Темное Наследие I. Напарники
Шрифт:
К тому же маг хотел напоследок сделать для нее кое-что – хотя бы попытаться поговорить с Делакруа и попросить их не запрещать дочери пользоваться магией. Возможно, удастся их убедить, а потом исчезнуть из их жизни навсегда, отправиться в новый путь. Он совершенно не думал о боли, которую мог бы своим поступком причинить Габриэль.
Несколько вечеров Адриан потратил, придумывая план о возвращении Габриэль домой. Девушка заметила, что он ходит какой-то притихший. Она присела рядом с ним, коснулась ладонью его щеки.
– Что-то случилось, Адриан?
Он немного помолчал,
– Со мной пару дней назад связался один серьезный заказчик. Ему докучает наглый демон, и человек просит меня помочь ему избавиться от твари.
– Ну так помоги, в чем дело?
Адриан взглянул на Габриэль и накрыл ее ладонь своей рукой, крепче прижав к лицу.
– Мне придется уехать. Минимум на пару дней.
– Ну и здорово! Хочешь, я с тобой? Вдруг понадобится помощь? Да и просто скрашу твое одиночество в поездке, – улыбнулась девушка.
Но взгляд голубых глаз мага оставался серьезным.
– Я и сам хотел тебе предложить поехать со мной, но в этом-то вся и загвоздка! Тебе тогда придется вернуться туда, откуда ты сбежала.
Улыбка исчезла с губ Габриэль. В глазах ее мелькнул страх, однако чародейка быстро справилась с собой.
– Ну и что? – резковато спросила она. – Ты думаешь, гуляя по родным улицам, я могу встретить родителей?
– Это возможно, согласись? – пожал плечами Адриан. – Но я не совсем к этому вел. Я не хочу, чтобы тебе было плохо: ты ведь вернешься в место, о котором предпочла бы забыть.
Маг понял, что попал в цель: теперь Габриэль сделает все так, как ему нужно.
– А ты думаешь, – прошептала девушка, наклонившись к его уху, – что без тебя мне здесь будет лучше?
Адриан слегка улыбнулся.
– И семью мою ты совсем не знаешь. Они не покидают поместья. По крайней мере, в город не выезжают. Им это не нужно. Так что я поеду с тобой, – уверенно закончила она.
***
На следующий день они выехали в сторону родного города Габриэль. Перед поездкой Адриан отправил семье Делакруа телеграмму с сообщением, что через два дня дочь к ним вернется.
Маги остановились в отеле, Адриан снял комфортный двухкомнатный номер. Он сказал Габриэль, что утром следующего дня у него встреча с заказчиком, но на деле же его ожидали родители девушки.
К воротам замка он прибыл часам к десяти. Кованую калитку перед Адрианом отворил дворецкий. За минувшие полгода участок совсем не изменился. Только под ногами хлюпал подтаявший на солнце снег. Чета Делакруа ожидала его в той же гостиной, супруги поднялись, когда маг вошел.
– Adrian! Enchant'ee de vous voir! 17 – воскликнула Колина.
17
Адриан! Рада вас видеть! (фр.)
– Присоединяюсь, добро пожаловать, – проговорил Леконт.
Хозяйка повернулась к дворецкому.
– Angel, faisez-nous du th'e avec la bergamote, 18 – приказала она, и слуга тут же испарился.
– Где же Габриэль? – спросил Леконт в легком недоумении.
Адриан сел на обитый зеленым бархатом диван и подался вперед, положив локти на колени.
– Господин и госпожа Делакруа, – начал он, – Габриэль ждет меня в городе. Прежде, чем я верну ее вам, я хотел бы с вами поговорить.
18
Анжель, приготовьте нам чай с бергамотом (фр.)
Выражение лица Леконта не понравилось Адриану, но отступаться он не собирался. Супруги молчали, и маг продолжил:
– За то время, пока Габриэль жила вдали от вас, она сумела почти полностью научиться контролировать свои способности. Ей удалось установить глубокую связь с магией. Это ее судьба, это у нее в крови, в каждой клетке ее тела. И эту связь нельзя разрывать ни в коем случае.
– Что вы хотите сказать? – с явным недовольством спросил Леконт.
– На вашем доме заклинание, блокирующее магию. Вы наложили его не так давно, потому что ждали Габриэль. Как только она переступит границу вашего поместья, то лишится своих сил. Но этого нельзя делать! Снимите заклятие, если вам дорога жизнь вашей дочери.
– Молодой человек! – возмущенно воскликнул Леконт. – Давайте мы сами будем решать, как нам поступать!
– Вы знаете, что происходит с магом, если лишить его сил? – повысив тон, воскликнул Адриан. – Он медленно сойдет с ума! Это может закончиться даже смертью! Вы хотите убить свою дочь?! Вам повезло, что с ней этого не случилось раньше!
– Мы хотим для дочери только лучшего! Спокойной жизни без демонов, магии и прочей чертовщины, из-за которой погибали ее предки! Все это должно остаться в прошлом! – вмешалась Колина, ее голос звонко разнесся по гостиной.
– Но так нельзя! Вы спросили ее хоть раз, чего она хочет?
В глазах Леконта мелькнула догадка, лицо исказил гнев.
– Что я слышу? – вскрикнул он. – Неужели вы с ней…
– Нет, – твердо солгал Адриан, естественно, будто дышал. – Я говорю вам это потому, что мне причиняет боль такое обращение с талантливым магом. Она наделена чудесным даром. Я ставлю себя на ее место: что бы я делал, как бы реагировал…
Слова его разбивались о стену непонимания. Делакруа оставались глухи к доводам. Все, что он говорил, их только злило. Они даже не заметили, как пришел слуга с чайным сервизом. Чашки так и остались пустыми.
– Вы лезете не в свое дело, – сдерживая ярость, ответил Леконт.
– Верните нам дочь, и убирайтесь отсюда, – поддержала мужа Колина.
Адриан в течение нескольких секунд переводил взгляд с нее на Леконта и обратно. Затем он хлопнул ладонями по коленям.
– Хорошо. Сегодня вечером Габриэль будет у вас.
– Почему так поздно?
– Мне нужно все подготовить к ее возвращению. Я же вас предупреждал, что это процесс небыстрый. Грубые методы – это не про меня.
– Мы будем вас ждать, – холодно проговорил Леконт.