Темная магия
Шрифт:
– Опять ты за свое. –Его слова мягко коснулись ее сознания, а теплое дыхание щекотало завитки волос на ее шее.
Саванна прильнула к нему, тесно прижавшись ягодицами к бедрам мужчины. Карпатка радовалась, что над ними не висит тягостный груз охоты, смерти и насилия. Здесь не было ни души, кроме них двоих.
– Троих,– напомнил ей Грегори, слегка касаясь зубами артерии на ее шее. Он чувствовал, как по ней течет кровь.
– Моя мама считает, что отец ведет себя, как пещерный
– Маленькая грубиянка.
– О какой легенде идет речь? Их очень много, – уточнил Боу.
– О легенде о старом аллигаторе, который поджидает в болоте охотничьих собак и детей, – ответила Саванна.
Грегори слегка потянул подругу за длинную косу, ей пришлось откинуть голову назад, и он коснулся губами ее горла.
– Я тоже могу быть голодным аллигатором, –мягко предложил он.
– А-а-а, старик аллигатор, – улыбнулся Боу. – Все просто обожают эту историю. Этой легенде больше ста лет, и с каждым рассказом размеры аллигатора становятся все более внушительными. – На минуту он замолчал, искусно лавируя между корягами. Кипарисы низко склонялись над водой и в темноте казались жуткими монстрами, то и дело в воду с ветвей деревьев срывались змеи.
– Говорят, старик аллигатор всегда здесь жил. С каждым годом он жирел и становился еще более хитрым и коварным. Остальные аллигаторы избегали его заводи. Говорят, он убивает всех, кто попадет в его владения, старых и молодых, самцов и самок. Периодически здесь исчезают охотники, и их убийства также приписывают ему.
Боу остановил лодку, и она стала тихо покачиваться на волнах.
– Забавно, что вас заинтересовала именно эта история. Тот человек, что дал мне билеты на ваш концерт, тоже расспрашивал меня об этом аллигаторе. Мы приезжали сюда ночью, чтобы собрать травы и увидеть этого монстра, но нам так и не суждено было его встретить.
– Кто дал вам билеты на шоу Саванны? – тихо спросил Грегори, догадываясь, каким будет ответ.
– Мужчина по имени Свирепый, Джулиан Свирепый. Его предки жили в Новом Орлеане со времен основания города. Я давно знаю его. Мы хорошие друзья. – Боу широко улыбнулся. – Даже несмотря на то, что он итальянец.
Грегори повел бровью. Джулиан родился и вырос в Карпатах. Он был таким же итальянцем, как Грегори французом. И хотя близнец Айдана провел много лет в Италии, а Грегори – во Франции, они оба были карпатцами.
– Я знаком с Джулианом, – сообщил Грегори, его белые зубы блеснули в темноте. Волны ласкали борта лодки, убаюкивая сидящих в ней людей.
Боу выглядел удовлетворенным.
– Я так и думал. Вы оба знаете Саванну, задаете одни и те же вопросы о целебных травах и выглядите довольно устрашающе.
– Я добрее, – произнес Грегори с каменным лицом.
Саванна опустила голову ему на грудь. Ее смех разнесся сладостной музыкой по поверхности воды.
– Итак, вы не нашли аллигатора. Правда, что он пожирает крупных собак?
– Дело в том, что местом обитания аллигатора считается заводь, в которой чаще всего пропадают собаки. Охотники рассказывали, что видели, как он в засаде
– Вы говорите так, словно верите, что он действительно существует, – мягко заметил Грегори. – Но ведь вы так и не нашли его. Джулиану нет равных среди охотников. Если бы аллигатор действительно водился в здешних водах, он бы непременно выследил его. – Грегори читал мысли капитана и просто дразнил его. Саванна собиралась возразить ему, но он резко поднял руку, заставив женщину промолчать.
– Джулиан чувствовал присутствие аллигатора.
– А вы-то сами его видели? – расспрашивал Грегори, внезапно заинтересовавшись сумевшим выжить чудовищем.
Боу взглянул на канал, вдруг почувствовав себя неуютно. Он был суеверен и не любил говорить о необъяснимых вещах, происходивших с ним ночью.
– Возможно. Возможно, я и видел старика аллигатора, – признался он, понизив голос.
– Расскажите нам об этом, – потребовал Грегори.
Глава 16
Ветер на секунду смолк, и над заливом воцарилась тишина – не было слышно даже стрекота насекомых. Черная тень вдруг пронеслась над головами путешественников. Грегори взглянул на Саванну. Боу вытащил из сумки-холодильника банку пива и предложил им выпить, а когда карпатцы отказались, он одним глотком опрокинул в себя полбанки.
– Мой отец был охотником, – начал рассказ Боу – Я провел здесь с ним немало времени, расставляя силки. Как-то раз, когда я был еще подростком, мы решили заночевать в старой хижине. На пути нам повстречались дети из города. Лодка, на которой они катались, была просто великолепной, не то что та развалюха, на которой передвигались мы с отцом. Все девочки, как на подбор, красавицы, все парни – модно одеты. Сами понимаете, мне было жутко завидно. Увидев нас, они стали смеяться. У меня тогда уши горели от стыда.
С губ Саванны сорвался легкий сочувственный вздох. Это было ее естественной реакцией – ей хотелось утешить капитана. Грегори взял любимую за руку и прижал к себе. Малышка была полна сострадания, и эта черта делала ее еще более очаровательной.
Боу отпил еще глоток и вытер рот тыльной стороной ладони.
– Мы видели, как они доплыли до заводи. Их лодка была слишком большой, чтобы пробраться между корягами, но каким-то непостижимым образом они сумели зайти в заводь. Словно их кто-то вел. Дорогой смерти.
По спине Саванны пробежал холодок, страх ледяной рукой сжал ее сердце.
– Что же приводит людей в такие места? – дрожа, спросила она.
Грегори обнял ее за плечи и привлек к себе.
– Не бойся, ma petite. Я с тобой. Тебе нечего бояться, когда я рядом.
Боу вдруг обратил внимание на отсутствие вокруг них мошек и москитов. Тогда, с Джулианом Свирепым, происходило то же самое. Все это было очень странно, но Боу не раз в своей жизни сталкивался с необъяснимыми вещами.
Капитан понизил голос, словно опасался, что кто-то может его услышать.