Чтение онлайн

на главную

Жанры

Телохранитель
Шрифт:

Они что-то проворчали друг другу. Потом Донни Бранка разочарованно прокричал:

— Тогда мы поехали!

Я услышал, как хлопнула дверца, закричал: «Стойте!» — и развернулся вполоборота к ним, чтобы увеличить угол обзора до ста восьмидесяти градусов.

36

— Ложитесь на землю перед пикапом! — приказал я и двинулся на север в направлении к дому. Потом я резко свернул на восток, чтобы подобраться к ним поближе. Заметил по пути еще одно дерево,

за которым можно было спрятаться.

— Мы лежим.

Я снова бросился вперед. Мне хотелось подойти к пикапу сзади, чтобы убедиться, что в кузове никого нет.

— Иду! — крикнул я и, пригнувшись, побежал, петляя между деревьями, чтобы в меня труднее было попасть.

Я увидел пикап, «тойоту», остановился на секунду, поводил стволом «глока» направо и налево и бросился к машине, целясь в кузов из пистолета. Если они успели встать, я снесу им головы, прежде чем они схватят меня. Я добрался до машины благополучно. В кузове пикапа никого не оказалось. Мои гости послушно лежали на земле. Стеф Моллер слева, Донни Бранка справа. Я приставил ствол к груди Моллера и сказал:

— Надо было лечь лицом вниз, Стеф. Ты что, телевизор не смотришь?

— Хм… — ответил он, — вообще-то нет. Извини. — Он неловко перевернулся, и мне вдруг захотелось расхохотаться — и от избытка адреналина, и от разочарования.

Я поставил колено Моллеру на спину, прицелился ему в затылок и спросил:

— Где остальные?

— Больше никого нет, только мы, — сказал Донни Бранка.

— Посмотрим, — возразил я. — Вытяните руки, чтобы я их видел.

Он вытянул руки вперед.

— Леммер, ты все не так понял. Это не мы напали на вас!

Я начал обыскивать Моллера на предмет оружия и ничего не нашел.

— Вчера ты назвал случившееся несчастным случаем, сегодня он вдруг превратился в «нападение».

— Вчера я хотел выразить тебе свое сочувствие, просто неудачно выразился. Я не слишком хорошо говорю на африкаансе…

Я подошел к Донни Бранка и похлопал его по тем местам, где можно спрятать пистолет.

— Ты достаточно хорошо говоришь на африкаансе, когда тебе это выгодно. Руки за голову и перевернись. Я хочу проверить, вооружен ли ты.

Он выполнил приказ.

— У нас нет оружия. Мы приехали поговорить.

Сначала я убедился в том, что он не лжет.

— Ложись на живот! — Я сел на землю между ними, прислонившись спиной к капоту пикапа. — Ладно, теперь говорите.

— Что ты хочешь узнать? — спросил Бранка.

— Все.

— Ты сказал, что тебе и так все известно.

— А вы все-таки расскажите.

Начал Стеф Моллер.

— Сангома и отравители птиц были ошибкой, — сказал он.

— По-твоему, убийство — «ошибка»?

— У нас есть свои правила. Принципы. И убийство в них не входит.

— «У нас»?

— У «Аш-бэ». «Аш» прописная, «бэ» строчная, без точки. «Лоувельдер» все

расшифровал неправильно.

— Какой еще «Лоувельдер»?

— Местная газета, которая выходит в Нелспрёйте. Они напечатали буквы так: обе заглавные, и после каждой точка. Вот почему люди толкуют о барсуках медоедах.

— А на самом деле ваше «Аш-бэ» обозначает «гемоглобин»?

— Да.

— Почему гемоглобин?

— По многим причинам. Гемоглобин есть в нашей крови, он есть и в крови животных. Он обеспечивает перенос кислорода. Нам нужен гемоглобин, всей планете нужен гемоглобин. Его противоположность — углекислый газ. Гемоглобин состоит из четырех компонентов. У нас тоже четыре девиза.

— Что за девизы?

— Охрана природы, борьба, общение и организация.

— Ты рассуждаешь как член организации первопроходцев-фортреккеров. Или «Брудербонда».

— Это не важно.

— Стеф, почему ты мне все это рассказываешь?

— Ты сказал, что тебе все известно, — очень терпеливо произнес он. — Теперь ты знаешь, что мы не лжем.

— Значит, сангома… Его убили вы.

— Коби.

— Коби — один из вас.

— Коби занесло. На него нельзя положиться. Но мы поняли это слишком поздно.

— Вы оба солгали Эмме насчет Якобуса.

— Не обо всем.

— Стеф, расскажи мне все с самого начала, чтобы я понял, в чем вы оба солгали.

— Можно сесть?

Я обдумал его предложение и сказал:

— Вы оба можете сесть, только вон там. Я хочу видеть ваши руки.

Они отползли на два метра назад и положили руки на колени.

— Говори, — приказал я.

Глаза Моллера за толстыми стеклами очков замигали.

— Как я и сказал Эмме, он начал работать на меня в 1994 году.

— И что?

— Я… Мы с Коби придерживались одних и тех же взглядов. По вопросам экологии, охраны природы, грозящих ей опасностей.

— Погоди, не так быстро. Откуда он прибыл?

— Из Свазиленда.

— Но он там не родился. Он там не вырос.

— Так он мне сказал.

— Стеф, ты лжешь.

— Коби де Виллирс — не брат Эммы Леру!

— Лжешь!

— Клянусь!

— Перед Господом, — саркастически хмыкнул я, но Моллер не понял.

— Да, — торжественно кивнул он, — перед лицом Господа.

— Продолжай!

— Когда Коби на меня работал, мы с ним беседовали каждый божий день на протяжении трех лет. Мы говорили об окружающей среде. Иногда беседовали всю ночь. Леммер, кому-то надо вмешаться. Я хочу, чтобы ты понял: мы не политики, мы не расисты и служим только одной цели. Сохранению нашего природного наследия.

— Стеф, избавь меня от пропаганды. Расскажи про Коби.

— Я это и делаю. «Hb» составляет смысл жизни Коби. Все, ради чего он живет. Вам необходимо это понять. Люди, отравившие стервятников, все равно что убили родственников Коби.

Поделиться:
Популярные книги

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Лорд Системы 13

Токсик Саша
13. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 13

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания