Техномонстры
Шрифт:
Походные мешки покачивались в такт ходьбе. Тартор глядел на идущих в предрассветную горную тишь соратников. Платиновые монеты лун освещали им дорогу.
— Удачи вам, — полушёпотом произнёс он и отправился в палатку. Спать. А что же ещё ему оставалось делать?
Глава 12
«Кожаные крылья»
Есть выражение: «Так сложно, как искать золотую монетку на дне Западного Бура». Моррот всё время его вспоминал, стоило им с Тосом покинуть лагерь. Крот был свято убеждён, что даже такое нелёгкое дело, как вылавливание монетки со дна стремительной реки — вполне выполнимое. В отличие от предстоящих поисков… Горная гряда на десятки километров расползалась
Но размышления — размышлениями, а дело выполнять надо.
Заливая кровью снежные верхушки, солнце обречённо поднималось в небо.
Тос опытным взглядом скалолаза осмотрел округу и выбрал лучшее место для подъёма. Моррот не стал с ним спорить.
По крутой каменистой насыпи пока удавалось передвигаться без дополнительных приспособлений. Ремни походных сумок всё больнее впивались в плечи. Чем выше, тем холоднее. Вскоре пришлось надеть тёплые куртки.
Тос шёл впереди. Уверенно и сосредоточенно. Обвязанная вокруг него верёвка уходила за спину длинным отростком, обвивающим Моррота. Только верёвка натягивалась, Тос, не оборачиваясь, переставал идти, ждал не поспевавшего за ним товарища. Прим был сосредоточен на подъёме, всё остальное для него переставало существовать. Моррот бурчал под нос проклятия на всё, что только возможно: на щебечущих непонятно откуда птиц, на прозрачное небо, на ослепительные блики солнца, так не подходящие к чёрным тучам его плохого настроения, на холодную землю под ногами, на Тоса, бодро взбирающегося по сыпучему грунту, на тяжкую жизнь наёмника, на жизнь, как таковую… Здоровье крота уже совсем не то: отдышка, быстрая усталость, лень… Чтоб его, к Гирену! Нога соскользнула, посыпались камни — Моррот повалился и протесал брюхом метров пять, пока верёвка полностью не натянулась и не дёрнула Тоса, увлекая того за собой. Моррот пытался затормозить когтями, но каменистая почва предательски осыпалась. Наконец-то кроту удалось ухватиться за каменный уступ. Вот только катящийся кубарем, громко вопящий ругательства Тос налетел на него и они вместе продолжили «спуск», обдирая об камни всё, что только возможно, теряя на ходу экипировку и провизию из разодравшегося об острый камень походного рюкзака прима. Скорость тревожно нарастала, ухватиться было не за что. Очень и очень нехорошие обрывки мыслей закрадывались в головы наёмников…
Этим «нехорошим мыслям» вполне суждено было свершиться, если бы не оказавшийся на пути валун. Вначале ногами, а потом и походной сумкой Моррот впечатался в него. Тосу смягчил удар крот. Если бы они при этом ещё и не стукнулись до божественных звёзд в глазах лбами — было бы вообще великолепно.
— Ну ты и долбоё… — хотел сказать что-то ободряющее Тос и потерял сознание.
Седой крот отключился следом.
Усиливающийся к вечеру холод не дал долго отдыхать. Первым очнулся Тос. Всё тело ныло от боли, пальцы обжигало морозом. Кое-как поднявшись на подкашивающиеся ноги, он с ужасом обнаружил, что Моррот не дышит…
Помер? Да не может такого быть! Столько пройти в своей жизни, чтобы подохнуть так бесславно? А ну вставай, увалень, хватит отдыхать!
Тос принялся бить товарища по щекам.
Удивлённые, уставшие, безразличные глаза старика, а совсем не волевого наёмника, открылись.
— Ты это чего? — прошептал Моррот еле подвижными от холода губами.
— Шукин ты шын! — обрадовался Тос. — А я думал…
— Не моё ещё время, — более твёрдо ответил крот.
— Ты можешь пошевелитьша? — спросил Тос.
— Сейчас попробую, — Моррот попытался подняться, но ужасная боль жгучими вихрями пронеслась по телу, и он повалился на спину. — Ничего, сейчас, — крот попытался вновь подняться, но чудовищная боль прошлась по нему своими демоническими когтями ещё сильней.
