Темное, кривое зеркало. Том 1: Другая половина моей души
Шрифт:
Шеридан молча отвернулся. Все остальное было бы неуместно. Он слышал, как Маркус что — то сказал Коннели и та ответила. Франклин и доктор тихо переговаривались между собой, но единственными словами, что он услышал, были слова Деленн.
— Вален защитит ваши души
Шеридан развернулся к ней. Без размышлений, без гнева или ненависти, лишь с холодной, тяжелой решимостью он ударил ее в лицо. Скованные руки помешали ей, и она повалилась на камни. Все так же не раздумывая, Шеридан выдернул
Короткое шипение зарядника.
Долгая секунда и вечность, где всем, что существовало был лишь ее взгляд.
Словно у обиженного ребенка.
С отвращением, хотя к себе самому или к ней — он не знал, Шеридан убрал РРG.
— Смерть — слишком легко для тебя. — сплюнул он. — Пошли. Отнесите тело Варрена на шаттл. Он заслужил хотя бы лучшие проводы.
И они оставили Вегу—7 позади, мертвый мир, населенный теперь лишь мертвыми и памятью живых.
Доктор Эрнандес бежала в испуге. Она провалилась. Доктор Кайл обнаружил ее, и теперь они все искали ее. Охрана. Почему? Разве они не понимают? Минбарской суке нельзя позволить жить. Ее должны были сгноить, как всех на Земле, как ее мужа, как ее сына.
Но у доктора Эрнандес был друг, друг, кто объяснил ей все, кто говорил с ней, кто понял ее, кто сказал ей что надо делать.
— Вы здесь? — Майя задыхалась. Здесь, сказали ей, она будет в безопасности. Здесь ее друг обещал встретить ее. Теперь все будет в порядке.
— Вы здесь?
— Я здесь. — произнес мягкий голос.
— Я… меня заметили. Охрана ищет меня? За что? Она же заслужила смерть, разве нет? Ты мне сказала. Она заслужила смерть. Почему они охотятся за мной?
— Ты провалилась. Мне эта минбарская сука нужна мертвой. Она знает кто я и что я. Ты провалилась, и привлечешь внимание ко мне. Я не могу этого допустить.
— Вы… вы пугаете меня.
— Хорошо. — Мягкое движение, глухой удар и доктор Майя Эрнандес была мертва прежде, чем она смогла понять, что с ней случилось. Сьюзен Иванова сложила ее минбарскую боевую пику и вышла из тени. Так… одна попытка провалилась. Это все же не конец света. У нее было время.
Достаточно времени, чтобы увидеть минбарскую шлюху мертвой.
— … Со звезд мы пришли, и ко звездам вернемся. Отныне и до конца времен.
Шеридан окончил ритуальную фразу, и взглянул на темный экран, темный потому что внешние камеры все еще не работали. Это надо было провести в Наблюдательном Куполе, но он все еще был поврежден. Это было так несправедливо. Кеффер заслужил уход лучший, чем этот. Не было времени даже дать ему эскорт «Фурий». Это было нечестно.
Шеридан оторвался от пустого экрана и оглядел остальных в рубке. Франклин был тих и неподвижен, в глазах его была горькая досада. Временами он все еще думал как врач. Корвин выглядел обеспокоенным. Коннели поблизости не было, вероятно, сейчас она напивалась в память о Кеффере. Деленн… были ли слезы на ее глазах искренними, или же просто последствием его затрещины?
— Сколько осталось до готовности гипердвигателей, мистер Корвин?
— Боюсь, в лучшем случае полчаса или около того. Они разбиты к чертям. Потребуется полный ремонт, если мы вернемся на Проксиму.
Шеридан сдержанно кивнул, и тогда заговорила Деленн.
— Капитан, прошу, выслушайте меня. Мой народ не мог сделать подобного. Это иная раса, старшая раса. Ваша спутница принадлежит им. Они зло, темное и ужасное. Мы зовем их…
— Хватит! Мне плевать, как вы их зовете, и Сьюзен рассказала мне про вашу с ними маленькую вендетту. Не знаю, почему она началась, и меня оно не волнует. Все, что я знаю — так это то, что в первый раз за четырнадцать лет мы больше не одни.
— Капитан, прошу, выслушайте меня!
— Я должен послать за кляпом? Вы тут лишь потому что я хочу держать вас там, где могу видеть; потому что мне вы нужны живой, но в день, когда станет иначе — я буду добровольцем, который нажмет на кнопку шлюза.
— Я посмотрю в лицо смерти, но не раньше чем скажу…
Шеридан демонстративно прицелился в нее. Она встретила его взгляд с холодным безразличием, но за ним скрывалась смутная мольба.
На миг он пожалел о словах, сорвавшихся с его губ, но сейчас ему было не до вежливостей.
— Когда и как ты посмотришь в лицо смерти — не моя забота. Теперь заткнись, или я заткну тебя кляпом.
— Капитан, — внезапно прокричал Франклин. — Две зоны перехода открываются над нами.
— А, ч — черт! Минбарцы. Начинаем уход, Дэвид. Выпустить «Фурии» и запускай гипердвижки как только сможешь. Как они нас нашли?
— Не знаю, капитан, — ответил Корвин. — Они вызывают нас.
Шеридан скрипнул зубами и взглянул на Деленн. Она смотрела себе под ноги. — На экран. Может, сможем выболтать себе выход за нее.
Лицо минбарца появилось на экране. Он не стал утруждать себя представлением.
— У вас на борту Сатай Деленн. Немедленно передайте ее нам и приготовьтесь к сдаче.
— Так говорить можно, пока ад не замерзнет. Вот, прошу — мы поднимаем руки. Но вы не сможете стрелять по нам без риска убить вашу драгоценную Сатай Деленн, верно? — экран погас. — Они могут?
— Они из касты Воинов, капитан, — внезапно подала голос Деленн. — Моя смерть, особенно если в ней можно будет обвинить вас, так же может устроить их.