Темные воды
Шрифт:
Сами слова «господин Сасаки» родили в его голове хорошие воспоминания. Сасаки много значил для Кенсуке. Это был им почитаемый учитель и наставник. Сасаки явился классным руководителем седьмого класса школы, в которой Кенсуке работал после окончания университета. Школа эта находилась в Токио, и Сасаки, как и Кенсуке, преподавал естествознание. Кенсуке узнал от него много, и не только о своем предмете – Сасаки поддержал его во многих отношениях, и профессиональных, и личных. Подход к преподаванию у Сасаки был совершенно оригинальный. Он предпочитал не забивать головы учеников фактами, а давать им возможность самостоятельно, опытным путем исследовать явления
Кенсуке позвонил в школу Йосеи и попросил директора. Директора выбирали на год, и как раз Сасаки занимал этот пост сейчас.
– Это Кенсуке Суехиро. Я рад...
Как только Кенсуке назвал свое имя, голос в трубке без церемоний отозвался:
– Привет, это я.
Сасаки стал директором школы, но Кенсуке с радостью отметил, что тот ничуть не изменился.
– Извините, пожалуйста, что так долго не писал вам, – начал Кенсуке и даже отвесил поклон, забыв, что говорит по телефону.
– Это ты извини: я позвонил, когда у тебя был урок. Раньше такого не случалось, но как я стал директором – совсем потерял счет времени. Как хорошо было, когда я сам вел уроки!
Без сомнения, это было сказано вполне искренне. Сасаки был из тех учителей, которые предпочитают оставаться у себя в классе, а не карабкаться по карьерной лестнице. Кенсуке хотелось бы переехать и работать под началом Сасаки. С таким начальником никакие служебные неприятности не страшны.
– Послушай, что ты думаешь о том, чтобы отправиться на Шестую Батарею?
– Шестую Батарею? Вы имеете в виду.
– Да, ту самую Шестую Батарею, под Радужным мостом... остров призраков.
Кенсуке не нашелся что ответить. Можно ли было предположить, что Сасаки пригласит его на необитаемый искусственный остров в Токийском заливе, который последние девять лет был причиной смутной тревоги Кенсуке.
– Как мы туда попадем? – спросил Кенсуке.
– Предоставь это мне.
– Думаю, вы обнаружите, что этот остров закрыт для посещения.
Сасаки перешел на шепот:
– Мы поплывем туда ночью – никто не заметит. Как думаешь, доплывешь ты туда?
Муниципальный совет Токио ограничил посещение Шестой Батареи, чтобы сохранить ее от разрушения как памятник культуры.
– Странно слышать такое предложение от директора школы. В конце концов, вы же почтенный, уважаемый человек...
– Уважаемый человек?.. – засмеялся Сасаки. – Ты умеешь ударить по самому больному месту. А ведь скажи правду – у тебя не хватило бы пороху вот так отправиться туда ночью, правда?.. Неужели ты думаешь, что такой столп общества, как я, может предложить тебе что-то незаконное? Я имею в виду участие в контрольной поездке, слышишь, в контрольной поездке.
– В контрольной поездке?..
– Да, муниципалитет района Минато попросил меня возглавить контрольную комиссию.
Сасаки объяснил, что произошло. Он получил от специального комитета районного совета распоряжение обследовать остров, на котором находится Шестая Батарея, – флору, фауну, почвы и так далее. Все это он описывал
Сасаки не изменился. Это была его старая манера: сперва огорошить собеседника и только потом объяснить, что к чему.
– А когда состоится эта поездка? – Кенсуке уже интересовало точное время.
– То есть я тебя вписываю?
– Конечно! Такого я пропустить не могу. Кенсуке не просто мог теперь посетить Шестую Батарею – он мог сделать это легально.
Надо было только записаться. Теперь у него был выход. Как только он ступит на остров, то магическое существо, живущее у него в сознании последние девять лет, без сомнения, исчезнет.
И когда Сасаки рассказал ему в деталях о том, когда и откуда отбывает эта экспедиция, Кенсуке опять отвесил глубокий поклон телефону и произнес:
– Я в самом деле благодарен вам за эту возможность.
Ответ Сасаки был темен и неясен:
– Ну, сделай, что сможешь.
2
Магическое существо, поселившееся на Шестой Батарее, было фантомом по имени Юкари Наказава. Фантом-то фантом, но не дух и не привидение. Кенсуке верил, что Юкари Наказава жива и здорова, но где-то в другом месте, а не на Шестой Батарее. Он надеялся, что он прав.
Впервые он встретил ее в то же время года девять лет назад. Он четвертый год учился в университете, и как раз начались летние каникулы. Если бы не звук автомобильного клаксона, он бы никогда не узнал, что она существует. До этого момента он думал, что Тохихиро Асо пришел к нему один.
Кенсуке и Асо учились в одном классе в начальной и средней школах. Они ходили в знаменитую частную школу, открывавшую ученикам дорогу в любой колледж. Но в старших классах Кенсуке стали не по душе традиции, господствующие в частных учебных заведениях, и он перевелся в государственную школу. В противоположность Кенсуке, который всегда был замкнутым и необщительным, Асо был не только капитаном команды по регби, но и одним из первых отличников. Следуя своей детской мечте, Асо поступил на медицинский факультет университета. Хотя, учась в старших классах разных школ, они в итоге избрали различные жизненные пути, но все же уже больше десяти лет оставались близкими друзьями. Несмотря на то что они во всем были полными противоположностями, школьный герой и мальчик, покинувший частную школу, они относились друг к другу на редкость хорошо.
Вечером Асо внезапно заглянул в квартирку к Кенсуке. Уже была половина десятого, но Асо принес полный портфель пива и предложил Кенсуке выпить. Где-то за час они опустошили с дюжину банок. Асо просто накачивался пивом, так что ему то и дело приходилось бегать в уборную. Почему-то он не сохранил верность излюбленному ликеру – вообще-то он не был большим поклонником пива! – поэтому, выпив некоторое количество, испытывал острую необходимость посетить туалет и опустошить свой мочевой пузырь. Его моча каскадом падала в унитаз, он как будто старался помочиться как можно громче. Закончив, медлил, прежде чем спустить воду. Во время одного из таких коротких перерывов Кенсуке услышал звук автомобильного клаксона. Не в силах сдержать любопытства, он вышел на балкон и не увидел ничего, кроме пустой улицы.