Телохранитель из будущего
Шрифт:
– Мерфи Питерсон, – Джеймс швырнул на стол его дело. – Грабежи, разбои и шантаж в прошлом. В последнее время привлекался за хранение и распространение наркотиков, а также замечен в связи с криминальной семьей Гловеров. Какую грязную работенку выполняешь для него на этот раз? Рассказывай все, что знаешь: где он бывает, что планирует, с кем встречается. Все.
– Да пошел ты. Я твоей механической ручонки не боюсь, – прошипел Мерфи. – Себе бы такую поставил, да вот задницу чесать неудобно будет.
– Отвечай, – Джеймс медленно опустился на стул, стоявший
– Я же уже сказал – пошел ты, лейтенант!
На лице Джеймса не дрогнула ни одна мышца. За много лет работы в полиции он привык к грубым и загнанным в угол преступникам, которые провоцируют своими словами офицеров, зная, что тем нельзя калечить допрашиваемых. За подобное Джеймса неоднократно отчитывал капитан участка, после чего и вовсе запретил допускать лейтенанта к допросам. Боб это знал, но отказать мрачному коллеге не решился. Однако остался стоять за дверью, присматривая за Грандом на тот случай, если мужчина перегнет палку и в этот раз. Но Джеймс оказался не так прост. Он давно придумал, как незаметно причинять боль преступникам, чтобы те становились сговорчивее.
С невозмутимым лицом он медленно подвел к заключенному свою механическую руку, проскользив ею по поверхности стола и создав неприятный скрип.
– Что, за ручки подержаться хочешь? – ухмыльнулся Мерфи. – Влюбился?
– Хочу распалить в тебе страсть, – произнес Джеймс и лазером механической руки принялся нагревать наручники, застегнутые на запястьях преступника.
– Что ты делаешь?! – всполошился он. – Эй, отвали! Ты больной?
– Не нравится? – язвительно поинтересовался лейтенант. – А я-то надеялся, что у нас все взаимно.
– Мать твою, мне больно!
– Не верещи, они ведь еще даже не накалились.
– Горячо, ублюдок!
– А ты начинай рассказывать и я прекращу, – спокойно пояснил Джеймс. – Отделаешься легкими ожогами.
– Сними их с меня! Сними, нахер, наручники! – Джеймс никак не отреагировал, тогда заключенный прокричал еще громче: – Ладно! Я все расскажу! Давай, сними их! Снимай, блин!
Но Джеймс только отвел руку, наручники начали остывать сами по себе. Когда сталь перестала жечь кожу Мерфи, полицейский напомнил:
– Рассказывай.
– Козел… – прошипел допрашиваемый, глядя на свои покрасневшие запястья.
– Мне повторить?
– Что ты хочешь узнать?! – выкрикнул преступник, не желая больше испытывать боль. – Я знаю кое-что о Тони Гловере, о чем вы и не догадываетесь, но взамен я хочу свободу!
– Нет. – Отрезал Джеймс.
– Черт. Я могу хотя бы рассчитывать на смягченный приговор и защиту? Ну, типа, за сотрудничество.
– Да.
– Хм-м… Лады. Папашка Тони Гловер снова откроет нелегальный портал в прошлое, – выпалил Мерфи.
– Зачем? – нахмурился лейтенант.
– Мне, блин, откуда знать?!
Джеймс промолчал, ожидая следующих слов заключенного и тот продолжил:
– Правда, не в курсе! Но я знаю где…
– И? – спокойно переспросил полицейский, а Мерфи широко улыбнулся и прошептал:
– Тебе бы поторопиться. Если доложишь начальству, то ни за что туда не успеешь вовремя… А пойдешь один, то так тебе и надо, ублюдок.
– Назови место.
***
Узнав от Мерфи, что Тони Гловер открывает портал в прошлое здесь, в Чикаго, Джеймс, не раздумывая бросился за ним. Боб, слышавший весь разговор, попытался остановить своего коллегу, желая сначала оповестить капитана и подготовить операцию, но оказался припугнутым. Нехотя ему пришлось отпустить лейтенанта и в очередной раз пожалеть о том, что пошел у него на поводу, допустив к допросу.
Во всем мире существует около двадцати порталов, и лишь половина из них легальна. В штатах таких устройств целых три, два из которых принадлежат правительству, а еще один могущественной криминальной семье Тони Гловера, за что он и является преступником международного уровня. Поскольку порталы запрещены и используются только при крайней необходимости с предварительной подготовкой и просчетом возможных последствий в будущем. Однако владельцам нелегальных порталов, таким как Гловер, плевать на исход. Они используют нелегальные устройства в своих корыстных целях так, как им только заблагорассудится.
Джеймс в одиночку гнал в порт Чикаго, зная, что должен остановить Гловера любой ценой. Но двигало им не правосудие и не желание отнять у преступника опасную для всего мира игрушку, а личный мотив.
***
В порту стояло большое грузовое судно, охраняемое несколькими часовыми у мостика. Джеймс сразу понял, что ему туда.
«Гловер держит портал на корабле, таская его по всему заливу, – понял он. – Вот почему его так и не обнаружили. Штука ведь не из маленьких».
Перебив часовых так, что те не успели даже выстрелить в ответ, лейтенант поднялся на борт и принялся изучать обстановку.
На просторном судне находилось множество контейнеров, но центр был расчищен под вертолетную площадку.
«Если он прилетает на свой корабль, то зачем остановился в порту?» – задумался Джеймс, осторожно выглядывая из-за угла.
Сделав еще несколько беззвучных шагов вперед, он увидел его – устройство для перемещения во времени.
«Оно запущено!» – заметил он.
Сзади послышались мужские голоса и громкие шаги. Джеймс притаился за одним из контейнеров, готовый при необходимости вступить с ними в схватку, но незваные гости прошли мимо, направившись к порталу.
«Эти четверо только что поднялись на борт. Значит, ради них Гловер остановился в порту, – подумал он. – Хорошо, что я успел проскользнуть на корабль перед ними».
Четверо мужчин подошли к порталу, как вдруг, где-то неподалеку, послышался голос Тони Гловера:
– Возьмите ее живой и отвезите на базу. Все ясно?
– Живой? – переспросил один из прислужников.
– Да, живой. Не хочу, чтобы она умерла слишком быстро. Нужно сначала поиграть с ней, заснять все на камеру и так далее. Ну, вы знаете, – отмахнулся главарь, словно это пустяк, а не человеческая жизнь.