Телохранитель для невесты
Шрифт:
— Вы как-то не слишком убедительно это произнесли.
— Проблема в том, что, насколько нам известно, у Брогана не было никакого опыта обращения со взрывчаткой. Кроме того, мы не смогли установить никаких мотивов, которые бы подтолкнули его к взрыву бомбы. Не было ему смысла нападать и на вас. Вы смогли бы нам помочь?
Нина мотнула головой:
— Мне ничего не известно об этом чело веке.
— Вам что-то говорит фамилия Броган?
— Нет, ничего.
— Но он вас знал. В машине обнаружили клочок бумаги с вашим
Нина растерянно посмотрела на Сэма. Тот ответил ей невозмутимым взглядом. Она ничего не смогла прочитать в его глазах, и ей сделалось немного не по себе. Как же глубоко под личиной полицейского прячет этот человек свою истинную суть!
— Откуда у него мог оказаться мой адрес? — спросила она.
— Какая-то связь между вами все-таки должна быть.
— Я не знаю людей по фамилии Броган.
— Почему он пытался убить вас? Почему хотел столкнуть с дороги?
— Откуда вам известно, что это был он?
— Его машина. Та, в которой мы нашли его тело.
Нина сглотнула застрявший в горле комок.
— Черная машина?
Сэм кивнул:
— Да, черный «форд».
Глава 5
Сэм отвез ее в морг. Всю дорогу они молчали. Он не торопился поделиться известной ему информацией, она же была слишком напугана, чтобы поинтересоваться подробностями. По пути ей не давала покоя мысль: «Кто такой этот Джимми Броган и почему он хотел убить меня?»
В морге, пока они шли по коридору, Сэм крепко держал ее за руку. Он был рядом с ней, когда служитель отвел их к ряду выдвижных ящиков, в которых хранились мертвые тела. Когда тот вытащил нужный ящик, Нина невольно вздрогнула. Сэм тотчас обнял ее за талию — хотел поддержать, зная, что сейчас ее ждет малоприятное зрелище.
— Зрелище не для слабонервных, — предупредил служитель. — Вы готовы?
Нина кивнула.
Служитель приподнял простыню и отступил в сторону. За годы работы медсестрой Нина насмотрелась всякого, но такое видела впервые. Ей хватило лишь одного взгляда на лицо мертвеца — точнее, того, что от него осталось. Она поспешно отвела глаза.
— Я не знаю его, — прошептала она.
— Вы уверены? — спросил Сэм.
Нина кивнула. Ноги неожиданно сделались ватными, и она пошатнулась. Наварро моментально поддержал ее и повел прочь.
В кабинете коронера ей предложили выпить чаю, и она сидела, держа чашку обеими руками, пока Сэм разговаривал по телефону со своим напарником. Суть разговора она воспринимала смутно, как во сне. Сэм Наварро был, как всегда, спокоен и деловит, будто только что представшая их взорам жуткая картина не произвела на него никакого впечатления.
— …не признала его. И не вспомнила его имени. Ты уверен, что это не вымышленная фамилия? — произнес в трубку Сэм.
Нина продолжала сжимать чашку, но не сделала ни глотка, опасаясь, что ее может вывернуть наизнанку. На столе
— Спасибо, Джиллис. Я вернусь в три. Да, хорошо, сделай все там, договорились? — Сэм положил трубку и повернулся к Нине. Заметив выражение ее лица, он нахмурился. — Все в порядке?
— Да, все нормально, — ответила Нина и, невольно вздрогнув, еще крепче сжала чашку.
— Вы не очень хорошо выглядите. Вам нужно время, чтобы прийти в себя. — Он протянул ей руку. — Сейчас самое время перекусить. Тут рядом есть уличное кафе.
— Вы еще можете думать о еде?
— Я стараюсь не пропускать время приема пищи. Или вы хотите, чтобы я отвез вас домой?
— Мне все равно, — ответила Нина, вставая с кресла. — Поскорее уведите меня отсюда.
Сэм с волчьим аппетитом уничтожал гамбургер, Нина рассеянно ковырялась в салате.
— Просто в голове не укладывается, — призналась она. — Как можно, выйдя из морга, заставить себя что-то съесть?
— Меня вынуждает необходимость, — пожал плечами Сэм. — Если перестать питаться, на работе можно быстро превратиться в бесплотную тень.
— Вы, должно быть, на своей службе всякой жути повидали.
— Думаю, вы на своей работе тоже всякого насмотрелись в палате экстренной медицинской помощи.
— Да, но к нам все-таки привозят живых.
Сэм вытер пальцы салфеткой и отодвинул тарелку в сторону.
— Верно. При взрыве бомбы, когда мы приезжаем на место происшествия, для нас редкая удача, если кто-то остается в живых. Если вообще что-то находим.
— Как вы с этим живете? Как вы выдерживаете на такой службе?
— Бросаю ей вызов. Кто кого.
— Нет, в самом деле, Наварро. Как вы выдерживаете этот ужас?
— Называйте меня Сэм, договорились? Что касается того, как я с этим справляюсь, то тут уместнее спросить, почему я это делаю. По правде говоря, вызов — действительно не последнее дело. Люди, которые взрывают бомбы, — особая, уникальная порода преступников. Террорист — это не парень, который владеет винным магазином рядом с вашим домом. Это — изобретательные типы. Среди них есть настоящие гении своего черного дела. Но в то же время они трусы. Это, так сказать, убийцы, действующие на расстоянии. Это делает их особенно опасными. Обожаю ловить этих типов и отправлять за решетку.