Темные воспоминания. Страх огня (сборник)
Шрифт:
Глава двадцать седьмая
Телефон выскользнул у Джона из пальцев и упал на колени. Рейчел очень хотелось спросить, что случилось, но она боялась. Она еще никогда не видела его настолько подавленным и растерянным. Лицо его стало пепельно-серым.
— Джон? — негромко окликнула она. Он не ответил, и она повысила голос: — Джон!
Он шумно сглотнул. На его глаза навернулись слезы.
— Скажи мне, в чем дело! — взмолилась Рейчел.
Придерживая руль одной рукой, другую Джон положил ей на колено.
— Это была
Рейчел нахмурилась.
— Звонила Грейс? Зачем?
Рейчел не представляла, зачем могла понадобиться матери Дженни и какие неприятные известия та хотела ей сообщить. Она уже и так потеряла все.
— Ну? — требовательно спросила она.
Джон ударил раскрытой ладонью по рулевому колесу.
— Не знаю, как тебе сказать… Это касается тети Элизабет.
— Моей тети? Что с ней случилось?
— Она… очевидно, она…
Они ехали по шоссе А939 мимо пустынных гор Кейнгорм. Джон притормозил, свернул к живописной смотровой площадке на обочине однополосной дороги и заглушил двигатель. Нажав кнопку стеклоподъемника, опустил окно, и Рейчел ощутила дуновение мягкого прохладного ветерка. Джон яростно грыз палец, глядя на пологие фиолетовые горы вдали.
— Все очень плохо, да? — спросила она.
Он кивнул.
— Нам лучше поехать туда прямо сейчас.
— В чем все-таки дело? Несчастный случай? Теперь и с ней тоже? Она упала? Что случилось, Джон?
Уже задавая эти вопросы, Рейчел поняла, что дела обстоят ужасно, гораздо хуже, чем она предполагала. Джон не выглядел бы таким растерянным и потрясенным, если бы тетя Элизабет просто ушиблась или незначительно пострадала. До Рейчел медленно начала доходить страшная правда.
— Пока еще не все ясно. Грейс только что сама узнала обо всем. И она еще не была у твоей тети. Она звонила из своего дома.
— Ничего не понимаю, — пробормотала Рейчел. — Ну же, Джон, говори! — вновь взмолилась она и, к своему удивлению, в собственном голосе услышала нотки горестной покорности судьбе.
Он опустил голову и вытер слезы.
— Твоя тетя умерла. И если верить Грейс, ее убили.
Хотя Рейчел подсознательно ожидала страшных известий о своей тетке, она оказалась совершенно не готова услышать о том, что произошло убийство. На мгновение ей показалось, будто кто-то изо всех сил ударил ее под ребра. Нет, ее словно огрели дубиной по затылку. Сердце Рейчел пронзила щемящая боль, и ей вдруг стало дурно. На лбу выступил холодный пот.
— Нет, — прошептала она. — Нет, ты лжешь. Этого не может быть. Не может!
Джон обнял ее и привлек к себе, и она разрыдалась.
Перед домом тетки были припаркованы патрульные автомобили. Вокруг, по периметру, тянулась желтая лента. Зеваки (в большинстве своем жители той же улицы) вытягивали шеи, стараясь разглядеть хоть что-нибудь через полицейское оцепление. Любопытные глаза таращились на происходящее и через занавески домов на другой стороне.
— Подожди меня здесь, — распорядился Джон, выключая зажигание в тридцати ярдах от дома Элизабет. — Сначала я схожу на разведку.
Но Рейчел уже выскочила из машины и побежала к дому тетки. На полпути ее остановил офицер, который, похоже, был здесь главным.
—
Офицер — мужчина чуть старше тридцати, с коротко подстриженными светлыми волосами и внушительным брюшком — пробормотал в ответ нечто невразумительное. Оглянувшись, он подозвал к себе одного из своих коллег. От входной двери к ним не спеша направился другой джентльмен в коричневом костюме.
— Вот эта леди говорит, что она родственница, — сообщил ему офицер.
Джентльмен в костюме окинул Рейчел внимательным взглядом. Позади него в дверях появился Герб — толстый пожилой лысоватый мужчина, чья скудная растительность на голове была еще не белого, а песочного цвета. На нем была надета тесная рубашка в красно-синюю клетку и темно-зеленые брюки также неподходящего размера.
Когда Рейчел заметила его, он помахал рукой и неуверенной походкой направился к ней. Рейчел знала Герба как милого и славного человека, всегда готового утешить и посмеяться удачной шутке. Похоже, он был самой подходящей парой для ее тетки, человеком, способным сделать Элизабет счастливой. Но мужчина, который сейчас приближался к Рейчел, совсем не походил на того, знакомого ей Герба. Печаль и отчаяние, написанные у него на лице, чуть не надорвали ей сердце.
— Герб? — всхлипнула она.
— Рейчел… И Джонатан, я полагаю.
Герб храбрился, излагая известные ему факты. Это он обнаружил Элизабет сразу после обеда. Все могло случиться и раньше, но с утра он был занят в Питеркалтере [19] — помогал своему сыну Тому с ремонтом кухни. Зайдя в дом Элизабет, он застал ее лежащей в постели. Поначалу решил — она спит, но потом заметил, что глаза и рот у нее открыты, а в них застыл молчаливый крик ужаса.
При виде такого зрелища его стошнило — без стеснения поведал Герб, — но потом, словно притягиваемый неведомой силой, он подошел ближе. Именно тогда он заметил синяки у нее на шее и решил, что это следы от удушения.
19
Питеркалтер — пригород Абердина, расположен на северном берегу реки Ди примерно в восьми милях от центра города.
Впоследствии, после того как он позвонил по номеру «9-9-9», коронер [20] подтвердил подозрения Герба. Элизабет Крейг была задушена.
Рейчел в оцепенении слушала рассказ Герба. Джон обнял ее и прижал к себе. Она была благодарна ему за тепло и возможность выплакаться у него на груди.
— Где Элизабет сейчас? — спросил Джон.
— Коронер распорядился увезти ее тело еще несколько часов назад, — ответил Герб.
— Уже известно, кто это сделал? — Когда Джон задавал вопрос, его голос дрогнул и сорвался.
20
К'oронер (англ. coroner) — в некоторых странах англо-саксонской правовой семьи должностное лицо, специально расследующее случаи и определяющее причину смертей, которые произошли при необычных обстоятельствах или наступили внезапно. — Примеч. ред.