Темные силы над Муншаез
Шрифт:
— Как случилось, что ты оседлал Авалона? — резко спросила она.
— Он сам пришел ко мне в мой лагерь в лесу. Я вскочил на него, и он сразу поскакал в эту долину. А в чем, собственно, дело?
— Значит, он разрешил оседлать себя? — спросила она.
— Да.
— Скажи нам, пожалуйста, свое имя, — попросила женщина-рыцарь, явно смущенная чем-то.
— Меня зовут Тристан Кендрик, принц Корвелла.
Ответная реакция всадников была совсем не той, что ожидал Тристан. Все рыцари, одним слитным движением, несмотря на тяжелые доспехи, опустили свои знамена и спешились. Принц заметил, что Карина некоторое время колебалась, прежде чем спрыгнула со своего коня.
Неожиданно воительница, стоящая перед ним, обнажила свой меч и стала на колени. Она вытянула меч перед собой и заговорила:
— Милорд, меня зовут Бригит. Я командир отряда Сестер Синнории. Мы ллевиррские воительницы, и ты можешь располагать нами.
…Полдо почти задремал, стоя на страже, перед рассветом. Вдруг он вздрогнул, с удивлением увидев белые фигуры всадников, появившихся из темноты.
— Он вернулся! И он по-прежнему на белой лошади! И!.. — тут от изумления у Полдо перехватило дыхание, когда большая группа всадников выехала на поляну.
— …и он привел с собой целую армию! — запинаясь закончил он, когда Робин и Керен подошли к нему. Дарус едва сдерживал собак, у которых шерсть встала дыбом. Даже Гэвин с беспокойством смотрел на приближающихся незнакомцев. Принц соскочил с коня перед своими друзьями. Улыбаясь, он показал в сторону женщин-рыцарей и просто сказал:
— Это Бригит и ее лейтенанты, Карина и Маура.
Карина продолжала подозрительно хмуриться, с пренебрежением глядя на спутников Тристана, но две другие девушки приветствовали их с очевидной искренностью.
— Они ллевиррские воительницы из Синнории и они готовы помочь нам в войне с северянами.
— Неплохо, — пробормотал пораженный Полдо. Действительно, рыцари выглядели весьма воинственно. Их доспехи были не только необыкновенно красивыми и изящными, но и надежно защищали все тело. Легкие копья и длинные узкие мечи казались хрупкими, но мастерство оружейников не оставляло сомнений в прочности металла, из которого они были сделаны.
Воительницы сняли шлемы и принялись разбивать лагерь, а Тристан впервые смог как следует разглядеть их лица. Для человека их волосы были слишком длинными и золотыми; на хрупких лицах сияли огромные карие или зеленые глаза. Кончики заостренных ушей пробивались сквозь золотистые локоны. Что-то детское и удивительно прекрасное таилось в этих утонченных женских лицах.
Тристан еще не успел до конца разобраться в событиях этой долгой ночи
— ночи самой яркой луны и кануна середины лета. Бригит, в своей вежливой, но чуть отстраненной манере закаленного воина, многое объяснила ему по дороге обратно в лагерь. Она рассказала, что они дали обет: год служить персоне королевской крови, которая сможет обуздать жеребца. Великолепного коня звали Авалон, и он двумя днями раньше, высадив ворота, сбежал. Воительницы отправились на его поиски.
Принц, как оказалось, первым нашел жеребца. Или, скорее, — подумал Тристан, вспоминая, как жеребец показался между елей совсем рядом со скалой, у которой он сидел на страже, — Авалон его нашел. Так, во всяком случае, считали Бригит и остальные. Кроме того, на обратном пути Тристан описал события, которые произошли с ним и его друзьями за последние недели, и их нынешние намерения. Сестры, как ему удалось выяснить, знали о всадниках и о том, что часть армии северян идет через долину Мурлок.
Принц собрал Робин, Даруса и Керена на освещенной луной поляне, где к ним на совет присоединилась Бригит вместе с двумя своими лейтенантами.
— Армия, которую мы преследуем, состоит из большого отряда всадников и многотысячной пехоты. Похоже, что теперь они собираются осквернить долину Мурлок, — начал принц.
— Мы обнаружили эту армию вчера, — заявила Маура. Она была самой маленькой из сестер, лишь немногим выше Полдо. Ее голос был таким тихим, что остальным пришлось наклониться вперед, чтобы лучше слышать. — Всадников всего около сотни — очень странного вида люди в меховых плащах на черных лошадях. В них есть что-то отвратительное и неестественное. Они внушают страх.
— Кто-то отметил для них путь через Проход Динлок, — сердито сказала Карина. — Мы слишком поздно узнали об этом и не смогли отвлечь их.
— Сейчас, — заключила Бригит, — они, вероятно, уже добрались до Прохода и вошли в Долину Мурлок.
— А дальше? — спросил принц. — Я недостаточно хорошо представляю себе местность в этой части долины.
— У них есть два пути, — объяснила Бригит. — Так как западное направление перекрыто самыми высокими горами Гвиннета, они могут повернуть на север, и в этом случае перед ними откроется вся Долина Мурлок. Или, повернув на юг, они, пройдя через невысокий перевал, окажутся в центральной части Корвелла.
Стратегические возможности не укрылись от внимания принца:
— Если армия северян войдет в Корвелл, как вы предполагаете, она может рассечь королевство надвое. Корвелльская Дорога — единственный удобный путь, связывающий западную и восточную части королевства, а они могут перерезать его!
— И не забудьте о другой армии! — воскликнула Робин. — Она движется по Корвелльской Дороге с востока — тысячи беженцев окажутся зажатыми между двумя армиями, если эти всадники выйдут на Корвелльскую дорогу раньше, чем мы!
— Это будет такая резня, какой не было за всю историю ффолков, — негромко сказал Керен.
Тристан мучительно пытался найти выход. Их маленькому отряду не остановить целую армию северян, однако они обязаны помочь безоружным ффолкам спастись.
— Есть ли отсюда какой-нибудь другой путь в Корвелл? Путь, при котором не нужно пользоваться Проходом Динлок?
Сестры нервно переглянулись. Глядя на Бригит, Карина молча покачала головой, убеждая ее, что она не должна говорить. Однако, Бригит приняла другое решение.
— Такой путь есть, он даже короче, чем маршрут, ведущий через проход Динлок. Однако, этот путь лежит через Синнорию, а ллевирры очень не любят чужих.
Сердце принца забилось быстрее.
— Ты должна провести нас этим путем! — Он посмотрел прямо в глаза Карины. Она прикусила губу, изо всех сил стараясь сдержаться, а ее бездонные глаза наполнились недоверием.
Бригит, смущенно посмотрев на сестер, ответила за всех:
— Будет так, как ты захочешь.
Когда совет закончился, до них донесся вой, который через огромные пространства принес ветер. Звук усилился, жуткий и прекрасный одновременно. Сестры-воительницы и отряд принца услышали заунывную песнь волков.