Техносфера
Шрифт:
— Пригнись, — Роб огрызнулся из интегрированного стрелкового комплекса. В десятке метров от них грохнул взрыв.
Две турели продолжали работать. Их электромагнитные ускорители получали скудное аварийное питание, не в силах выйти на номинальную мощность, и потому пули лишь высекали искры, да оставляли неглубокие рубцы на броне Роберта.
Пользуясь моментом, Захар несколькими точными выстрелами обезвредил стационарные огневые точки, но, к месту событий уже спешили сервы-охранники.
Плотность огня возрастала с каждой секундой. Роб огрызался
Сервы тем временем стекались со всего комплекса. Десятки сигнатур отчетливо читались поблизости.
Захар сменил тип боеприпасов на бронебойные и бил кроткими очередями, — разработки Арчибальда вновь оказались на высоте, сервов валило «наглухо», но патронов было мало, приходилось экономить, работая по наиболее опасным целям.
Вскоре затвор щелкнул вхолостую.
Пустой. Что делать?! Роба сильно повредили, — его силуэт неподвижно возвышался среди исклеванных пулями, наполовину обрушившихся стен.
Захар перезарядил «АРГ-8», используя неприкосновенный запас. Теперь в ход пошли заряды с нанитами. Расточительно, но жизнь дороже…
Он успел сделать пять-шесть выстрелов, мысленно отметив стопроцентную эффективность уникальных боеприпасов, как сверху вдруг прорвалось напряженное сияние, а затем начался обвал ветхих конструкций.
Сервы, штурмовавшие позицию Прилепина, отвлеклись на более крупную и опасную цель.
«Фрайг. Кого еще принесло на мою голову»?
Ответ пришел незамедлительно. Балки, мешавшие спуску неопознанного, но явно очень крупного механизма, расплавило, и тот обрушился вниз, заставив содрогнуться пол и стены.
«БТК»!
Боевой технологический комплекс Иных приземлился в центре полуразрушенного уровня, но все равно действия огромного гибрида, порожденного синтезом человеческих и инопланетных технологий, напоминали поведение слона в посудной лавке. Древнее высказывание подходило как нельзя лучше. Активное силовое поле, окружающее «БТК», сожгло обломки конструкций, затем каскадно заработали системы его вооружений: сначала огрызнулся малый и средний калибр, сокрушая препятствия и подавляя сопротивление, но, как назло, из глубин подземелий по инопланетному механизму ударил одиночный разряд плазмогенератора.
Это было равнозначно смертному приговору.
Захар отчетливо видел, как пришли в движение сборки тяжелых пусковых установок, расположенные по периметру гибридного механизма.
Через миг подземелье превратится в жерло вулкана! Тут и гадать нечего. В замкнутом пространстве эффект от ракетного залпа будет всеуничтожающим! Бежать или прятаться поздно. Среди неустойчивого равновесия многотонных решетчатых ферм попросту нет надежных укрытий, а противопоставить техническому монстру нечего.
Вновь ударил плазмогенератор, на этот раз серией разрядов.
Защита технологического комплекса неравномерно вспыхнула, отражая удар, а затем вдруг засбоила
Захар поначалу не связал сбой в работе инопланетного механизма со своими действиями. Заметив, как неравномерно пульсирует потерявший стабильность инопланетный источник энергии, Прилепин рухнул на пол, ища хоть какое-то укрытие от неминуемого взрыва.
Однако, шли секунды, но ничего ужасного не происходило. Лишь какой-то странный перестук доносился до слуха, и Захар рискнул привстать.
«БТК» искрил. Его структурирующее силовое поле работало с искажениями. Звук, что привлек внимание, оказался грохотом падения отдельных блоков, — комплекс Иных утратил целостность, и в буквальном смысле осыпался, роняя элементы технологического обвеса. Ракетные тубусы и модули стрелковых вооружений падали на пол, — их больше ничего не связывало друг с другом.
Пока Прилепин ошеломленно наблюдал за событиями, Роб, преодолев баллистический шок от множества полученных попаданий, шевельнулся, тестируя приводы.
— Мои сканеры показывают, что ты внес сбой в работу программного обеспечения вражеской машины, — констатировал он. — Но это временно. Сигнатура начинает обретать стабильность.
Только сейчас до Захара дошло, что Роб прав: именно его выстрелы повредили технологического гибрида. Наниты, созданные Арчибальдом, вообще-то предназначались для борьбы с рагдами, но оказались достаточно эффективны и против более крупных механизмов Иных.
— Роб, отключись! — неожиданно приказал Захар.
— Зачем? — не понял тот.
— Делай как говорю! Это наш единственный шанс уцелеть! «БТК» не должен тебя засечь, когда перезагрузится!
Роб нехотя повиновался. Вскоре его сигнатура угасла.
Захар быстро обновил маскирующее покрытие экипировки, продолжая наблюдать за гибридом.
Боевому технологическому комплексу потребовалось пятьдесят семь секунд, чтобы стабилизировать источник энергии и приступить к восстановлению своей изначальной структуры. Валяющиеся на полу подземелья модули пришли в движение, — незримая сила устанавливала их на прежние места.
Вскоре гибридный механизм пришел в полную боевую готовность, но к этому времени в непосредственной близости уже не осталось «врагов». Охранные сервы были уничтожены его первыми залпами, плазмогенератор, бивший из глубин бункера, больше не проявлял активности, — он либо взорвался из-за неполадок, либо исчерпал запас энергии, Роб отключился и не «отсвечивал», а Захар затаился среди руин отсеков, уповая на маскирующие свойства экипировки.
Некоторое время ситуация балансировала на грани. Созданный Иными гибрид сканировал окружающее пространство, но не обнаружил явных источников угрозы. Не нашел он и своих «хозяев», ради защиты которых проник в подземелья.