Темница Доминанта
Шрифт:
– Я приготовила жаркое. И пришла к тебе, чтобы сообщить об этом, - сказала она ему, когда они выходили из кабинета.
– Над чем ты работал, что стал таким забывчивым?
– Над компанией, занимающейся обслуживанием пожилых людей. Они посылают помощников, помогающих старикам с лекарствами, одеванием или покупками, в зависимости от того, в чем они нуждаются. Они пытаются выяснить, стоит ли развитие затрачиваемых усилий.
– И они обратились за этим к тебе?
Когда Мак и Александр вошли на кухню, запах еды заставил ее
– Я думала, ты просто даешь маленьким компаниям стартовый капитал, с помощью которого они могут начать свою деятельность.
– Нет.
Он достал тарелки из шкафа.
– Мы пробовали работать таким образом, но слишком многие разорились. Наличие прекрасных идей не гарантирует наличие делового чутья. Теперь, когда мы делаем ставку на молодые компании, они в качестве бонуса получают меня или любого другого консультанта. И с тех пор, как мы начали подходить к этому вопросу с практической точки зрения, интенсивность отказов снизилась вполовину.
– В этом есть смысл.
МакКензи налила им по бокалу вина и последовала за ним к застекленному уголку, организованному для принятия пищи, куда они прихватили большую часть своих блюд. Ей нравилась эта комната. Окрестности Саунд всегда выглядели по-разному, и когда из своего облачного покрова появился массивный Олимпик, у нее перехватило дыхание.
– Когда у ветклиники Джима появился новый хозяин, он наделал немало ошибок, которых можно было избежать, если бы мы только знали как.
Подумав об этом, она решила, что нужно позвонить Бренту. Он должен ей один последний чек, которым она планировала расплатиться за коммунальные услуги.
С приходом сумерек, в воде начинали отражаться огни. Виляя хвостом, в комнату вошел Батлер, чтобы не проворонить шанс на лакомство со стола. Алекс откусил кусочек жаркого, и его брови поползли вверх.
– Это превосходно.
Его комплимент разлился внутри нее теплым свечением. Через день к ним приходила убираться экономка, и всегда оставляла что-нибудь в холодильнике, чтобы разогреть на ужин - разве это не здорово?
– но Maк любила готовить, особенно здесь, где в изобилии всегда были свежая рыба и овощи. "И она действительно приготовила потрясающее жаркое", - сказала она сама себе.
– Кто такой Джим?
– спросил Алекс.
– Он был владельцем ветеринарной клиники, где я работала.
А еще, он спас меня, любил как дочь, и учил меня так, как может только честный и заботливый человек. Она сглотнула.
– Когда он умер, меня больше ничто не держало в Оук Холлоу.
Кроме его дома, который уйдет с молотка, как только она найдет новое место жительства.
Алекс изучал ее в течение секунды.
– Вот почему ты решила переехать?
– В основном, да.
Внутри нее разверзлась пустота, когда она вспомнила боль одиночества, испытываемую после смерти Джима. Но ее нахождение здесь, с Алексом,
– Я…
– Что заставило тебя выбрать Сиэтл?
Она заморгала от неожиданного вопроса.
– Мм, я… однажды я услышала, как какие-то люди делились о нем своими впечатлениями.
На конференции, посвященной вопросам ветеринарии. Maк ожидала в углу, пока Аякс ловил клиентов, и подслушала разговор двух мужчин, один из которых рассказывал о своем доме в Сиэтле. Это была ее последняя ночь в качестве шлюхи. Возможно, именно поэтому она так хорошо запомнила их разговор: «Озера, горы и океан. Мне уже надоела эта скукота и хмурость, и больше не хочется сгребать лопатой снег».
Алекс усмехнулся ее дрожи.
– Я хотела попробовать реализовать себя в этом городе.
К тому же Сиэтл был достаточно большим, что в нем можно было затеряться и расположен максимально далеко от Айовы, по ту сторону Тихого океана. Она улыбнулась Алексу.
– Так… мы сегодня посмотрим фильм, или ты вернешься к работе?
– Фильм.
Уголок его рта изогнулся.
– Поскольку, сегодня моя очередь выбирать, мы посмотрим "Паттон". Или "Тонкую красную линию".
– Фрак, что? Сегодня не твоя…
– Давно хотел спросить, - перебил он, - что значит «фрак»?
Неужели возможно, что кто-то живущий в 21 веке не видел «Звездный крейсер «Галактика»? В самом деле? Прищурив глаза, она посмотрела на него. Может, он действительно инопланетянин, прилетевший, чтобы захватить власть над миром и… (прим. переводчика: странные размышления героини связанны с тематикой упоминаемого фантастического сериала, в котором повествуется как раз о войне между людьми и человекоподобными роботами сайлонами, стремящимися уничтожить человечество).
– МакКензи, сосредоточься. Фрак?
– Ах, да. Это новая литературная вариация из сериала «Звездный крейсер «Галактика». Они использовали его вместо слова... эээ ... ебать.
– Ааа.
Пальцем он потер свои губы, и она видела, как он пытается спрятать улыбку из-за ее раскрасневшегося лица. Учитывая, сколько времени он ее... еб... Почему ей так сложно произносить это слово? Нахмурившись, она посмотрела на него.
– В любом случае, был такой сериал. И когда он вышел на DVD, мы с Джимом его снова пересмотрели, - она улыбнулась при этом воспоминании.
– Боже, как я люблю этот сиквелл.