Темное золото
Шрифт:
Глава 1
— Джошуа, это очень важная деловая встреча, — напомнила Александрия Хоутон младшему брату, припарковывая видавший виды «фольксваген» за рестораном.
Она потрепала братишку по кудрявым волосам, заглядывая в светлые глаза. И сразу стало тепло на душе, забылись тревоги и опасения. Александрия улыбнулась.
— Ты уже взрослый, Джош. Не знаю, зачем я это говорю. Единственный шанс осуществить мою мечту — получить эту работу. Ты знаешь, как она нам нужна?
— Конечно,
Джошуа улыбнулся любимой сестренке. Алекс заменила ему родителей, погибших в автокатастрофе накануне его второго дня рождения.
— Жаль, что няня ушла от нас. Она заболела.
— Напилась, Алекс, — уверенно возразил Джошуа, забирая из машины рюкзак и игрушку.
— Где ты это слышал? — требовательно спросила она, ужасаясь, что шестилетний ребенок знает такие слова.
Алекс вышла из машины и слегка отряхнула костюм, испытывая при этом глубокое удовлетворение. Она отдала за него свою месячную зарплату, но посчитала это оправданной тратой. Надо было выглядеть солидно, а она казалась моложе своих двадцати трех лет, так что дорогой костюм сослужит ей хорошую службу.
Джош обхватил руками свою любимую игрушку — побитый самосвал.
— Я слышал, как ты отправила ее домой, потому что она была пьяная и не могла за мной присматривать.
Александрия тогда велела Джошуа идти в свою комнату. Вместо этого он спрятался где-то поблизости и подслушивал. Джошуа знал: это единственный способ быть в курсе того, что, по мнению Александрии, предназначалось «только для взрослых». Алекс усмехнулась, разглядывая его озорную рожицу.
— Братец Большие Уши?
Джошуа выглядел пристыженным.
— Ладно, малыш. Но ведь мы должны стремиться к тому, чтобы жить лучше?
В ее словах было гораздо больше уверенности, чем она ощущала на самом деле. Сейчас они жили в настоящем бомжатнике, где обитали главным образом проститутки, пьяницы и наркоманы. Александрия опасалась за будущее Джошуа. Все зависело от этой встречи.
Томасу Айвэну, гению продаж видеоигр про вампиров и демонов, нужен был специалист в области графического дизайна. Айвэн засветился на обложках почти всех популярных журналов. Его заинтересовали наброски Александрии, которые она ему послала, и он назначил ей встречу. Александрия знала, что у нее есть талант, но боялась, что Айвэн не сможет оценить его адекватно, увидев перед собой столь юную особу. Другие претенденты на эту вакансию были намного опытнее.
Александрия прихватила портфолио и взяла Джошуа за руку.
— У тебя есть кое-что перекусить в рюкзаке, ты не забыл?
Он кивнул, и шелковистые локоны упали на лоб. Александрия крепко сжала руку брата. Джошуа был для нее всем, ее семьей, ради которой она готова была преодолеть любые трудности, чтобы устроиться на работу с хорошей зарплатой и переехать в район получше. Джошуа добрый ребенок. Александрия
Александрия отвела брата под деревья позади ресторана. Отсюда дорога шла к скалам, а за ними был океан.
— Не ходи к утесам, Джошуа. Это опасно. Камни могут обрушиться прямо у тебя под ногами, и там легко поскользнуться и упасть вниз.
— Ты мне это уже говорила. — В его голосе послышалось легкое раздражение. — Я знаю правила, Алекс.
— Генри будет здесь сегодня вечером. Он присмотрит за тобой.
Так звали пожилого бездомного, который часто спал прямо под деревьями. Александрия давала ему еду и мелочь, и благодарный Генри всегда готов был ей помочь.
Алекс помахала тощему сгорбленному человеку, который хромал в их сторону.
— Привет, Генри. Вы меня просто выручаете.
— Вам повезло, что мы повстречались на рынке. Сегодня я буду спать под мостом. — Генри обвел окрестности выцветшими голубыми глазами. — Здесь творится что-то неладное.
— Неужели банды? — взволнованно спросила Александрия.
Она испугалась за Джошуа.
Генри покачал головой.
— Не похоже. Копы никого сюда не пускают. Вот почему я тут сплю. Если они узнают, то не разрешат мне остаться.
— Так что все-таки происходит?
Джошуа дернул за ее юбку.
— Хочешь опоздать на встречу? Я останусь с Генри, и все будет хорошо, — заверил он сестру, видя ее испуг.
Джош устроился под кронами деревьев на пересечении дорог, ведущих к скалам.
С трудом согнув ноги в коленях, Генри присел рядом.
— Конечно. Ступайте, Алекс! — Он махнул костлявой рукой. — А мы будем играть с этим замечательным грузовиком, правда, парень?
Александрия закусила губу в нерешительности.
Не слишком ли опрометчиво будет оставить Джошуа на больного старика?
— Алекс! — Словно читая ее мысли, Джошуа ослепительно улыбнулся.
Александрия вздохнула. Джош слишком понятливый ребенок для его возраста, жизнь его многому научила. И к сожалению, он прав: встреча предстоит очень важная.
— Спасибо, Генри, я ваша должница. Мне так нужна эта работа.
Она наклонилась, чтобы поцеловать Джошуа.
— Я люблю тебя, дружок. Будь осторожнее.
— Я люблю тебя, Алекс, — отозвался он, словно эхо. — Ты тоже будь осторожнее.
Слова брата ее успокоили, и Алекс пошла назад через кипарисовые деревья, вокруг кухни, по тропинке, которая привела ее к балкону, нависавшему над утесом. Ресторан славился видом на океан: внизу, под балконом, волны бились о скалы. Ветер трепал ее волосы, пряди выбивались из гладкой прически, на лицо попадали капли соленой морской пены. Александрия остановилась у резной двери, сделала глубокий вдох и, высоко подняв голову, уверенно шагнула за порог, хотя внутри у нее все сжалось от страха.