Темные грезы
Шрифт:
— Отпусти меня… Я не хочу причинять никому вреда, — простонала я, едва выдавив из себя эти слова.
— Вред? Я не размениваюсь по таким мелочам. Ты будешь делать то, что я захочу, — его голос доносился словно из глубин сознания и пронизывал насквозь. — А меня больше привлекают увечья души и тела.
— Нет, пожалуйста… — дышать становилось все труднее, а сопротивляться его власти и того тяжелее.
— Не хочешь? — сквозь темноту я видела злобную улыбку и пронизывающий насквозь взгляд. — Отвечай!
Он
— Посмотри, что ты сделала со мной. Ты и твои друзья. Вы должны заплатить за это, — шептал он на ухо, а я не могла пошевелиться. — Назови мне хоть одну причину, почему я должен пощадить? Почему я не должен тебя заставлять?
— Мы ни в чем не виноваты… — шептала я, — отпусти меня… я не хочу этого делать…
— О, дорогая, ты не представляешь, с кем имеешь дело и во что ввязалась. Тебе придется ответить за все, что совершила.
Соулривер отпустил меня, а я словно марионетка рухнула на пол. Барьер по-прежнему не работал.
— Ты своими собственными руками убьешь их, одного за другим. А с тобой я разделаюсь в последнюю очередь, — он медленно обошел меня и также размеренно говорил, словно смаковал каждое слово.
— Ты не заставишь меня убивать своих друзей, — из последних сил я сопротивлялась.
— Хочешь проверить? С кого начнем? Джейсон Милтон, его ведь не было тогда с вами, а значит, и пострадать он должен меньше всех, ведь так? Поэтому он умрет быстро и почти безболезненно, — Соулривер схватил мое лицо за подбородок и приподнял, заставляя посмотреть ему в глаза. — Но перед смертью он узнает, кто же перешел ему дорогу и стал кандидатом. Или может сначала рассказать, как ты ночевала с его другом?
— Откуда ты знаешь… — хрипела я.
— Я знаю все, что знаешь ты. Избавь несчастного парня от страданий.
— Оставь его в покое, он ни в чем не виноват…
Сбоку послышался звонкий удар, рядом со мной упал огромный кинжал, на лезвие которого засохла чья-то кровь.
— Возьми и убей его, — я невольно схватила оружие за рукоятку.
— Нет… прекрати… хватит, — барьер никак не хотел срабатывать.
— Ты ведь помнишь, что случилось с бедной Элли Гловер, когда она не захотела мне подчиняться? — его леденящий голос эхом прокатился вокруг.
Кинжал блеснул в темноте и вошел в мою левую руку, от боли я вскрикнула.
— Ай! Леди! — взвизгнула Джоан.
Тьма вдруг рассеялась, я открыла глаза. Эфикар слегка мотнуло в сторону, а затем он резко остановился. Сердце бешено стучало, а мысли ворохом крутились в голове.
— Что случилось? — спросила я, не в силах понять, сон это или нет.
— Это ты нам объясни… — испуганно смотрела Джоан, а вместе с ней Клаус, Дин и Джейсон. — Ты меня барьером ударила.
— Прости, не знала, что он срабатывает во сне, — я облегченно выдохнула, всего лишь очередной кошмар, которые часто мучали меня в последнее время. — Какая-то ерунда привиделась.
Я взглянула на ладонь, она была цела и невредима.
— Ты точно в порядке? Ты как будто Смерть увидела, — отозвался Джей с переднего сиденья рядом с Дином.
— Намного хуже, — попыталась отшутиться я, но никто не оценил шутку. — Надеюсь, все в порядке, и мы можем ехать?
Рид нахмурился, оглядел меня, а затем отвернулся и снова выехал на дорогу.
Внезапно зазвонил мой циркуляр.
— Кто это так поздно? — удивленно обернулся Милтон.
Я раскрыла экран, но ни звонка, ни сообщения там не высветилось.
— Дурацкий аппарат, — нервно выдохнула я, мне вдруг показалось, что сейчас снова раздастся голос Соулривера. — Похоже, какой-то сломанный попался, барахлит периодически.
— Как и твой барьер, — пошутил Клаус, на плече у которого уже устроилась Джоан. — Что ж тебе такое приснилось?
— Ерунда, нервы надо лечить, — отмахнулась я, не желая вдаваться в подробности. — Джо, с тобой точно все хорошо?
Рыжеволосая подруга с неохотой открыла глаза, нежась в объятиях Берча.
— Нашла из-за чего переживать. Я вот лет в пять комнату подожгла во сне, — сонно протянуло она. — Хорошо, что родителей предупредили о таких выкрутасах огненных эфиристов. Они поставили в дом пожарную сигнализацию. Мама говорила, что еще бы чуть-чуть, и я бы задохнулась от дыма. Они вовремя успели.
— Я, кстати, в детстве тоже метал эфирные частицы в разные стороны. Родные в комнату не заходили, ждали, пока я проснусь, — усмехаясь, подхватил Джейсон.
— Мне поэтому даже собаку не покупали, боялись, что могу во сне не рассчитать силы и убить ее, — грустно подметил Дин. — Ну и не только во сне…
— Да-да, знакомо, — поддержал Милтон.
— У меня комната ходуном ходила, кроватка, вещи, игрушки. Родителям пришлось приколотить все к полу, — Клаус присоединился к воспоминаниям. — Поэтому чаще всего мне было не во что играть.
— Деревянные игрушки, прибитые к полу? — осторожно подметил Дин, но я уловила его легкий сарказм, как и Джей, который переглянулся с наследником и едва сдержал смех.
— Джоан, я тебя умоляю, только не ведись на этот грустный взгляд, Клаус тот еще актер, — не сдержался Милтон, и мы втроем рассмеялись.
— Ну ладно-ладно, с игрушками и вещами это перебор, — сдался Берч, отчего получил нежный щелчок по лбу от подруги.
— Я же тебе почти поверила! — возмутилась она.
— Почти! — рассмеялся Джей.