Техасский маскарад
Шрифт:
В какой-то момент Текс постучал в дверь ванной и попросил дать ему подушку и одеяло. Сидни предложила поискать их в бельевом шкафу. Похоже, его младший брат вознамерился провести здесь ночь.
Монтана бросился на кровать и поднял глаза к потолку, по которому метались ночные тени.
Сидни разбудил странный звук: как будто кто-то стучал в окно ее спальни. Спросонья моргая, она села на кровати и протерла глаза. Вглядевшись в темный квадрат окна, она различила темные очертания мужчины. Первым
Откинув одеяло, Сидни выскользнула из кровати и подбежала к окну. Она отодвинула щеколду и распахнула рамы.
— Мы бежим, чтобы тайно пожениться? — шутливо спросила она.
— Вижу, тебя эта идея привлекает. — На его губах заиграла мальчишеская улыбка.
— Если это предложение, то тебе следует получить еще несколько уроков.
Его теплый смех раздался совсем близко от ее уха, потому что в этот момент Монтана просунулся в окно и потерся носом об ее шею.
— Еще несколько уроков? Отлично. Когда начнем?
— Монтана, не то чтобы мне не нравилось это ночное явление, но я умираю от любопытства. Что ты здесь делаешь? Вряд ли сейчас утро, ведь за окном темно. Залезай, пока тебя не съели заживо комары.
— Ммм, — прошептал он, беря ее лицо в ладони и нежно целуя в губы, — не искушай меня. Я не могу допустить страшного скандала, который неминуемо учинит офицер Текс, если узнает, что я был здесь с тобой, как бы невинно я ни вел себя.
Сидни улыбнулась ему в ответ.
— Если мы не собираемся убегать и ты здесь не для того, чтобы похитить мою добродетель, тогда почему ты пришел?
— Блины.
— Блины? В полночь?
— Сейчас не полночь.
— А сколько времени?
— Почти пять.
— Правда? — В крайнем удивлении она сделала шаг назад и нахмурилась. — Пять утра? Но ведь сегодня воскресенье!
— Шш. — Он кивнул в сторону двери. — Текс.
— Прости, но сегодня воскресенье.
— Знаю, но я подумал, что если мы выберемся отсюда пораньше, то сможем вместе позавтракать, а потом покататься. У меня в грузовике есть все, что нам может потребоваться в течение дня. Днем я хотел сходить с тобой на родео.
Девушку окатила волна предвкушения. Она уже сто лет не была на родео. Сидни без звука исчезла в недрах шкафа и через секунду начала выбрасывать свои вещи в окно.
Монтана рассмеялся.
— Буду расценивать это как согласие с твоей стороны. — Он поднял с земли ее одежду и сумочку с туалетными принадлежностями и принялся засовывать все в рюкзак, который приземлился поверх горы вещей.
— Стоит тебе только
— Тебе повезло. «Родео Хаус» не открывается к завтраку.
Сидни высунулась из окна и широко развела руки.
— Тогда я целиком принадлежу тебе.
— А я… — с глубоким вздохом он обнял ее за талию, вытащил на руках из окна и тихонько прошептал:
— ..тряпка.
— Что-что?
— Счастливчик. Мне страшно повезло.
Грузовик Монтаны был припаркован прямо напротив дома. Стараясь издавать как можно меньше шума, они закрыли дверцы кабины и, откинувшись на сиденья, вздохнули с облегчением.
— Подай мне ботинки, — прошептала Сидни.
— А почему ты шепчешь?
Сидни хихикнула.
— Не знаю.
— Мы в безопасности. Нас никто не услышит. Иди ко мне.
Она скользнула в его объятия, и, когда теплые губы Монтаны слились с ее губами, почувствовала себя так, словно вернулась домой. Как будто все эти годы жила, будучи половинкой чего-то великого, а вот сейчас вместе с этим мужчиной стала наконец единым целым.
Где-то на задворках ее сознания мелькала мысль о том, насколько любовь к Монтане вписывается в ее планы относительно ранчо. Он нужен своей семье, а все ее устремления связаны с собственным домом.
Тая в его объятиях, Сидни прогнала прочь тревожные мысли. Надо решать проблемы по мере их поступления. А сейчас она постарается продлить волшебное чувство, рождавшееся между ними всякий раз, как они оказывались вдвоем.
Монтана довольно вздохнул и сжал ее лицо в ладонях.
— Ты превращаешь мои мозги в глину.
Сидни рассмеялась.
— Мне нравятся твои глиняные мозги. — Ее руки обвили его шею.
Через несколько мгновений он пробормотал:
— Как меня зовут?
Из ее груди вырвался смешок.
— Как какой-то штат к северу отсюда. Кажется, Оклахома?
Он отодвинулся и заглянул в ее глаза.
— Наверное. — Бросив быстрый взгляд за окно, он вдруг с расстроенным видом ударил по рулю.
— Что случилось?
— Одна из наших нянюшек пожаловала.
Смех замер у нее в груди.
— Который из них?
— Фаззи, быстро прячься.
Сидни сползла с сиденья и притаилась на полу.
Монтана раскрыл воскресную газету и бросил поверх ее головы.
— Прекрати смеяться, иначе мы попадем в беду по твоей вине — приказал он, сам едва сдерживая улыбку, и открыл окно. — Эй, Фаззи, как чувствуешь себя с утреца?
— Отлично, просто прекрасно. Ты чего-то рано встал для воскресного утра. Еще даже церковь не открылась.