Чтение онлайн

на главную

Жанры

Телепортатор «Лейтон Инкорпорейтед»
Шрифт:

Он снова ринулся в атаку, присел, зацепил Капитана под коленями и резко рванул вверх. Эффектный прием, но почти бесполезный, если не знаешь, что делать дальше. Блейд дальше ничего делать не стал. От его рывка ноги Защитника взлетели вверх, он сделал кульбит в воздухе и приземлился футах в пяти, на тонких губах Капитана мелькнула пренебрежительная усмешка.

Блейд снова набросился на него. Следующие пять минут он демонстрировал весьма зрелищные захваты, подножки и тычки, проводя каждый прием чуть медленнее, чем мог бы на самом деле. После каждой такой атаки Капитан неизменно оказывался на ногах; он усмехался все чаще и чаще и явно не понес никакого ущерба.

Со стороны могло показаться, что Блейд забивает противника насмерть и вот-вот прикончит совсем, но это было только иллюзией. Ни один его удар не достиг цели, и в насмешливых глазах Старшего без труда читалась простая и ясная мысль «Ну, если это все, на что ты способен…»

Разведчик изо всех сил старался доказать, что способен только на это. Спектакль имел успех, он слышал, как восхищенно вздыхают женщины, и как Джейдрам подбадривает его невнятными воинственными выкриками, которые на оривэе звучали почти так же, как на английском. Для них, непрофессионалов, этот шквал атак означал, что их чемпион уверенно продвигается к победе и скоро получит лавровый венок. Кадет, однако, смотрел на поединок в полглаза и время от времени демонстративно зевал.

Пожалуй, стоило кончать, Блейд собирался не просто победить, но победить быстро. Его выпады вдруг утратили скорость, дыхание сделалось тяжелым и отрывистым, пару раз он даже споткнулся и потерял темп. Кажется, Защитник принял эту провокацию за чистую монету, и теперь его ответная атака могла последовать в любой момент. По тому, как подобрался соперник, по хищному блеску серых глаз, Блейд понял, что решающий миг близок. У него имелось несколько вариантов окончания боя — в зависимости от того, куда и как будет нанесен удар, но в любом случае смертельный исход не предусматривался. Он не хотел убивать этого человека.

Внезапно руки Капитана взмыли вверх, ладони соединились и рубящим лезвием топора стали опускаться вниз. Он целил между шеей и левым плечом, в очень опасное место; мощный удар в эту точку мог вырубить Блейда минут на пятнадцать в лучшем случае, а в худшем — перебить ключицу и лопатку. Прием был необычен: широкий замах сомкнутыми ладонями в земных системах борьбы применялся редко, так как, выигрывая в силе удара, боец проигрывал в скорости. Вероятно, Капитан не был знаком с этим теоретическим положением, и оно не мешало ему бить двумя руками с такой же стремительностью, как если бы он действовал одной.

Разведчик слегка повернулся, подставляя под удар согнутую в локте и поднятую левую руку, правая пряталась под ней — с вытянутыми пальцами, словно готовая ужалить змея. Занесенный топор обрушился на бицепс со страшной силой, и Блейду стало ясно, что сутки или двое он не сможет владеть конечностью. Борьба, однако, уже была завершена, ибо его пальцы разведчика ударили туда, куда он метил — в узкую щель между мощных валиков мышц, прямо в горло.

Капитан отшатнулся, раскрыв рот, он не мог сделать ни вздоха, его глаза остекленели. Блейд провел подсечку и сбил противника наземь. Стоя над тяжело ворочавшимся телом, он растирал левую руку и возносил безмолвную молитву, чтобы удар не оказался смертельным. Он бил вполсилы; но с переломанным горлом даже этот могучий человек не прожил бы и минуты.

Защитник, по-видимому, был скроен с тройным запасом прочности. Критическая минута истекла, он сел и начал массировать горло и шею, уставившись на Блейда. Прошла еще минута, они глядели друг на друга, и каждый трудился над своими синяками. Оривэй, сообразив, что поединок закончился без кровопролития, разразились одобрительными криками.

На лице Кадета застыло недоумение.

Наконец Блейд произнес

— Вы слышите меня? Понимаете, что я говорю?

Защитник кивнул, и щека его дернулась от боли.

