Тебе от меня не сбежать
Шрифт:
– Хватит зубы показывать, - Иветта низко опустила голову в книгу, чтобы не видеть Таиру.
– Не могу, это так весело смотреть на глупые и ничего не стоящие страдания дурочек.
– Таира, как вы можете так говорить, - вот опять, чего я к ним лезу, пусть между собой ругаются.
– О, я могу, - вот я глупая, она специально это делала, чтобы иметь возможность произнести речь.
– Ведь, я в отличие от вас недалеких, твердо уверена в том, чего хочу, знаю, как это получить и не отвлекаюсь на лишнее.
– Мы все знаем, чего хотим,
– Нет, не все. Вот Иветта сидит и страдает, а знаешь почему?
– Почему?
– я-то знаю, но зачем об этом сообщать окружающим.
– Потому что прилетела к ней в руки синица в виде принца Грана, а она, глупышка, мечтает о журавле, который ест из моих рук.
– Замолчи! Ты высокомерная задавака!
– Иветта не выдержала вскочила на ноги.
– Я говорю правду, - Таира с довольной улыбкой откинулась на спинку стула.
– Это низко, леди Бозон, - встала из-за стола взяла книги и пошла в библиотеку, там тихо и никто не играет на чувствах окружающих.
– Тебе надо идти в служительницы Верховного, таким наивным там самое место.
Смех девушки оборвался стоило мне закрыть за собой дверь. Фу, гадючник какой-то, и как тут королевская семья живет? Не думаю, что такая обстановка лишь у нас. Жажда власти и желание быть первой не такая уж и редкость.
– Лорд Ирвин, - окликнула мага, у меня есть к нему один вопрос.
– Леди Оливия, чем могу помочь?
– искренняя улыбка мага пролилась бальзамом на упавшее было настроение.
– Скажите, пожалуйста, кто испортил мой зал?
– Леди, я не уверен, что мне стоит вам об этом говорить.
– Лорд Ирвин, пожалуйста, - сделала самое несчастное выражение лица, на какое был способна.
– Ох леди, но вы же все равно никого не знаете во дворце, - сохраняя внешнее спокойствие и невозмутимость, глаза мага смеялись.
– Тем более, скажите пожалуйста, кто это.
– Ладно, вы же не отстанете. Это леди Катрина, она из свиты королевы, - так это та самая леди, которая была вместе с принцем в библиотеке.
– Спасибо, а вы не знаете зачем она это сделала и ее наказали?
– я старалась говорить спокойно и уверенно, будто не в курсе кто это.
– Знаю. Сделала, потому что ей не нравится идея с отбором, а вы так особенно. Вернее, неприязнь ее семьи к вашей матери. Она не рассчитывала, что в зал придут до встречи гостя. По ее задумке вы должны были увидеть беспорядок, когда запускали бы гостей в зал. И да, ее наказали, выслали из дворца на год, все-таки это любимица нашей королевы. А что вы здесь делаете?
– Я иду в библиотеку, чтобы поработать над заданием.
– Вам что-то не понятно?
– сделав приглашающий жест маг не спеша пошел в сторону библиотеки.
– И, да и нет, понимаете, есть деревенька пустая и не приносящая доход. И в целом земли его не приносят, лишь несколько портовых городов доходные. Но ведь, не может целое графство быть процветающим за счет нескольких городов.
– Определенно нет, - маг нахмурился.
– А чьи это земли?
– Простите я не могу сказать, на нас запрет стоит.
– А точно. И что же вы думаете?
– Не знаю, мысль ускользает постоянно, - грустно вздохнула, ведь сегодня вечером задание должно быть выполненным, а у меня такая путаница.
– Оливия, помните я вам говорил, что не всегда все оказывается таким, каким мы его видим. Бывает и черное белым, а белое черным, - мы остановились возле дверей в библиотеку.
– Подумайте об этом.
– Спасибо лорд Ирвин, - сделала реверанс.
– Вы мне очень помогли.
– Не за что, леди Оливия, - слегка поклонившись маг ушел.
И так, не все такое каким мы видим, а вижу я что деревня в упадке, а земли процветают. И не только моя деревня фактически уничтожена. А раз есть доход, а предпосылок явных нет, тогда что же это получается?
Подошла к окну, посмотрела на парк и удивилась открывшейся картине. За высокими стенками кустарника крадучись шел принц Гран, а ему на встречу также оглядываясь по сторонам бежала Иветта. И зачем скрываться, как воришки?
Ох, так вот же оно! Позабыв о влюбленной парочке вернулась к столу, на котором лежало около десятка книг с информацией земель графства Айви. Как я сразу не увидела это. Строчки ложились на бумагу быстро и аккуратно, не знаю, что мне скажет король и графиня, но я не могу закрыть глаза и промолчать. А вдруг король в курсе происходящего и сейчас проверяет нас на честность?
– Леди, надеюсь вы все справились с вашим заданием, - король внимательно следил за принцем Граном, который в свою очередь не сводил глаз с Иветты.
– Прошу ваши сдать ваши книги.
Как и в прошлый раз по одной мы подходили к столу, за которым сидел королевский маг, оставляя свои книги возле таблички со своим именем.
В зале тихо играли музыканты, пока маг проверял наши работы. Король с гостями тихо переговаривались о чем-то своем, а королева внимательно следила за нами, особенно ее интересовала Иветта. Верховный, неужели она в курсе симпатий между девушкой и гостем?
Мы не успели толком загрустить от безделья, как лорд Ирвин подал королю свиток с нашими результатами. Внимательно его изучив его величество удивленно на меня посмотрел.
– Леди Оливия, а вы уверены в том, что написали?
– Я не смогла найти иной причины для процветания этих земель, ваше величество, - руки от волнения стали мелко подрагивать. Мне бы не хотелось при всех это обсуждать.
– Вы сделали такой вывод по одной деревне?
– Не совсем, ваше величество, я изучила всю доступную информацию об этих землях в вашей библиотеке. Земли уничтожены, лишь несколько городов приносят прибыль, но для того процветания, которое мы видим их недостаточно. На мой взгляд.