Темное колесо
Шрифт:
Попробуйте своим ходом совершить гиперпереход хотя бы на пол световых года и вам очень повезет, если вы окажетесь в своей вселенной.
Вы можете выйти из магического пространства вывернутым наизнанку (не очень приятное зрелище). Деформация пространства может не повредить вашему кораблю, но то желе, которое плавает в кабине — это вы. А еще ходят легенды о том, что полет может пройти и вполне благополучно и, спустившись с орбиты на Землю, вы будете долго недоумевать, чем вы помешали той гигантской ящерице и почему она так сильно переживает от вашего появления в ее славной доисторической пустыне.
Итак,
Никто не знает, как так получилось что космическим кораблям стали присваивать змеиные имена. Корабль Райдеров был довольно беззащитным «Офидионом», с двумя гипердрайвами и минимальным вооружением, пригодным для уничтожения разве что астероидов, метеоритов и «сбесившихся кораблей». Так называли корабли неуправляемые или управляемые лихими юнцами ради потехи.
«Кобра» бала куда более могучим кораблем.
«Кобры» — обычные торговые корабли, но в большинстве своем они погребены под горой оружия и всевозможных защит, которыми оснащают их крепко сбитые суровые капитаны. И на это есть причины.
Быть торговцем — это значит быть опасным и всегда рисковать. Опасным — потому, что если хочешь выжить, то должен хорошо знать свое оружие и как им пользоваться в космическом бою. Ты должен уметь мгновенно распознать пирата, анархиста или таргонский крейсер. Ты должен уметь обойти полицейские ловушки, если на борту есть хотя бы один из тысяч запрещенных видов товара.
Рисковать потому, что нет ничего слаще для корсара, чем жирная «Кобра», набитая мехами, минералами, рудами и текстилем.
Быть торговцем — это значит стрелять первым, а потом молиться, что ты не ошибся и твоя жертва действительно была пиратом. Ошибешься, и никакая броня и никакие ракеты не спасут тебя от «Вайперов».
«Вайперы»! Полицейские корабли. Маленькие, быстрые, смертоносные и невероятно цепкие. Пилот, конечно, человек, но убей человека — и корабль продолжит атаку. Уничтожь корабль — и будешь иметь дело с ракетой. Уничтожь ракету и всю оставшуюся жизнь шарахайся от каждой тени.
«Вайперы» не кусают, они впиваются.
Одиннадцать минут…
— Посмотри, не часто увидишь такое…
Слова отца прервали сосредоточенное изучение планеты, которым занимался Алекс. Справа параллельным курсом к гипертуннелю шел корабль странной формы, мигая мощными бортовыми огнями, он сверкнул на солнце и Алекс увидел медленно вращающееся рыбье тело.
«Моури». Подводный корабль, способный летать в космосе. Его действительно редко можно было встретить в космосе. На таких планетах, как Регити и Аона, где только верхушки вулканов возвышаются над водой, «Моури» был и грузовым и пассажирским кораблем. Он был важнейшим средством связи с подводными городами.
Алекс с интересом рассматривал необычный корабль, а затем вновь обратился к кормовому экрану.
— Просигналить ей, чтобы держалась подальше?
Джейсон покачал головой, только сейчас Алекс понял, что и отец уже
Что-то было не так. Алекс не знал, что именно, но все сильнее чувствовал это. Что-то шло не по раз и навсегда установленному распорядку.
Вспыхнул сигнал, разрешающий вход в гипертуннель, раздался сопровождающий звуковой сигнал. В этот момент жизнь «Авалонии» съежилась до девяти минут.
Вблизи входа в гипертуннель всегда роятся стаи транзитных кораблей. Большинство из них швартуются группами к орбитальным буям, механики и ремонтники используют эти часы вынужденного простоя для того, чтобы еще раз проверить и подремонтировать внешнее оборудование. В таком месте, на такой перегруженной системе, как Лейв, можно увидеть корабли любого когда-либо выпускавшегося типа.
По мере приближения к туннелю Алекс практиковался в распознавании кораблей — весьма необходимый навык для космического торговца. Распознать непилотируемые орбитальные челноки было довольно легко. Он увидел два «Эспа», принадлежавших военному Флоту — небольшие высокоманевренные, смертоносные корабли, прекрасно защищенные от ударов, оснащенные самыми современными боевыми системами. Еще он увидел «Крейт», так называемый «Старстрайкер» — маленький одноместный корабль, очень любимый первопроходцами и торговцами.
Справа стыковалась для высадки пассажиров цилиндрическая масса «Анаконды» — массивный грузовик, переделанный под пассажирские перевозки. Это был безобразно некрасивый корабль с распахнутыми приемниками космической пыли на носу.
Можно было составлять каталог. Вот «Боа» крейсерского класса, это «Питоны», а вот мечта охотников за призами «Фер-де-ланс» — плотно упакованный оружием роскошный дворец.
Большие и малые: «Уормы», «Сайдуиндеры», «Мамбы» — все это сверкало, мигало, отражало солнечные лучи своими серо-голубыми телами.
Как всегда, здесь были и рекламные корабли-роботы, предлагающие все, что угодно от «настоящего земного эля с медом фирмы „Роганз“ до „последнего обеда перед входом в гипертуннель“.
— Пошли… Пристегнись…
Джейсон всегда говорил так. Алекс напрягся, хотя на самом деле вход в магическое пространство происходит с ничтожной перегрузкой. Мгновенное чувство головокружения, и вот перед вами неописуемая картина звезд, разлетающихся многоцветными концентрическими кольцами. Впечатление, как будто звездолет летит сквозь вращающуюся трубу. Мгновение, и все кончено. Корабль дрейфует в магическом пространстве, где нет ни места, ни времени, он пересекает огромные пространства между мирами, а сам в эти секунды находится в мире, который нельзя ни представить, ни описать.
Говорят, что в магическом пространстве есть приведения. Может быть поэтому его и зовут магическим. Время сворачивается, а атомы выворачиваются. Гравиволны громоздятся друг на друга. Что-то там движется. Что это? Живые формы или тени? Атомы или галактики? — Кто знает, нельзя остановиться и выйти наружу посмотреть. Здесь могут работать только дистанционные роботы, управляющие посты, распределительные станции и спасательная автоматика. То, что живет в магическом пространстве навеки останется тайной для людей.