Чтение онлайн

на главную

Жанры

Телепатический удар
Шрифт:

– Я плачу пятьсот, если вы переходите ко мне, – как-то даже не мелькнуло сомнения, что любой галактоид с радостью примет любое моё предложение.

– Пятьсот, мэм? – вновь удивился он.

– Какова ваша цена? Тысяча?

Вспыхнувшие насмешливые огоньки в его глазах задели: королева всё же оказала ему честь, заговорив!

– Я не продаюсь, мэм. Я поступаю на службу.

Я тоже насмешливо сверкнула глазами:

– И в мыслях не было совершать столь экстравагантные покупки. Однако вы, кажется, несколько переусердствовали в службе.

– Что вы имеете в виду, мэм? – не понял он. Вернее, по-моему, понял, лишь попытался сделать вид. А я ощущала, что мысль о Дили не даёт покоя. И совершенно не хотелось, чтобы, прельстившись карьерой или чем-нибудь ещё, он согласился перейти ко мне – а сам продолжал тайком летать к ней. Поэтому, задумавшись всего на долю секунды, я решила сразу расставить некоторые точки:

– Имею в виду, что я не враг своему брату. И лишь забочусь о благосостоянии каждого жителя ООССа...

Вокруг находилось много стражников, но едва ли они слышали разговор. Музыкальные переливы и гул голосов скрадывали почти все звуки в радиусе больше полуметра. Даже для тех, кто мог просматривать из ОКЦ – впрочем, на таких грандиозных мероприятиях слежение практически не имеет смысла. Столько гостей, что проследить за каждым и услышать всё просто не реально, поэтому упор обычно идёт на другие системы безопасности.

Ещё раз взглянув на Дмитрия, я собралась выйти, оставив его обдумать полученное предложение. Однако едва не столкнулась с заходящим Кэролом.

– Луэлин! – обрадовался тот. – Как раз собирался найти ваше неуловимое величество! – усмехнулся, протягивая руку. – Как хозяйка, ты же не откажешь дорогому гостю в танце? – Кэрол широко улыбнулся мне.

– Ты несколько ошибся, дорогой гость, – засмеялась я. – Хозяин сегодняшнего бала – Бареллоу, и уж он-то наверняка не сможет отказать, если ты пригласишь его потанцевать!

Пока Кэрол решал, настаивать ли, или лучше рассмеяться и оставить меня в покое, я продолжила путь, мельком заметив, что Дмитрий стоит сдерживая улыбку.

Когда вернулась, через иной столь же грандиозный вход, даже не взглянув на него, – то увидела, что Барел сильно развеселился. Он был взбудоражен, праздник, кажется, удовлетворил его ожидания, и братец пребывал в благодушном настроении. Похоже, ему хотелось осчастливить всех и вся.

– Почему столько народу скучает возле дверей? Мы и так великолепно охраняемся! Танцуют все! Хочу, чтобы танцевали все!

Я ослепительно улыбнулась: одобряла. В конце концов, стражники такие же лю... галактоиды, как мы, и сейчас функции у них не столько охранные, сколько представительские. Брат обрадовался, а мне вспомнился разговор на Дэкси...

– Но... – попробовал запротестовать наш бывший Наставитель, которого Барел исправно приглашал на свадьбы – да мы давно уже не прислушивались к нему.

– Пусть танцуют! – поддержала я.

– Ну если они оба чего-то хотят, то тут ничто не поможет... Противоречит всем правилам... – донеслось бурчание Наставителя. Но я оставила это без внимания. Всегда слышала и замечала больше, чем хотелось бы окружающим.

Рядом оказалась Дили. В глазах её разгорелся восторг: она может танцевать с Дмитрием Осбом! Я почувствовала укол ревности, или чего-то другого, не менее неприятного.

Дмитрий направился к Дили. Улыбаясь, я отвернулась, чтобы не видеть этого. Неожиданно кто-то дотронулся до моей руки. Пришлось повернуться обратно, и я с неохотой, скрывая досаду, сделала это.

– Можно пригласить вас на танец? – спросил... Дмитрий Осб.

Я улыбнулась, потом намерилась возмутиться, но взгляд упал на Дили Хэк. Выражение её лица не изменилась, однако глаза были удивлённые и разъярённые. Женщина во мне победила королеву, и я согласилась, невольно поражаясь смелости этого охранника: не многие даже из приближённых решаются пригласить меня!

Черти, я хотела, ужасно хотела танцевать с ним!

По залу прошёл удивлённый ропот, когда мы закружились в танце, но я надеялась, что это воспримется лишь как наглядное подтверждение разрешению всем участвовать в празднике. Дили вышла, я торжествовала.

Тренированный взгляд успел заметить, как двое дремлян уединились на одной из парящих галерей, однако в данный момент меня больше волновал партнёр.

Взгляд Дмитрия выражал странную смесь чувств. Он как будто был и несколько задет, в то же время гордился тем, что рискнул пригласить саму королеву и не получил отказ; а сверх всего прочего я знала, какой гибкой, нежной, лёгкой ощущает меня.

Он прекрасно вёл, и я податливо двигалась в такт ему, предугадывая каждое движение и делая их восхитительными. Думала о том, что он наверняка получил очень даже неплохое образование, и, вероятно, воспитание тоже...

– Я согласен, ваше величество, – вдруг сказал он.

– Неужели? – насмешливо спросила я. Теперь я могла делать, что хочу. Он был в моей власти. – Тот, который не продаётся, а поступает на службу? Тщеславие?

– Ваше величество, я ухожу от любимой женщины, чтобы не подвергать её опасности! – резче, чем следовало бы, ответил он.

«Любимой? Чёрт возьми!» – эти слова так поразили меня, что я бросила:

– Ничтожный стражник посмел рассердиться на Королеву?

Конечно, быть моим охранником очень престижно – и это наверняка сыграло свою роль. Но я с удовольствием обнаружила, что он не собирается склонить голову даже передо мной...

В ответ на моё замечание его красивое лицо чуть не исказилось.

– Ваше величество! – воскликнул он, и, пытаясь взять себя в руки, добавил сдержаннее, но с достоинством:

– Я готов работать у вас, но не намерен терпеть ваши оскорбления.

– Если вы хотели лишь не подвергать её опасности, то могли бы избрать любой другой способ. Вы же, первым делом, пригласили на танец меня – между прочим, на глазах у неё, – с улыбкой произнесла я, хотя фраза всё ещё жгла душу.

– Мне показалось, если бы я пригласил её, это выглядело бы как пренебрежение к вашим словам, – слегка усмехнувшись, ответил он. Логично, конечно... Я вдруг поняла, что не зря пыталась смоделировать наш разговор – мне нравится общаться с ним! Несмотря ни на что.

Популярные книги

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Ученичество. Книга 2

Понарошку Евгений
2. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 2

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Мажор. Дилогия.

Соколов Вячеслав Иванович
Фантастика:
боевая фантастика
8.05
рейтинг книги
Мажор. Дилогия.

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

(не)Бальмануг. Дочь 2

Лашина Полина
8. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не)Бальмануг. Дочь 2

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Системный Нуб

Тактарин Ринат
1. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)