Тёмное пламя
Шрифт:
К сидящим на тронах Дею и Алиенне первым подходит лесной лорд.
— Мы сочувствуем вашей утрате и понимаем, сколь тяжелое бремя выпало на вашу долю. И готовы разделить его, — начинает он после приветствия и слов признания короля Благого Двора. — Но подумайте, мой король, достанет ли вам в вашем теперешнем положении сил управлять страной, и наш
— Благодарю вас за заботу, лорд Фордгалл, — Дей накрывает своей ладонью кисть Алиенны. — Разумеется, вам придется помогать моей королеве. Это ваш долг и ваше право. Хотя бы в то время, пока наши дети не смогут править сами.
— До тех пор, пока мой супруг, король Дей, глава Дома Волка, Правитель Ши от Западных Пустошей до Восточных Равнин, признанный своим Домом, не вернет себе зрение, — поправляет его королева Алиенна. — А ждать этого недолго.
— Но… рана магическая, обычной силы ши вам может не хватить… — ошеломленно бормочет Форгалл, а по рядам проносится восторженное: «Дети?»
Последним ребенком, рожденным в Нижнем, была сама Лили. Не об этом ли шептал Советник старейшинам на коронации? Безусловное согласие и взаимная любовь — залог появления детей у ши.
Джалрад словно и радуется, глядя на племянницу, и печалится одновременно. Но не подходит. Алиенна сделала свой выбор, а дети Солнца упрямы еще более, чем дети Неба.
— Мне повезло, — негромко говорит Дей, но все стихают. — Моя жена обладает магической силой, и кровь почти перестала сочиться. Мы сможем преодолеть это вместе. Да, дети, наши дети. Близнецы.
— Она не оборачивается, — шепчет кто-то.
— Самый слабый, — вторят из другого угла. Наверняка про Дом Солнца.
Нет, моя госпожа давно уже не слабая девочка.
— Королева Алиенна не из нашего Дома! — повышает голос Дей. Добавляет спокойнее: — Ей это не нужно.
— Я научусь. Я уже в Доме Волка, — встает моя госпожа. Высокая, ненамного ниже Дея.
Сильная, красивая, светящаяся. Дей, чуя ее движение, встает рядом с ней.
— Я жена волка. Я ношу его детей. Отныне это мой Дом. Я люблю его… и я благословляю его!
Алиенна улыбается так ярко, что у многих слезы наворачиваются на глаза. Она протягивает руки вперед жестом защиты и одновременно — объятия, золотое сияние срывается с ее пальцев и волной проходит по залу.
Ши Дома Волка опускаются на колени. Благоговение, любовь, обожание — возвращается в ответ на чистую любовь, не ждущую ничего взамен. И получающую все.
— Моя королева…
— Что это? Что это творится? — спрашивает Форгалл, с негодованием оглядывая своих подданных, которые опустились на пол вместе с волками. Потом оборачивается к распахнутым окнам.
Небо светлеет, облака расходятся. Поля зеленеют.
— Нет, не может быть, — шепчет лорд Фордгалл. — Это просто весна. Она все одно когда-то должна была прийти!
— Тени больше нет, — роняет слова материализовавшийся возле Джаред. Он, конечно, подошел неслышно, как все ши, но лесной лорд вздрагивает. — Это очень нелегко принять, лорд Фордгалл, и еще труднее будет жить.
Любопытная Шайя вылетает из-под воротника Бранна, оглашает воздух радостным пиликанием, щекочет за нос сердитого короля леса и, смеясь, отлетает, осыпая всех мелкими золотыми бутонами, которые ложатся в ладони изумленных ши дивным ожерельем из распускающихся у них на глазах цветов.
Ласточки света, которых не было видно уже очень давно, с криками носятся под потолком. И где только прятались? Сами стены стали светлее и словно бы выше. Весь замок сияет, радуясь вместе с его обитателями.
Фордгалл моргает и молчит. Джаред улыбается открыто и широко, вспомнив, что умеет это делать.
— Волшебство начинает возвращаться в наш мир. Вместе с любовью.