Телохранитель для мессии. Трилогия
Шрифт:
Принц стремительно обернулся на мой голос и подарил мне фамильный оценивающий взгляд. У него были глаза отца. Такие же невыносимо синие. Только моя хваленая выучка алонии помогла мне не утонуть в этих мрачных омутах, а твердо выдержать взгляд. Сердце, нашедшее убежище где-то в животе и бившееся там глухими толчками, отказывалось возвращаться на свое законное место.
Мне сразу стало стыдно за мешковатое платье служанки, в котором я чувствовала неуклюжим розовым поросенком, и жуткий чепец. Присутствие блистательной Велиссы добавляло дискомфорта.
— На
«Твое мнение здесь кому-нибудь интересно?» . Похоже, что нет. Но замуж — это уже перебор, пусть и за мужчину-мечту. Вот только не мою.
Я целеустремленно подошла к игнорирующему меня мужчине так близко, как было возможно. Даже приподнялась на цыпочки, чтобы стать с ним равного роста и твердо посмотреть в эти невозможные глаза. При ближайшем рассмотрении он оказался еще красивее. Правая бровь, приподнятая в саркастическом изломе, была заметно выше левой, но их асимметрия придавала красоте наследника изощренную законченность.
— Не придется, — отрезала я. — Кроме того, мое имя Лия, а вовсе не Это. Вследствие чего, выражаю трепетную надежду, что впредь вы будете обращаться сразу ко мне, а не через третьих лиц и именно так.
Синий лед в его глазах начал таять под лучиками удивления, а на губах появилась слабая усмешка. И смеялся он вовсе не надо мной.
— Что ж, рад познакомиться, Избранная, — мужчина насмешливо поклонился. Нет, не отвесил поклон, а чуть его обозначил — точно отмеряя свое отношение к происходящему. — Весьма наслышан о Вашей неординарной особе.
— Надеюсь, Вы слышали обо мне только хорошее? — не осталась в долгу я, едва удерживаясь, чтобы не присесть в ответном глупом книксене.
— Более чем.
— Хотелось бы ответить Вам той же любезностью, но не могу похвастаться здесь обширными знаниями.
— О, со всей уверенностью могу предсказать, что у нас будет предостаточно времени узнать друг друга ближе, — по тону сказанного я бы не сделала вывода, что наследного принца прельстила подобная перспектива.
— Думаю, что прекрасно обойдусь шапочным знакомством.
Мы могли бы еще долго обмениваться колкими любезностями, поддерживая имитацию светского разговора, но вмешалась Велисса.
— Пророчество должно быть исполнено, ты — Избранная, и это твой долг, — тихо и невпопад проговорила у меня за спиной герцогиня.
— Погодите-ка, — теперь я развернулась к ней, уперев руки в бока и растеряв все свои великосветские манеры. — Разговор шел об охране объекта под кодовым названием «мессия». Никакого замужества я не припомню и провалами в памяти не страдаю. Что, в общем-то, отрадно. Если данная императорская персона и есть мессия, то чтобы его беречь, мне не нужно выходить за него замуж. Обычно смешивание личных и деловых интересов работе только во вред. В любом случае, я жду разъяснений, — возможно, у меня истерика в преддверье, так называемых, критических дней,
— Так она ничего не знает? — светским тоном поинтересовался принц, приподнимая правую бровь еще выше.
— К моему искреннему сожалению, никто не удосужился мне разъяснить. Может быть, сейчас я получу эту счастливую возможность.
— Я думаю, мы не будем докучать нашими женскими разговорами Его Высочеству, — как всегда попыталась увильнуть в сторону Велисса. — Множество важных государственных дел ждут его внимания…
— Честно признаться, их не так уж и много, — не спешил покинуть помещение выпроваживаемый с таким усердием наследник, сверкнув белоснежной усмешкой. — С удовольствием послушал бы!
Но его чаяниям не суждено было исполниться. Дверь отворилась в очередной раз, и в залу прошествовал человек в необыкновенно пышной одежде с таким высоким и пышным воротником, что, казалось, с ним невозможно разговаривать.
— Его Императорское Величество желает, чтобы его сын и наследник, Его Императорское Высочество принц Дэрриш, предстал пред светлым ликом Императора, — зычным басом отрапортовал мужчина, опровергая мои досужие домыслы.
— Прошу прощения, дамы, — посерьезнев, бросил «Его Императорское Высочество» и стремительным шагом покинул помещение.
Нарушитель спокойствия подобострастно посеменил следом.
Оставшись наедине с Велиссой, я возжелала получить наконец-то ответы на все те вопросы, которые меня мучили не один месяц.
— Хочу знать, какого черта, я должна выходить за него замуж? — нехорошо усмехаясь, поинтересовалась я.
— Потому что так предначертано, — это было сказано таким тихим и безжизненным голосом, что я едва его расслышала.
— Кто предначертал такую глупость? Чтобы нанять меня в качестве телохранителя, жениться не обязательно! Нужно просто оформить трудовой договор, — попытка разрядить обстановку шуткой не удалась.
— Ты не понимаешь, Дэрриш — не спаситель! — прошептала она.
— Тогда я вообще ничего не могу уразуметь! — либо мне сейчас все подробненько объяснят, либо я кого-нибудь убью. И моя расшатанная нервная система здесь совершенно не причем.
— Дэрриш — не мессия, — это я уже слышала, повторяешься, девочка. — Он его отец. А ты…. Ты — его будущая мать.
Боже, сколько раз за день человек может испытывать шок, без ущерба для здоровья?! Такие потрясения явно вредны для хрупкой нервной системы.
— Ничего подобного! О том чтобы беременеть, вообще не было сказано ни слова. Речь шла только об охране, а на роды я не избиралась, уж подвиньтесь, — меня просто трясло от злости, в то время как герцогиня, наоборот успокоилась, и приводила, как ей казалось убойные доводы.
— Никто не сохранит ребенка лучше его матери, тем более, если это мать-алония. Но простая дочь Ордена утрачивает после замужества свою Силу. И только Избранная не просто сохранит оба дара, они усилятся настолько, что ребенку будет нечего опасаться, — безжизненно спокойным голосом поясняла она.