— Отвечать можете? — Из глотки Капитана вырвался какой-то хрип, и Блейд махнул рукой: — Ну, ладно. Будем считать, мы урегулировали это маленькое недоразумение.

Он протянул руку и помог Старшему подняться. Тот стоял, немного покачиваясь, ни с каждой секундой обретая силы. Да, он был крепко скроен, на диво крепко, и Блейд понял, что надо поторапливаться.

В шесть шагов он пересек ристалище, подцепил капитанский комбинезон и швырнул его побежденному.

— Одевайтесь!

В следующий миг черный излучатель был у него в руках, и по тому, как испуганно замер Кадет, разведчик понял, что невидимый луч оружия может пробить защитное поле. Поигрывая страшным стержнем, он сказал:

— Мы, лесные дикари, — тут он подмигнул Джейдраму, — уважаем древние обычаи. А один на них гласит: оружие проигравшего принадлежит победителю. К тому же, я обещал подтвердить свой статус. Ну, вот… Блейд прищурился, и Старина Тилли послушно слизнул своим невидимым языком груду серебристой амуниции. — Я отправил добычу старейшинам моего племени, — пояснил разведчик ошеломленному Капитану, — и как видите, мне не потребовался гластор.

— Вы… вы… — хриплый полустон-полувскрик вырвался из горла Старшего.

— Я оставил вам одежду, — с мягкой улыбкой напомнил Блейд. — А теперь, — голос его вдруг окреп, — марш на борт! Я хочу попрощаться со своими друзьями. — Он повернулся к Кадету и похлопал его стержнем по плечу. — Иди, парень! И без фокусов! Я знаю, как обращаться с этой штукой.

Он действительно знал. Ричард Блейд привык следить за оружием в чужих руках; и, чем опасней оно было, тем внимательней он приглядывался к тому, куда направлен ствол и чей палец лежит на курке.

Медленно застегнув комбинезон, Капитан направился к открытому люку гластора; Кадет шел рядом. Когда они достигли овального отверстия. Старший подтолкнул помощника, и тот исчез в полутьме кабины. Потом Защитник двадцать два-тридцать повернулся к Блейду:

— Я найду тебя, проклятый паллан… найду, чего бы это мне не стоило… — он говорил уже почти нормально, только тихо и с легкой хрипотцой.

— Я не паллан, — Блейд покачал головой, заметив краем глаза, как вздрогнул Джейдрам и Калла. — И не паллези. Я — человек! Потому, Защитник, ты еще жив.

Ничего не ответив, Старший угрюмо скривил губы и нырнул в гластор. Сунув излучатель за пояс, Блейд подошел к троим оривэй и протянул им руки.

— Мне жаль, друзья, что я не могу отправиться с вами. Поверьте, это не каприз, не страх… И я не испытываю к вам недоверия, — он коснулся плеча Джейдрама, погладил пышные волосы Каллы, улыбнулся Сариноме. — Просто меня должны забрать отсюда, именно отсюда, и я не могу покинуть этот мир. Я затеряюсь в межзвездных просторах и никогда не попаду домой. — Он помолчал. — Простите ли вы меня?

Джейд стиснул его руку.

— Прощай, Талзана. Наверно, ты сделал правильный выбор.

Калла, приподнявшись на цыпочки, поцеловала его.

— Прощай, лайо. Тессана, катори, асам…

Саринома не сказала ничего, только стояла и улыбалась.

Они направились к гластору. Три человека, трое чужаков, которые уже не были для него чужими; просто — мужчина и две женщины, случайные попутчики в дороге. Их пути скрестились, потом недолгое время шли рядом, теперь пришла пора расставаться. Навсегда!

Поделиться:
Популярные книги

Как я строил магическую империю 7

Зубов Константин
7. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 7

Афганский рубеж 2

Дорин Михаил
2. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Афганский рубеж 2

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Варлорд

Астахов Евгений Евгеньевич
3. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Варлорд

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Опер. Девочка на спор

Бигси Анна
5. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Опер. Девочка на спор

Тринадцатый IV

NikL
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IV

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Кодекс Охотника. Книга XXVI

Винокуров Юрий
26. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVI

(Противо)показаны друг другу

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
(Противо)показаны друг другу