Темное золото
Шрифт:
Внутри играла негромкая музыка, сверкали люстры, и было множество экзотических растений. Александрии показалось, что она попала в другой мир. Вокруг огромного камина были отгорожены укромные уголки, где можно было уединиться.
Александрия лучезарно улыбнулась.
— У меня назначена встреча с мистером Айвэном. Он уже приехал?
— Да, конечно.
Алекс заметила, что на нее смотрят с одобрением.
Томас Айвэн потягивал виски, когда увидел Александрию Хоутон. Она шла в его сторону. Он назначал встречи в этом ресторане самым разным людям, но эта девушка притягивала взгляды. Невысокого роста,
Томас откашлялся и встал, чтобы пожать ей руку, втайне радуясь такой удаче. Этой прекрасной незнакомке был нужен именно он. Человек старше ее на полтора десятка лет, состоятельный и известный, он мог помочь ей сделать карьеру. И он собирался воспользоваться этой возможностью, а заодно получить максимум удовольствия.
— Очень приятно познакомиться с вами, мистер Айвэн, — негромко сказала Алекс.
Ее мелодичный голос ассоциировался с прикосновением к коже подушечек пальцев.
— Взаимно.
Томас на мгновение задержал руку Алекс в своей. Невинный взгляд придавал ее красоте некоторую провокационность. Айвэн почувствовал, как его потянуло к Александрии, и решил, что должен немедленно узнать, какое впечатление на нее произвел.
Александрия положила руки на колени, чтобы унять дрожь. Она и представить не могла, что будет сидеть рядом с таким человеком, как Томас Айвэн. Даже больше — претендовать на вакансию в его очередном проекте. Такая возможность выпадает один раз в жизни. Он молчал, изучая ее внимательным взглядом. Алекс решила начать разговор.
— Здесь очень красиво. Вы часто тут бываете?
Томас почувствовал, как сердце учащенно забилось. Она проявляет к нему интерес! Иначе зачем бы ей задавать такой вопрос? Хоть она и казалась независимой и даже надменной, но явно хотела узнать о нем побольше. Прежде чем ответить, он поднял бровь и обворожительно улыбнулся, надеясь, что от этой улыбки у Алекс перехватит дыхание, как это уже не раз бывало с другими женщинами.
— Это мой любимый ресторан.
Александрии не понравился его взгляд, показавшийся ей слишком самодовольным, но она вежливо улыбнулась в ответ.
— Я принесла свои эскизы. Здесь есть кое-какие идеи для вашей следующей игры. Как я поняла, вы воспользовались находками Дона Майклза для «Ночных ястребов». Это, безусловно, замечательно, но я не уверена, что его рисунки в полной мере отражают вашу концепцию. Хотя у него потрясающие детали и мощная энергетика.
Александрия сжала руки под столом, стараясь выглядеть невозмутимой.
Томас забеспокоился. Она казалась неприступной. У Майклза, конечно, имя, он большой художник, но на самом деле никогда не понимал, чего от него хочет Томас. Профессиональный подход к делу Александрии раздражал Айвэна. Она держалась холодно и отстраненно. И хотела говорить только о делах. Обычно женщины бросались ему на шею.
Александрия не могла
Следующие слова Томаса Айвэна только подтвердили, что она права.
— Не думаю, что за обедом следует вести деловой разговор. Вы согласны? — обратился он к ней с обаятельной улыбкой.
Александрия отогнала мысли о барракуде и загадочно улыбнулась. Вечер обещал быть длинным. Она покачала головой, когда Томас наполнил ее бокал. Вино принесли к салату из креветок. Наклонясь ближе, Айвэн коснулся ее руки, и уже не в первый раз.
Алекс удалось посмотреть, как там Джошуа, только один раз. После захода солнца она нашла их с Генри за рестораном. Старик и мальчик играли в блек-джек — Алекс заметила потрепанную колоду карт.
Генри заулыбался, благодарно принимая еду, которую Алекс удалось незаметно вынести из ресторана.
— У нас все отлично, Алекс. Идите и занимайтесь своими делами, — отрапортовал старик.
— Вы учите Джошуа играть на деньги?! — спросила она как можно строже, хотя в глазах у нее плясали веселые искорки.
Генри и Джош захохотали, бросая на нее насмешливые взгляды. Александрии ничего не оставалось, кроме как обнять Джошуа.
— Генри сказал, что я смогу неплохо для нас зарабатывать, если научусь играть в карты. Я всегда выигрываю, — похвастался он. — А еще Генри говорит, что тебе нипочем не хватит денег на охотничью собаку.
Александрия прикусила губу, чтобы не показать, как она на самом деле подавлена, хоть и продолжает веселиться.
— Ладно, юмористы! Мне пора. Если станет холодно, одеяло в багажнике.
Она отдала ключи от машины Джошуа.
— Смотри не потеряй. А то нам придется ночевать с Генри.
— Холодно! — серьезно ответил Джошуа, смеясь одними глазами.
— Очень холодно, это правда, — подтвердила Александрия. — Я вернусь, как только смогу, но этот человек вряд ли скоро меня отпустит. Он, наверное, думает, что со мной можно провести всю ночь.
Она скорчила гримасу.
Генри потряс кулаком.
— Если он будет плохо себя вести, пришлите его ко мне.
— Спасибо, Генри. Но лучше сделайте так, чтобы я не беспокоилась за вас.
Александрия повернулась и пошла в сторону ресторана.
Поднимался ветер с моря, летели брызги. Деревья были словно окутаны белым саваном. Александрия ощутила дрожь.
На самом деле было не так уж холодно, но туман и какая-то неосознанная тревога заставляли ее нервничать.
Александрия помотала головой, отгоняя воображаемые тени, которые прятались за каждым деревом. Сегодня у нее были причины, чтобы нервничать. Но она возьмет себя в руки. Ей нужна эта работа.