Телохранители тройного назначения
Шрифт:
Из-за неё я в полном беспорядке. И, судя по ухмылкам Мэтта и Кенты, они точно знают, что происходит под столом.
У меня появляется возможность передохнуть, когда приносят пудинг, и Брайар отвлекается на свой шоколадный фондан[59]. Как только мы заканчиваем, её маленькая ручка снова проскальзывает мне между ног.
Я проглатываю стон.
— Брайар…
— Что? — Она берет клубнику и слизывает с неё шоколадный соус. — Что-то случилось?
Я свирепо смотрю на неё. На нижней губе у неё
В метре от меня Кента прочищает горло.
— У тебя посетитель, Брайар, — говорит он ледяным тоном.
Пораженный, я отстраняюсь и смотрю поверх головы Брайар. Том Петти стоит в нескольких метрах от меня, разглядывая Мэтта и Кенту. Он неважно выглядит: у него темные круги под глазами и бледное лицо.
Рука Брайар перестает двигаться, когда она поворачивается, чтобы посмотреть на него, и я, пользуясь шансом, хватаю стакан с водой и выпиваю половину. Но это несильно помогает погасить жар под моей кожей.
— Привет, Би, — говорит Петти, слабо улыбаясь ей.
Брайар вздыхает, неохотно убирая ладонь с моих колен.
— Знаешь, у меня уже есть один преследователь. Мне не нужен полный комплект, правда.
Петти перемещается.
— Да, я, э-э… слышал об этом. Мне жаль.
— Как ты узнал, что она здесь? — рявкает Мэтт.
Петти вздрагивает и смотрит на него.
— Я просто спросил папарацци, чувак, — говорит он, тыча большим пальцем в сторону двери. — У нас есть там парочка связей, они снабжают нас информацией.
Глаза Мэтта сверкают.
— Снаружи папарацци?
— Да. — Петти выглядит смущенным. — Около пятидесяти человек. Её было нетрудно найти.
Кента потирает виски.
— В этом нет никакого смысла, — бормочет он. — Мы проверили машину на маячки слежения. Никто за нами не отслеживал.
Брайар, по-видимому, наплевать на папарацци.
— Чего ты хочешь, Петти? — огрызается она. — Я здесь вроде как на свидании.
Моё лицо краснеет.
Глаза Петти расширяются.
— Э-э. — Он поворачивается и указывает на Мэтта, который смотрит на него в ответ с каменным выражением лица. — Разве в прошлый раз ты не встречалась с этим парнем?
— Мне нравится держать нескольких парней в запасе. Я же та ещё шлюха, помнишь? С тех пор, как мне исполнилось шестнадцать лет. — В её голосе слышится горечь.
Он морщится.
— Это то, о чем я хотел с тобой поговорить. — Он снова оглядывается, как будто ожидая, что кто-то выскочит из тени. Его нервозность выводит меня из себя. Я засовываю руку под куртку, обхватывая пальцами рукоятку пистолета.
— Ты хотел поговорить о моей сексуальной репутации в детстве? — категорично спрашивает Брайар.
Он вздыхает, неловко переминаясь с ноги на ногу.
— Слушай, могу я присесть?
— Нет, — сразу же отвечаем
Брайар закатывает глаза.
— Принесите ему стул.
Кента встает и придвигает свой стул к нашему столу, жестом приглашая Тома сесть. Он так и делает, нервно кивая в знак благодарности. Кента ждет, пока он устроится, затем кладет руки на спинку сидения, небрежно наклоняясь над мужчиной поменьше.
Том облизывает губы, изучая белую скатерть.
— Я просто хочу извиниться, — бормочет он. — За то, что случилось, когда нам было по шестнадцать. Я… — Он делает глубокий вдох, устремляя свои карие глаза на Брайар. — Мне очень, очень жаль.
Пару секунд Брайар ничего не говорит. Затем откидывается на спинку стула.
— Ты имеешь в виду, то, что ты сделал.
Он моргает.
— Что?
— Не то, что случилось. Тогда бы это значило, что твоей вины в этом нет. — Она берет вишню и откусывает её, задумчиво наблюдая за ним. — Ты хочешь извиниться за то, что сделал.
— Да, — говорит Петти низким голосом. — Так и есть. Я действительно облажался. Я хочу всё исправить.
— Зачем? — требует ответа Брайар.
Он моргает.
— Я… я причинил тебе боль.
— Ты разрушил мою жизнь, — соглашается она. — Ты был моим лучшим другом, Том. И ты причинил мне такую боль, что я годами принимала лекарства и ходила на терапию, борясь с желанием броситься с моста. Я удивлена, что выбралась из этого дерьма живой. — Я чувствую, как кровь отливает от моего лица. Я никогда не слышал об этом. — Но это, по-видимому, не беспокоило тебя последние тринадцать лет. Так почему же сейчас?
Щеки Петти вспыхивают. Он смотрит вниз на свои руки. Я вижу, как позади него Кента вцепился в спинку кресла, тихо излучая гнев.
— В чем же дело? — давит Брайар. — Пиарщики пытаются очистить твое прошлое? Тебе нужно, чтобы я инвестировала в твой новый парфюмерный бренд? «Голливудский дом» проводит перезапуск или что?
— Мне ничего от тебя не нужно, — тихо говорит он. — Только чтобы ты простила меня. Да, мне потребовалось некоторое время, но, увидев тебя на благотворительном вечере, я понял, как много боли причинил тебе.
Для актера он удивительно плохой лжец.
Брайар рассматривает его.
— Ты сделаешь заявление? Расскажешь всему миру, что лгал?
Он долго колеблется.
— Да, — говорит он в конце концов. — Да. Если ты этого хочешь.
Брайар пристально разглядывает его несколько мгновений. Достаточно долго, чтобы заставить его ерзать на месте. Затем она фыркает, поднимая свой бокал с вином.
— Шучу. Не собираюсь я портить твою карьеру. Отлично. Я принимаю твои извинения.
Он смотрит на нее широко раскрытыми, серьезными глазами.