Тэлон
Шрифт:
Глава 4
АЗИЯ
Я сижу за своей допотопной швейной машинкой, пытаясь собрать воедино то, что должно быть платьем, когда в мою квартиру практически влетает Кэт.
— Конец твоим страданиям, подруга дорогая! Я нашла абсолютно грандиозное решение твоей проблемы, и, не поверишь, оно в буквальном смысле свалилось на мой рабочий стол. — Она направляется прямиком к моему холодильнику и наливает
— О какой проблеме идет речь?
Кэт достает из сумочки смятый лист бумаги, весь исписанный и исполосованный желтым маркером.
— О твоей проблеме с мужчинами, — поясняет она.
— Кэт… нет. У меня все в порядке.
— Неправда. Ты, девочка моя, уже три года ни с кем не спала. Тебе двадцать пять лет. Как твоя лучшая подруга, я просто не могу позволить твоей вагине провести в страданиях еще один год.
Я хмурюсь с деланным отвращением и вытаскиваю платье из-под лапки швейной машины.
— С моей вагиной все в порядке, спасибо большое за беспокойство.
— Зашибенская ткань! — восклицает она, щупая платье из мягкой ткани с рисунком. — Сошьешь мне что-нибудь из нее? И нет, твоя вагина не в порядке. Она уже превратилась в одинокую черную дыру и вопит, требует любви и долбежки.
— Уверена, ты ошибаешься.
— Вот и нет. Я слышу ее вопли. Но вот это, — она поднимает вверх листок бумаги, — все изменит. И даже больше.
Я потираю виски, в которых начинает пульсировать головная боль и, прищурившись, заглядываю в бумажку.
— Ну и что это?
— Это самый крутой социальный эксперимент, о котором я слышала.
О чем бы ни шла речь, слово «эксперимент» не сулит добра.
— Я уже боюсь, но продолжай.
— Так вот, этот проект возглавляет Доктор Холлистер. Она попросила меня перепечатать все ее заметки и основные характеристики, и мне так понравилось, ведь это самая зашибенская штука в мире. Если бы у меня уже не было парня, я бы сама умоляла ее позволить мне участвовать.
— Доктор Холлистер — это твой босс? Спец по отношениям? — Кэт работает ассистентом у этой дамы.
— Она предпочитает, чтобы ее называли консультантом по отношениям, но, в целом, да. Ну и вот, что они придумали: они встречаются с кучей одиноких людей, таких как ты, и проводят с каждым безумно сложные интервью и анкетирования, а потом находят тебе идеального партнера. Потом ты выходишь за него замуж и живешь с ним полгода — с настоящей свадьбой, законным браком и всеми остальными плюшками.
Я в ужасе таращусь на подругу, совершенно потеряв дар речи от одной только идеи, но она не обращает внимания на выражение моего лица и продолжает:
— Все это время вы должны вести подробные дневники, записывать все, что происходит, даже самые пикантные подробности. А через шесть месяцев можешь или остаться с парнем, если все идет хорошо, или развестись. И готова услышать главное? — Она подходит поближе. — Тебе заплатят пятьдесят тысяч
Нахмурившись, поскольку ее комментарий про гетто попал в точку, я встаю и несу платье к расположенному в углу комнаты рабочему столу.
— А еще я могу остаться одна, с разбитым сердцем. Или беременная. Или с полным придурком. Меня могут убить, разрезать на части и оставить где-нибудь в морозилке. Нет, серьезно, идея бредовая.
— Я тебя умоляю! — закатывает глаза Кэт. — Проектом занимается целая команда психологов и тому подобных экспертов. Всех участников будут тщательно оценивать перед отбором. Доктор Холлистер очень серьезно относится к своей работе. Она ни за что не допустит к участию кучку фриков, которые могут все испортить и только опозорят ее.
Пятьдесят тысяч долларов. Для меня получить такие деньги — все равно что переехать жить на Марс. Такое просто невозможно. Но что, если возможно? Черт возьми, я даже представить не могу, как изменилась бы моя жизнь, каково это — быть уверенной в завтрашнем дне, и что это за штука — финансовая стабильность. Жить в безопасном месте и не переживать о том, как и чем я завтра буду кормить себя и свою кошку.
Но еще интереснее, что, если они и правда смогли бы найти мне идеального мужа? Кого-то, кто любил бы меня, переживал за меня, позволил бы любить его и заботиться о нем. Кого-то, рядом с кем я смогла бы состариться. Неужели с помощью какого-то там специалиста по романтическим отношениям я на самом деле могла бы встретить и, более того, выйти замуж за идеального для меня парня?
За того, для кого я сама — идеальная девушка? Разве такое вообще возможно?
Кэт стоит и улыбается, глядя на меня, пока я прокручиваю в голове возможные варианты.
— Я вижу, что ты задумалась, Азия. Согласна, идея звучит довольно круто, правда?
— Да, немного… но и жутковато тоже. Выйти замуж за незнакомца? Ты хоть представляешь, насколько это может быть трудно?
— Но что, если все будет хорошо, и вы, как в сказке, влюбитесь друг в друга с первого взгляда? — Подруга взволнованно хватает меня за руку. — Что может быть круче?
Я в недоумении качаю головой и, решив вернуться к работе попозже, когда Кэт уйдет, аккуратно складываю недошитое платье.
— Нет. Это неестественно и опасно.
— Когда-то браки по договоренности были очень популярны.
— Ключевое слово здесь «были».
Она скрещивает руки на груди и постукивает носком туфельки по выщербленному плиточному полу.
— Азия, мне бы хотелось, чтобы ты обдумала эту идею. Я разговаривала о тебе с доктором Холлистер, и она считает, ты отлично подойдешь для проекта, но хотела бы встретиться с тобой для предварительной беседы. Она сказала, что ты — именно такая девушка, с которой она хотела бы работать.