Темная душа. Коварство судьбы
Шрифт:
Гермиона еще ниже опустила голову. Ее лицо пылало от смущения, а по щекам безудержными ручьями лились слезы.
— Это же немыслимо — сварить такое опасное зелье без надзора учителя, а затем напоить им однокурсников! А если бы вы допустили ошибку в варке и в результате получили опасный яд? Я даже боюсь представить, какие опасные последствия повлекло бы это!
— Извините, — промямлила Гермиона, которая уже осознала всю глупость своего поступка. — Но мы… Я хотела найти виновного…
Но МакГонагалл ее словно не слышала.
—
— Извините, — в очередной раз пролепетала Гермиона.
— А это проникновение в чужую гостиную? Филиус боится, что кому-то из гриффиндорцев придет в голову проникнуть в гостиную Рейвенкло. Те же опасения высказала Помона Спраут, — Минерва горестно выдохнула. — Но это еще не всё. Хуже то, что вы напали на двоих учеников. Обездвижили их, украли мантии и закрыли в каморке. Это гнусно! Напасть со спины и учинить такое бесчинство. Немыслимо…
Гермиона даже не стала заикаться о том, что это сделали Фред с Джорджем.
— Что вы можете сказать в свое оправдание, мисс Грейнджер?
Гермиона лишь отрицательно покачала головой и еще сильнее заплакала.
— А вы, молодые люди? — взгляд в сторону пунцового Рона и едва не теряющему сознания Невиллу. Те также молчали. — Ясно. Хорошо хоть не пытаетесь отрицать свою вину. Тогда я лишаю каждого из вас ста баллов, — послышались протяжные стоны, — и назначаю по месяцу отработки вместе с мистером Филчем. Также, вашим родителям будет отослано письмо, в котором я сообщу о вашем неподобающем поступке. И, конечно, вашим семьям надлежит заплатить за украденные вами ингредиенты и отдать деньги мистеру Малфою и мистеру Нотту за испорченные мантии.
— Но… — попытался было возразить Рональд.
— Радуйтесь, что вас не исключили, — припечатала МакГонагалл. — Но заверяю вас, что еще один проступок с вашей стороны, и я лично подниму вопрос о вашем отчислении с Хогвартса. А сейчас идите.
***
— Нет вы слышали это, — бушевал Рон, стоило их троице выйти за дверь. — Мы должны выплатить деньги этим змеюкам! На каком это основании?! Мы их мантии не испортили. Ну подумаешь, немного вымазали, ну и что с того? Чистоплюи, — бушевал рыжий. — Ничего отдавать я не собираюсь. Ни ему, ни Поттеру. Невилл, ты слышал, как этот героишка меня называл? Вором, — выплюнул слово Рон. — Обвинил меня в краже петухов Хагрида. Я этого просто так не оставлю. Он за всё поплатится.
Гермиона до сих пор выглядела пришибленной,
— Эээ… Меня бабушка убьет, — прописклявил Невилл, — когда всё узнает.
Лицо Рональда покраснело еще сильней, поскольку он вспомнил свою мать и её строгий характер, предвещая, какие его ждут последствия. А тут еще платить деньги Малфою… Этой поганой змеюке! Он с силой сжал кулаки, обещая себе поквитаться с этой мерзкой троицей. И тут рыжего осенила гениальная идея.
— Гермиона, это была твоя идея пробраться в гостиную Слизерина и остальной план тоже, — заявил Уизли. — Значит, это твои родители должны заплатить деньги, — уши парня запылали.
Грейнджер кинула на парня злостный взгляд. В нем читалась обида и какая-то досада, вперемешку с брезгливостью. Она считала Рона с Невиллом виноватыми в провале её плана. Это они не смогли нормально сыграть Малфоя с Ноттом, и поэтому их сразу раскусили. Разве было трудно промолчать в нужный момент? Рот девушки уже открылся, чтобы выдать поучительную тираду, как заговорил Невилл:
— Ааа… А может нам пойти к директору? Эээ… Попросим его не слать письмо моей бабушке, — пробормотал парень.
Грейнджер замерла на секунду, а затем в ее глазах появился маниакальный блеск.
— Невилл, ты молодец. Как я сразу не подумала о профессоре Дамблдоре. Мы должны срочно рассказать ему о Поттере, — и, не дожидаясь реакции на свои слова, развернулась и помчалась к кабинету директора.
Лонгботтом с Уизли переглянулись и побежали следом.
— Эээ… А что насчет письма моей бабушке? — пропыхтел Невилл.
— Потом. Сейчас главное найти Наследника Слизерина, — заявила гриффиндорка.
Гермиона вбежала в очередной коридор и резко остановилась. Повсюду была разлита вода. И тут взгляд девушку метнулся вперед где лежало тело какого-то ученика, а рядом стоял Поттер с дружками.
— Убийца! — завопила как банши Грейнджер. — Я знала, что это твоих рук дело, Поттер! Ты — Наследник Слизерина!
***
Стоило троим слизеринцам оказаться в кабинете директора, как они попали под цепкий взгляд синих глаз. Дамблдор смотрел на второкурсников добродушно, весело поблескивая глазами за стеклами очков. Словно в Хогвартсе не произошло нападения на ученика, а слизеринцы зашли к нему на чай.
— Присаживайтесь, мальчики, — улыбнулся старый лис. Взмахом палочки он приблизил три кресла поближе и жестом руки указал на них.
Поттер сел в центре, а Малфой с Ноттом по бокам. Было видно, что они напуганы, хоть и пытаются казаться невозмутимыми.
Позади стоял Снейп — хмурый и мрачный, как всегда. Зельевар не разделял веселья директора. Он вообще не понимал всей этой клоунады. И глупцу было ясно, что за нападением стоит Поттер, которым управляет Темный лорд. С этим нужно было что-то делать. Спасать мальчишку. А Дамблдор, старый лис, лишь улыбается в бороду и качает головой.