Темная любовь (антология)
Шрифт:
— Я смотрю, Джад.
Я знаю, что вы подумали. Я не брезглив. Расскажу. Вам интересно, что я приспособил для туалета. Две вещи. Пластиковое ведро, если срочно днем, с плотно прилегающей крышкой. А ночью, сегодня ночью, я спущусь в собственную ванную. Я обо всем подумал. Я составил список. Экземпляр списка со мной вместе с потайным фонариком и запасом батареек для него, и даже запасные лампочки есть. На день у меня есть книги. Книги всех видов, "любых видов, не так, чтобы можно было, как в мозаике, составить простой
— Он читает таинственные истории. Это все объясняет.
— Он читает любовные романы. Это все объясняет.
— Он читает исторические книги. Это все объясняет.
— Он читает о рыцарях и мечах. Это все объясняет.
А потом из комнаты снизу, ясно, грубым голосом:
— Это комната сына.
— Никаких признаков мальчика, разве что какие-то из этих фрагментов. Головы нет, нет ничего похожего на ребенка.
— Ты уже достаточно снял? Мне уже давно хочется убраться отсюда к чертям.
— Хочешь подождать в холле? Подожди в холле. А мне не надо, чтобы через год на меня наехал какой-нибудь законник. Тут дело серьезное.
— Либо мы через час найдем тело пацана, либо это его работа.
— Предсказание?
— Опыт. Господи Иисусе — док, что он с этим сделал?
— Ничего хорошего, Джеймс. Слушай, дай мне работать. Ищи мальчишку, следы, все, что ты должен. Перестань меня теребить, чтобы я тут закончил и можно было отправить тела в морг.
Двое вышли, ища какие-нибудь следы меня. Врач, оставшийся один, стал говорить сам с собой, вероятно, наговаривал на магнитофон. Я слышал щелчок — он остался у меня на ленте. Он сказал, что это предварительный рапорт до вскрытия — "по осмотру на месте". Говорил он медленно — заставлял себя говорить медленно, иначе ему было трудно дышать.
— Все три жертвы обнажены. Предварительная причина смерти женщины, возраст около сорока пяти лет — извлечение внутренних органов. Волосы на голове и в лобковой области грубо сбриты, вероятно, после смерти. Труп обезглавлен. Тело находится на полу, голова на кровати. Мужчина, того же возраста, предварительная причина смерти — многочисленные удары по черепу, обширные повреждения мозга. Множественные колотые раны. Предварительная причина смерти женщины, возраст от пятнадцати до двадцати лет — повторные травматичные проникновения… Следов пулевых ранений на жертвах не обнаружено, но состояние тел таково, что необходимо вскрытие в условиях клиники.
Он щелкнул выключателем, остановив запись, и сказал:
— Зверь. Скотина.
Через несколько минут появился тот, с грубым голосом, и двое других.
— Господи! — сказал кто-то.
— Так все говорят. Оглядись и проанализируй. Делай свою работу. Крови нет ни в холле, ни в других местах. Они убиты здесь. Я бы сказал, что их сперва застрелили.
Дальше трудно было расслышать. Они включили в моей комнате какую-то машину, которая гудела, как пылесос. Думаю,
— Соседи не сообщали ни о каком шуме, но…
— Ты думаешь, он убил первого, и тут зашла вторая, увидела тело, и…
— Или "зашел" и "увидел"…
— Наверное, он сперва убил мужчину. С женщиной дальше легче.
— Что за ребенок может жить в такой комнате?
— Блин, да что за ребенок может такое сделать?
— Эта комната похожа на келью. Ни картинок, ни игрушек на столе. Черное одеяло и подушки. Спорить могу, его вещи аккуратно сложены в ящиках и развешаны по ниточке в шкафу.
Звук открываемого шкафа.
— Что я вам говорил?
Кто-то выдвинул ящик в шкафу точно подо мной. Я затаил дыхание.
— Надо было спорить, — сказал человек с грубым голосом точно подо мной. — Это работа пацана.
Новый голос, дрожащий:
— Сержант, приехал фургон за телами. Их уже можно паковать?
— Спроси у дока, — ответил грубый голос, закрывая дверь шкафа и заставляя меня прислушиваться, что происходит в моей комнате. Но у закрытой двери было одно преимущество — она отсекла запах.
— Звонок от Коммера и Стайлза. Они нашли одну из машин семьи. Определили по содержимому отделения для перчаток. В Корбеллз-Вудс, за Хайленд. Водительская дверца открыта. Еще через полквартала на север нашли на обочине дороги шляпу. Вроде рыбацкой шляпы с именем отца на ленте.
— Он направляется из города. Пешком.
— Шляпа зачем? Зачем он ее взял? Зачем бросил? Почему оставил машину? спросил сержант с грубым голосом.
Все это были хорошие вопросы.
— Можно нам идти, сержант? Я имею в виду, спуститься вниз.
— Давайте. Я еще чуть побуду.
Шаги прочь из комнаты. Дальний вой сирен "скорой помощи". Сирены-то зачем? Куда спешить?
Сержант дышал так шумно, что мне было слышно сквозь дверь шкафа и потолок. Он что-то сказал слишком тихо, чтобы я разобрал, но что-то сердитое. Потом послушаю ленту, может, недели через две, когда можно будет включить погромче. Да, я любопытен. Вы меня за это осуждаете?
Люди внизу разговаривали, спорили, звонили по нашему телефону. За стеной в двух футах от меня в комнату Линн вошли две пары ног. Я приложил глаз к узкой щели между листами штукатурки и планками. И поймал мелькнувшую полицейскую форму на теле женщины.
— Красивая девушка, — сказал молодой мужской голос.
Я точно знал, что он смотрит на фотографии Линн с подругами, которые у нее на подзеркальнике. А женщину-полисмена я не видел, когда она ответила:
— Уже нет.
В комнате Линн они оставались недолго. Не больше, чем через две минуты я услышал новые голоса снизу:
— Боже мой…
— Тебе же рассказали, каково это, Нейт.
— Да, но…
Шаги ушли вниз по лестнице.
— Мы приготовили мешки и каталки, и…