ковре - значит рисковать не только своей жизнью, но и жизнью товарищей. С другой стороны и Тормонт был прав - время таяло опасно быстро. Конечно, Хлоя говорила, что приняла меры... Но Морган не был уверен, что может быть абсолютно уверен в действенности этих мер.
– Мы летим, - решился он, наконец.И, добавил,отвечая на непроизнесенный вопрос Пэттона: - Потому, что я тут главный, а вы должны меня слушаться.
Закрыв рот, открывшийся для произнесения возражений, Пэттон тут же снова его открыл, чтобы спросить:
– А как мне залезть на ковер?
Морган решил поупражняться в управлении ковром и твердо приказал:
– Вниз.
Послушный его воле, ковер тут же опустился на каменный пол.
Всем своим видом выражая вселенскую обиду, Пэттон стал на ковер.
– Я думаю, вам лучше сесть, - посоветовал Тормонт.
Не переставая изображать оскорбленную невинность, демон уселся на свою пятую точку. Товарищи уже сидели рядом.
– И я бы на вашем месте держался за края ковра, - добавил великан.
Троица последовала совету.
– Подождите!
– встрепенулся Освальт.
– Мы бы хотели взять ваш плащ невидимку.
– Зачем?
– удивился Тормонт.
Морган решил, что лучше не говорить зачем, ведь если рассказать великану про каменного огра, то придется рассказывать и о том, откуда у них такие сведенья (а ему хотелось скрыть сам факт наличия у них такой карты), поэтому ответил за Освальта:
– Вы просили провести полевые испытания. Вот, мы решили не откладывать это дело в долгий ящик. К тому же, учитывая крайне низкий процент возвращаемости из пещер, у Освальта может и не быть второй возможности выполнить вашу просьбу и проверить плащ в действии.
– Хорошо, - немного растерянно ответил великан и приказал одному из големов, стоящих у стены: - Принесите сюда плащ невидимку.
Снова повернувшись к гостям, Тормонт спросил:
– Ещё что-нибудь?
Не отличающийся скромностью Освальт спросил: