Темное, кривое зеркало. Том 1: Другая половина моей души
Шрифт:
Уэллс поглядел на записи, лежавшие перед ним. Все остальные восемь членов Серого Совета. Синевал, Хедронн, Ленанн, имена, касты, подробности. Кто может представлять угрозу, кто нет, для кого существует возможность приобрести власть, кто в состоянии вести войну против земного человечества. Оставалась еще масса вещей, которые было необходимо выяснить — расположение войск, численность, организация армии, детали минбарских технологий, но все это могло подождать. Уэллс выяснил, что в Сером Совете были большие разногласия по вопросу о главенстве над секретной
Раздался вежливый стук, и дверь открылась еще до того, как Уэллс успел что-либо сказать. В камеру вошла привлекательная рыжеволосая женщина, носившая черные кожаные перчатки и значок — символы, являвшиеся скорее данью традиции и ритуалам, чем имевшие реальное значение. Все, связанное с корпусом Пси, потеряло значение, когда погибла Земля.
— С добрым утром, мисс Александер, — сказал он. — Надеюсь, вы чувствуете себя хорошо?
— Да, благодарю вас, — сказала она, занимая место, которое Уэллс освободил и предложил ей. Пленница взглянула на нее взглядом, в котором была мука… и безысходность.
— В этот раз ее защита должна быть существенно слабее. У вас может получиться вытянуть из нее гораздо больше, чем раньше, — говорил Уэллс. — Не волнуйтесь, если то, что будет идти, покажется вам бессвязицей — этим займусь я. Ваша задача — просто добыть как можно больше материала.
— Конечно.
Лита Александер сняла перчатки и, мягко и уверенно, взяла ладони сатаи Деленн в свои. Уэллс молча смотрел, как Лита медленно опустила веки, сосредотачиваясь, и Деленн тоже закрыла глаза, в отчаянии.
— Она думает о ком-то. О минбарце. Он один из этих рейнджеров. Он однажды спас ей жизнь и она… испытывала чувства по отношению к нему. Смешно, но вы напоминаете ей его. Его имя… его звали Нерун. Он покинул ее, или она покинула его, что-то в этом роде. Вроде бы, немножко верно и то, и другое. Кажется, у минбарцев отношения друг с другом не совсем такие же, как у нас.
Уэллс кивнул, и его безотказная память зарегистрировала все, что сказала Лита. Он отметил, как надломилась при этом осанка Деленн, выдавая ее страдание.
— Я снова вижу девять колонн света, — шептала Лита. — Это Серый Совет, но… что-то немножко не так. Кажется, идет война. Ого! Это что-то вроде тактического дисплея, но такого я никогда не видела. Можно… видеть все, что происходит вокруг. Они наблюдают за ходом боя. Кругом полно Старфьюри. Мне… мне кажется, это Битва на Рубеже, но я не совсем уверена. Больших кораблей, по-моему, не видно совсем.
Я… О, нет… это Земля. Они уничтожают Землю. Они смотрят, как она погибает. О Боже, нет! Все умирают… все гибнут… Я… Я не могу смотреть!
— Продолжайте, — настаивал Уэллс. — Пожалуйста, продолжайте.
— Это… о, Боже… Это ворлонец. Она видела его — видела ворлонца! Как они выглядят на самом деле. Он… ох… это так прекрасно… и он такой яркий и такой… ох!
— Ворлонец? Что там делают ворлонцы?
— Это… что-то вроде сделки. Ворлонцы знают о рейнджерах… и даже немножко помогают им. Не очень сильно, лишь чуть-чуть. Они… они хотят что-то взамен. Человека… землянина… имя… Вален. И… ах, он так прекрасен. Кош… это его имя. Кош. Ворлонца зовут Кош. Он… этого не может быть. Я не одна. Кош… Кош знает, что я тут. Но как? Как? Ох… он такой… прекрасный!
Голова Литы отдернулась назад, и ее глаза раскрылись. Они были закачены. Она обмякла и стала падать из кресла. Уэллс бросился, чтобы поймать ее. Она не двигалась, и на мгновение Уэллс испугался, что то, что она увидела, убило ее. Но она все-таки шевельнулась, и даже сумела снова вскарабкаться в кресло.
— Это было… это было… невероятно, — прошептала Лита. — Ворлонец… он был такой… такой…
— Вы видели Битву на Рубеже? — спросил Уэллс.
Лита кивнула.
— Она была там? Она точно была там?
— Да. Она вела разные дела. Не совсем в качестве командующего, но что-то вроде этого.
— Отлично. Благодарю, мисс Александер. Если вы сможете попытаться собрать воедино все, что вы видели, то постарайтесь подготовить полный отчет для меня, как только у вас найдутся силы для этого. Мистер Каттер, пожалуйста, проводите мисс Александер в ее жилище.
Каттер кивнул и в его глазах блеснуло нечто такое, что подсказывало, что выполнить данное поручение его совсем не затруднит.
Уэллс сел в свое кресло и поглядел на Деленн. Он зевнул и потянулся. Он не спал уже больше суток. Деленн не спала дольше.
— Лишение сна, — сказал Уэллс. — Это одна из наших самых старых методик допроса. Вы становитесь… дезориентированной, обеспокоенной, возможно даже начинаете галлюцинировать. Конечно же, трудно гарантировать, чтобы вы случайно не заснули, поэтому этот вот стул, на котором вы сидите, специально оборудован. Как только я включу вот это… — Уэллс демонстративно щелкнул выключателем на стене рядом с собой, — начнет работать программа, генерирующая случайные разряды электрического тока в вашем стуле. Они недостаточно сильны для того, чтобы оказаться смертельными, они просто служат раздражителем умеренной силы.
Деленн вздрогнула и судорожно вздохнула.
— Они происходят через случайные интервалы продолжительностью от одной до пяти минут. Разумеется, они будут мешать вам спать или концентрироваться для глубокой медитации. К несчастью, боюсь, что мне самому придется поспать, так что я вынужден оставить вас, чтобы пойти отдохнуть. Мистер Боггс? Я доверяю это вам. Следите за ее безопасностью, и следите, чтобы она все время находилась на этом стуле. Постарайтесь не причинять ей боли, если это не станет абсолютно необходимой мерой, и вызывайте меня, если будут какие-нибудь проблемы.