— Начинает темнеть, — словно не замечая критического состояния товарища, сказал Тос. — Мой походный мешок дал течь… Экипировка, оружие… Каким-то чудом иж него не выпал только пакет ш вяленой курятиной, — прим отстегнул ремни с плеч Моррота и внимательно осмотрел мешок. — Твой, вроде, целый. Правда, ш арбалетом швоим попрощатьша можешь… — Тос отстегнул от наружного крепления потрескавшийся приклад — всё, что осталось от арбалета. — Хорошо — кирка плотно упакована. Так бы торчала она у тебя иж шпины, можешь не шомневатьша!
— У меня всё горит, — признался Моррот.
— Придётша шпать в мешке одном, — сказал Тос, роясь в рюкзаке, — Гляди, целое, — он вытянул металлическую флягу с лечебным отваром. — Выпей, — поднёс откупоренное горлышко к губам крота. Моррот жадно вылакал всё до остатка.
Где они были, там Тос и разложил палатку. Ну, палаткой это мизерное сооружение из кожи развёрнутого походного мешка и металлических палок назвать можно было весьма условно. Благо, удалось кое-как «заштопать» зияющую дыру в мешке с помощью вырезанных из него же тонких кожаных лоскутков. В вырезанные ножом дырки прим продел лоскутки и завязал. Не идеально, но всё же… К счастью, палки для палатки лежали в мешке Моррота.
Вот с фитасами не повезло. Все коробочки с насекомыми находились в рюкзаке Тоса… Радовало, что их родная коробочка лежала у Моррота. Она, конечно же, растрескалась, но запах её обломков всё-таки должен привлекать крылатых гонцов.
Перед сном наёмники подкрепились курятиной и вином. Крот чувствовал себя уже значительно лучше, но до идеального состояния — ещё далеко.
Умудрившись завернуться в один спальный мешок, под укрытием хилых стен палатки, они провели ночь.
Утро было морозным. Тос собрал покрывшуюся инеем палатку обратно в походный мешок. Шов на дыре казался достаточно крепким, поэтому рискнули часть вещей из рюкзака Моррота переложить в рюкзак Тоса.
Позавтракали, как это водится, курятиной с несколькими глотками вина. Как всё-таки хорошо, что сообразили всю выпивку перелить в металлическую посуду!
Тяжёлое покорение горы можно продолжать.
— Жавидую я вам, кротам, — говорил Тос, принявшийся аккуратно взбираться по коварной каменистой почве. — Живёте дольше и выждоравливаете быштрее вщех, жашранцы.
— Живём — да, — отвечал не в пример вчерашнему вечеру бодрый и полный сил, едва заметно прихрамывающий Моррот, — выздоравливаем — нет. Волки ещё быстрее.
— Я этих хвоштатых мышлящими не щитаю… — фыркнул Тос и замолчал. Сосредоточился. Впереди сложный и опасный подъём.
Склон становился круче, подниматься — всё сложнее. Вскоре одними ногами обойтись уже нельзя было: начиналась отвесная скала, вгрызавшаяся исполинскими стенами в молочную вату облаков.
Тос начал восхождение. Тяжёлое, медленное, упорное и опасное. Моррот взбирался следом, но не секрет, что вся ответственность лежала на мускулистых плечах прима. Бывшего анархиста и каторжника, а сейчас — охотника за головами, наёмника.
В узкие расщелины Тос забрасывал самодельные закладки — тонкие стальные тросы с петлёй с одной стороны и намертво привязанным металлическим наконечником в форме расширяющейся трапеции — с другой. Стальные тросы купить в Пашнях удалось без проблем. А вот с наконечником пришлось повозиться: обойдя (все три!) магазина и ничего не обнаружив, пришлось переплачивать занятому ковкой подков кузнецу. Раздобрившийся от приобретённого обилия золотых монет в карманах, мастер запряг всех своих подмастерьев и уже через два с лишним часа — заказ был готов. Вязать узлы на стальных, пусть и тонких, тросах — дело трудоёмкое и сложное. Тос лично взялся за него, ревностно никого близко не подпуская. Благо, времени путешествия до Заколдованных Гор было предостаточно, чтобы всё закончить.